[svn] Manually applied Rob Mayoff <mayoff@dqd.com>'s patch (vs. 1.5.3, not 1.5.3+dev)

to add --bind-address, making many necessary alphabetization, coding style,
comment, documentation, and naming fixes and additions.
This commit is contained in:
dan 2000-10-23 23:19:17 -07:00
parent 2fbb4936a0
commit 1396b30055
28 changed files with 538 additions and 320 deletions

View File

@ -1,6 +1,7 @@
2000-10-23 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net> 2000-10-23 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
* wget.texi (Recursive Retrieval Options): Improved --delete-after docs. * wget.texi (Recursive Retrieval Options): Improved --delete-after docs.
(Download Options): Documented Rob Mayoff's new --bind-address option.
2000-10-20 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net> 2000-10-20 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>

View File

@ -26,8 +26,8 @@ notice identical to this one.
 
Indirect: Indirect:
wget.info-1: 961 wget.info-1: 961
wget.info-2: 48494 wget.info-2: 48745
wget.info-3: 97018 wget.info-3: 97411
 
Tag Table: Tag Table:
(Indirect) (Indirect)
@ -39,50 +39,50 @@ Node: Option Syntax8163
Node: Basic Startup Options9587 Node: Basic Startup Options9587
Node: Logging and Input File Options10287 Node: Logging and Input File Options10287
Node: Download Options12812 Node: Download Options12812
Node: Directory Options20659 Node: Directory Options20910
Node: HTTP Options23137 Node: HTTP Options23388
Node: FTP Options27853 Node: FTP Options28104
Node: Recursive Retrieval Options29835 Node: Recursive Retrieval Options30086
Node: Recursive Accept/Reject Options34856 Node: Recursive Accept/Reject Options35107
Node: Recursive Retrieval38082 Node: Recursive Retrieval38333
Node: Following Links40380 Node: Following Links40631
Node: Relative Links41408 Node: Relative Links41659
Node: Host Checking41922 Node: Host Checking42173
Node: Domain Acceptance43947 Node: Domain Acceptance44198
Node: All Hosts45617 Node: All Hosts45868
Node: Types of Files46044 Node: Types of Files46295
Node: Directory-Based Limits48494 Node: Directory-Based Limits48745
Node: FTP Links51134 Node: FTP Links51385
Node: Time-Stamping52004 Node: Time-Stamping52255
Node: Time-Stamping Usage53641 Node: Time-Stamping Usage53892
Node: HTTP Time-Stamping Internals55210 Node: HTTP Time-Stamping Internals55461
Node: FTP Time-Stamping Internals56680 Node: FTP Time-Stamping Internals56931
Node: Startup File57888 Node: Startup File58139
Node: Wgetrc Location58761 Node: Wgetrc Location59012
Node: Wgetrc Syntax59576 Node: Wgetrc Syntax59827
Node: Wgetrc Commands60291 Node: Wgetrc Commands60542
Node: Sample Wgetrc68548 Node: Sample Wgetrc68941
Node: Examples73567 Node: Examples73960
Node: Simple Usage74174 Node: Simple Usage74567
Node: Advanced Usage76568 Node: Advanced Usage76961
Node: Guru Usage79319 Node: Guru Usage79712
Node: Various80981 Node: Various81374
Node: Proxies81505 Node: Proxies81898
Node: Distribution84270 Node: Distribution84663
Node: Mailing List84621 Node: Mailing List85014
Node: Reporting Bugs85320 Node: Reporting Bugs85713
Node: Portability87105 Node: Portability87498
Node: Signals88480 Node: Signals88873
Node: Appendices89134 Node: Appendices89527
Node: Robots89549 Node: Robots89942
Node: Introduction to RES90696 Node: Introduction to RES91089
Node: RES Format92589 Node: RES Format92982
Node: User-Agent Field93693 Node: User-Agent Field94086
Node: Disallow Field94457 Node: Disallow Field94850
Node: Norobots Examples95068 Node: Norobots Examples95461
Node: Security Considerations96022 Node: Security Considerations96415
Node: Contributors97018 Node: Contributors97411
Node: Copying99661 Node: Copying100054
Node: Concept Index118824 Node: Concept Index119217
 
