From 9a0da504c6d63380e00e31935a40d25dac0af97f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Corrado Date: Wed, 30 Aug 2023 01:02:51 -0400 Subject: [PATCH] [Editorial] invierro -> invierno Likely printer's error as it's the same in the archive edition --- src/epub/text/a-fog-in-santone.xhtml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/epub/text/a-fog-in-santone.xhtml b/src/epub/text/a-fog-in-santone.xhtml index cab6628..ad7a839 100644 --- a/src/epub/text/a-fog-in-santone.xhtml +++ b/src/epub/text/a-fog-in-santone.xhtml @@ -35,7 +35,7 @@

It is slow work trying to meet death by that route. Some quicker way must be found. They leave the saloon and plunge again into the mist. The sidewalks are mere flanges at the base of the houses; the street a cold ravine, the fog filling it like a freshet. Not far away is the Mexican quarter. Conducted as if by wires along the heavy air comes a guitar’s tinkle, and the demoralizing voice of some señorita singing:

- “En las tardes sombrillos del invierro + “En las tardes sombrillos del invierno
En el prado a Marar me reclino