End Tag Table End Tag Table

View File

@ -347,6 +347,12 @@ File: wget.info, Node: Download Options, Next: Directory Options, Prev: Loggi
Download Options Download Options
================ ================
`--bind-address=ADDRESS'
When making client TCP/IP connections, `bind()' to ADDRESS on the
local machine. ADDRESS may be specified as a hostname or IP
address. This option can be useful if your machine is bound to
multiple IPs.
`-t NUMBER' `-t NUMBER'
`--tries=NUMBER' `--tries=NUMBER'
Set number of retries to NUMBER. Specify 0 or `inf' for infinite Set number of retries to NUMBER. Specify 0 or `inf' for infinite

View File

@ -341,9 +341,10 @@ some cases is the "lockable" Boolean, which may be set to `on', `off',
value will be locked in for the duration of the wget invocation - value will be locked in for the duration of the wget invocation -
commandline options will not override. commandline options will not override.
Some commands take pseudo-arbitrary values. STRING values can be Some commands take pseudo-arbitrary values. ADDRESS values can be
any non-empty string. N can be any positive integer, or `inf' for hostnames or dotted-quad IP addresses. N can be any positive integer,
infinity, where appropriate. or `inf' for infinity, where appropriate. STRING values can be any
non-empty string.
Most of these commands have commandline equivalents (*Note Most of these commands have commandline equivalents (*Note
Invoking::), though some of the more obscure or rarely used ones do not. Invoking::), though some of the more obscure or rarely used ones do not.
@ -370,6 +371,9 @@ base = STRING
Consider relative URLs in URL input files forced to be interpreted Consider relative URLs in URL input files forced to be interpreted
as HTML as being relative to STRING - the same as `-B'. as HTML as being relative to STRING - the same as `-B'.
bind_address = ADDRESS
Bind to ADDRESS, like the `--bind-address' option.
cache = on/off cache = on/off
When set to off, disallow server-caching. See the `-C' option. When set to off, disallow server-caching. See the `-C' option.

View File

@ -474,9 +474,11 @@ Concept Index
* authentication: HTTP Options. * authentication: HTTP Options.
* backing up converted files: Recursive Retrieval Options. * backing up converted files: Recursive Retrieval Options.
* base for relative links in input file: Logging and Input File Options. * base for relative links in input file: Logging and Input File Options.
* bind() address: Download Options.
* bug reports: Reporting Bugs. * bug reports: Reporting Bugs.
* bugs: Reporting Bugs. * bugs: Reporting Bugs.
* cache: HTTP Options. * cache: HTTP Options.
* client IP address: Download Options.
* clobbering, file: Download Options. * clobbering, file: Download Options.
* command line: Invoking. * command line: Invoking.
* Content-Length, ignore: HTTP Options. * Content-Length, ignore: HTTP Options.
@ -520,6 +522,7 @@ Concept Index
* incremental updating: Time-Stamping. * incremental updating: Time-Stamping.
* input-file: Logging and Input File Options. * input-file: Logging and Input File Options.
* invoking: Invoking. * invoking: Invoking.
* IP address, client: Download Options.
* latest version: Distribution. * latest version: Distribution.
* link conversion: Recursive Retrieval Options. * link conversion: Recursive Retrieval Options.
* links: Following Links. * links: Following Links.
@ -547,8 +550,8 @@ Concept Index
* pause: Download Options. * pause: Download Options.
* portability: Portability. * portability: Portability.
* proxies: Proxies. * proxies: Proxies.
* proxy <1>: HTTP Options. * proxy <1>: Download Options.
* proxy: Download Options. * proxy: HTTP Options.
* proxy authentication: HTTP Options. * proxy authentication: HTTP Options.
* proxy filling: Recursive Retrieval Options. * proxy filling: Recursive Retrieval Options.
* proxy password: HTTP Options. * proxy password: HTTP Options.

View File

@ -443,6 +443,15 @@ links in the file specified by @samp{-i}.
@section Download Options @section Download Options
@table @samp @table @samp
@cindex bind() address
@cindex client IP address
@cindex IP address, client
@item --bind-address=@var{ADDRESS}
When making client TCP/IP connections, @code{bind()} to @var{ADDRESS} on
the local machine. @var{ADDRESS} may be specified as a hostname or IP
address. This option can be useful if your machine is bound to multiple
IPs.
@cindex retries @cindex retries
@cindex tries @cindex tries
@cindex number of retries @cindex number of retries
@ -1707,9 +1716,10 @@ option is set to @samp{always} or @samp{never}, that value will be
locked in for the duration of the wget invocation -- commandline options locked in for the duration of the wget invocation -- commandline options
will not override. will not override.
Some commands take pseudo-arbitrary values. @var{string} values can be Some commands take pseudo-arbitrary values. @var{address} values can be
any non-empty string. @var{n} can be any positive integer, or hostnames or dotted-quad IP addresses. @var{n} can be any positive
@samp{inf} for infinity, where appropriate. integer, or @samp{inf} for infinity, where appropriate. @var{string}
values can be any non-empty string.
Most of these commands have commandline equivalents (@xref{Invoking}), Most of these commands have commandline equivalents (@xref{Invoking}),
though some of the more obscure or rarely used ones do not. though some of the more obscure or rarely used ones do not.
@ -1741,6 +1751,9 @@ Consider relative @sc{url}s in @sc{url} input files forced to be
interpreted as @sc{html} as being relative to @var{string} -- the same interpreted as @sc{html} as being relative to @var{string} -- the same
as @samp{-B}. as @samp{-B}.
@item bind_address = @var{address}
Bind to @var{address}, like the @samp{--bind-address} option.
@item cache = on/off @item cache = on/off
When set to off, disallow server-caching. See the @samp{-C} option. When set to off, disallow server-caching. See the @samp{-C} option.

BIN
po/cs.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU wget 1.5.2-b1\n" "Project-Id-Version: GNU wget 1.5.2-b1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-23 20:49-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-23 23:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-06-05 08:47\n" "PO-Revision-Date: 1998-06-05 08:47\n"
"Last-Translator: Jan Prikryl <prikryl@acm.org>\n" "Last-Translator: Jan Prikryl <prikryl@acm.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , c-format # , c-format
#: src/ftp.c:1022 src/main.c:744 src/recur.c:468 src/retr.c:470 #: src/ftp.c:1022 src/main.c:749 src/recur.c:468 src/retr.c:470
#, c-format #, c-format
msgid "Removing %s.\n" msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Ma¾u %s.\n" msgstr "Ma¾u %s.\n"
@ -629,50 +629,61 @@ msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld/%ld (%s). " msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld/%ld (%s). "
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260 #: src/init.c:330 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Nemohu pøeèíst %s (%s).\n" msgstr "%s: Nemohu pøeèíst %s (%s).\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:341 src/init.c:347 #: src/init.c:351 src/init.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Chyba v %s na øádku %d.\n" msgstr "%s: Chyba v %s na øádku %d.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:378 #: src/init.c:388
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: Varování: Globální i u¾ivatelské wgetrc jsou shodnì ulo¾eny v `%s'.\n" "%s: Varování: Globální i u¾ivatelské wgetrc jsou shodnì ulo¾eny v `%s'.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:466 #: src/init.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "%s: Chyba: Neznámý pøíkaz `%s', hodnota `%s'.\n" msgstr "%s: Chyba: Neznámý pøíkaz `%s', hodnota `%s'.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:493 #: src/init.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Out of memory.\n"
msgstr "%s: %s: Není dost pamìti.\n"
#: src/init.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
msgstr "%s: Varování: lokální IP adresa nemá reverzní DNS záznam.\n"
# , c-format
#: src/init.c:532
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "%s: %s: Zadejte prosím `on' nebo `off'.\n" msgstr "%s: %s: Zadejte prosím `on' nebo `off'.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:537 #: src/init.c:576
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n" msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
msgstr "%s: %s: Zadejte prosím `on' nebo `off'.\n" msgstr "%s: %s: Zadejte prosím `on' nebo `off'.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908 #: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:947
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n" msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739 #: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "%s: Neplatná specifikace `%s'\n" msgstr "%s: Neplatná specifikace `%s'\n"
@ -751,6 +762,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Download:\n" "Download:\n"
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n" "unlimits).\n"
" -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n" " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
@ -786,7 +799,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:153 #: src/main.c:154
msgid "" msgid ""
"Directories:\n" "Directories:\n"
" -nd --no-directories don't create directories.\n" " -nd --no-directories don't create directories.\n"
@ -806,7 +819,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:160 #: src/main.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"HTTP options:\n" "HTTP options:\n"
@ -839,7 +852,7 @@ msgstr ""
" v hlavièce identifikaèní øetìzec AGENT\n" " v hlavièce identifikaèní øetìzec AGENT\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:173 #: src/main.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
@ -856,7 +869,7 @@ msgstr ""
" --passive-ftp pou¾ij pasivní mód pøenosu dat\n" " --passive-ftp pou¾ij pasivní mód pøenosu dat\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:178 #: src/main.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
@ -883,7 +896,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:188 #: src/main.c:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
@ -923,7 +936,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:203 #: src/main.c:204
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Zprávy o chybách a návrhy na vylep¹ení programu zasílejte na adresu\n" "Zprávy o chybách a návrhy na vylep¹ení programu zasílejte na adresu\n"
@ -931,12 +944,12 @@ msgstr ""
"Komentáøe k èeskému pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org>. \n" "Komentáøe k èeskému pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org>. \n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:378 #: src/main.c:383
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "%s: program nebyl zkompilován s podporou pro ladìní.\n" msgstr "%s: program nebyl zkompilován s podporou pro ladìní.\n"
#: src/main.c:430 #: src/main.c:435
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -950,7 +963,7 @@ msgstr ""
"anebo VHODNOSTI PRO URÈITÝ ÚÈEL. Dal¹í podrobnosti hledejte \n" "anebo VHODNOSTI PRO URÈITÝ ÚÈEL. Dal¹í podrobnosti hledejte \n"
"v Obecné veøejné licenci GNU.\n" "v Obecné veøejné licenci GNU.\n"
#: src/main.c:436 #: src/main.c:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -960,13 +973,13 @@ msgstr ""
"Autorem tohto programu je Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>\n" "Autorem tohto programu je Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:510 #: src/main.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "%s: %s: neplatný pøíkaz\n" msgstr "%s: %s: neplatný pøíkaz\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:563 #: src/main.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: nepøípustný pøepínaè -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nepøípustný pøepínaè -- `-n%c'\n"
@ -974,33 +987,33 @@ msgstr "%s: nep
# , c-format # , c-format
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666 #: src/main.c:571 src/main.c:613 src/main.c:671
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Pøíkaz `%s --help' vypí¹e význam platných pøepínaèù.\n" msgstr "Pøíkaz `%s --help' vypí¹e význam platných pøepínaèù.\n"
#: src/main.c:646 #: src/main.c:651
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Nedoká¾u být upovídaný a zitcha najednou.\n" msgstr "Nedoká¾u být upovídaný a zitcha najednou.\n"
#: src/main.c:652 #: src/main.c:657
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Nedoká¾u pou¾ívat èasová razítka a nemazat pøitom staré soubory.\n" msgstr "Nedoká¾u pou¾ívat èasová razítka a nemazat pøitom staré soubory.\n"
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:661 #: src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: postrádám URL\n" msgstr "%s: postrádám URL\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:759 #: src/main.c:764
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "V souboru `%s' nebyla nalezena ¾ádná URL.\n" msgstr "V souboru `%s' nebyla nalezena ¾ádná URL.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:768 #: src/main.c:773
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1012,14 +1025,14 @@ msgstr ""
"Celkem naèteno %s bajtù v %d souborech\n" "Celkem naèteno %s bajtù v %d souborech\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:773 #: src/main.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "Pøekroèen limit objemu ulo¾ených dat (%s bajtù)!\n" msgstr "Pøekroèen limit objemu ulo¾ených dat (%s bajtù)!\n"
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:800 #: src/main.c:805
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "Zachycen signál %s , výstup pøesmìrován do `%%s'.\n" msgstr "Zachycen signál %s , výstup pøesmìrován do `%%s'.\n"

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -23,7 +23,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b4\n" "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b4\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-23 20:49-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-23 23:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-06-15 19:25+02:00\n" "PO-Revision-Date: 1998-06-15 19:25+02:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - »%s« gespeichert [%ld]\n" "%s (%s) - »%s« gespeichert [%ld]\n"
"\n" "\n"
#: src/ftp.c:1022 src/main.c:744 src/recur.c:468 src/retr.c:470 #: src/ftp.c:1022 src/main.c:749 src/recur.c:468 src/retr.c:470
#, c-format #, c-format
msgid "Removing %s.\n" msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Entferne »%s«.\n" msgstr "Entferne »%s«.\n"
@ -584,42 +584,52 @@ msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld (%s)."
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld/%ld (%s). " msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld/%ld (%s). "
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260 #: src/init.c:330 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Kann »%s« nicht lesen (%s).\n" msgstr "%s: Kann »%s« nicht lesen (%s).\n"
#: src/init.c:341 src/init.c:347 #: src/init.c:351 src/init.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Fehler in »%s« bei Zeile %d.\n" msgstr "%s: Fehler in »%s« bei Zeile %d.\n"
#: src/init.c:378 #: src/init.c:388
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "%s: Warnung: wgetrc des Systems und des Benutzers zeigen nach »%s«.\n" msgstr "%s: Warnung: wgetrc des Systems und des Benutzers zeigen nach »%s«.\n"
#: src/init.c:466 #: src/init.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "%s: Unbekannter Befehl »%s«, Wert »%s«.\n" msgstr "%s: Unbekannter Befehl »%s«, Wert »%s«.\n"
#: src/init.c:493 #: src/init.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Out of memory.\n"
msgstr "%s: %s: Nicht genügend Speicher.\n"
#: src/init.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
msgstr "%s: Warnung: kein \"reverse-lookup\" für lokale IP-Adresse möglich.\n"
#: src/init.c:532
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "%s: %s: Bitte »on« oder »off« angeben.\n" msgstr "%s: %s: Bitte »on« oder »off« angeben.\n"
#: src/init.c:537 #: src/init.c:576
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n" msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
msgstr "%s: %s: Bitte »on« oder »off« angeben.\n" msgstr "%s: %s: Bitte »on« oder »off« angeben.\n"
#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908 #: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:947
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Ungültige Angabe »%s«\n" msgstr "%s: %s: Ungültige Angabe »%s«\n"
#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739 #: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "%s: Ungültige Angabe »%s«\n" msgstr "%s: Ungültige Angabe »%s«\n"
@ -694,6 +704,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Download:\n" "Download:\n"
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n" "unlimits).\n"
" -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n" " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
@ -731,7 +743,7 @@ msgstr ""
" -Q, --quota=ZAHL setze die Hol-Vorgänge auf ZAHL\n" " -Q, --quota=ZAHL setze die Hol-Vorgänge auf ZAHL\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:153 #: src/main.c:154
msgid "" msgid ""
"Directories:\n" "Directories:\n"
" -nd --no-directories don't create directories.\n" " -nd --no-directories don't create directories.\n"
@ -751,7 +763,7 @@ msgstr ""
" Verzeichnisbestandteile\n" " Verzeichnisbestandteile\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:160 #: src/main.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"HTTP options:\n" "HTTP options:\n"
@ -785,7 +797,7 @@ msgstr ""
"identifizieren\n" "identifizieren\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:173 #: src/main.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
@ -802,7 +814,7 @@ msgstr ""
" --passive-ftp den \"passiven\" Übertragungsmodus verwenden\n" " --passive-ftp den \"passiven\" Übertragungsmodus verwenden\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:178 #: src/main.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
@ -831,7 +843,7 @@ msgstr ""
" -nr, --dont-remove-listing ».listing«-Dateien nicht entfernen\n" " -nr, --dont-remove-listing ».listing«-Dateien nicht entfernen\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:188 #: src/main.c:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
@ -877,7 +889,7 @@ msgstr ""
" hinaufsteigen\n" " hinaufsteigen\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:203 #: src/main.c:204
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an <bug-wget@gnu.org>\n" "Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an <bug-wget@gnu.org>\n"
@ -885,12 +897,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste <de@li.org> zuständig.\n" "Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste <de@li.org> zuständig.\n"
#: src/main.c:378 #: src/main.c:383
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "%s: Debug-Unterstützung nicht hineinkompiliert.\n" msgstr "%s: Debug-Unterstützung nicht hineinkompiliert.\n"
#: src/main.c:430 #: src/main.c:435
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -905,7 +917,7 @@ msgstr ""
"Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n" "Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n"
"(GNU General Public License) beschrieben.\n" "(GNU General Public License) beschrieben.\n"
#: src/main.c:436 #: src/main.c:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -914,45 +926,45 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Geschrieben von Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n" "Geschrieben von Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
#: src/main.c:510 #: src/main.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "%s: %s: ungültiger Befehl\n" msgstr "%s: %s: ungültiger Befehl\n"
#: src/main.c:563 #: src/main.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: ungültige Option -- »-n%c«\n" msgstr "%s: ungültige Option -- »-n%c«\n"
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666 #: src/main.c:571 src/main.c:613 src/main.c:671
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n" msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
#: src/main.c:646 #: src/main.c:651
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "\"Mitteilsam\" und \"still\" ist gleichzeitig unmöglich.\n" msgstr "\"Mitteilsam\" und \"still\" ist gleichzeitig unmöglich.\n"
#: src/main.c:652 #: src/main.c:657
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Zeitstempeln und nicht Überschreiben alter Dateien ist gleichzeitig " "Zeitstempeln und nicht Überschreiben alter Dateien ist gleichzeitig "
"unmöglich.\n" "unmöglich.\n"
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:661 #: src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL fehlt\n" msgstr "%s: URL fehlt\n"
#: src/main.c:759 #: src/main.c:764
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Keine URLs in %s gefunden.\n" msgstr "Keine URLs in %s gefunden.\n"
#: src/main.c:768 #: src/main.c:773
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -963,14 +975,14 @@ msgstr ""
"BEENDET --%s--\n" "BEENDET --%s--\n"
"Geholt: %s Bytes in %d Dateien\n" "Geholt: %s Bytes in %d Dateien\n"
#: src/main.c:773 #: src/main.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "Hol-Kontingent (%s Bytes) ERSCHÖPFT!\n" msgstr "Hol-Kontingent (%s Bytes) ERSCHÖPFT!\n"
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:800 #: src/main.c:805
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "%s erhalten, weise Ausgabe nach »%%s« zurück.\n" msgstr "%s erhalten, weise Ausgabe nach »%%s« zurück.\n"

BIN
po/hr.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b2\n" "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b2\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-23 20:49-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-23 23:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-02-29 21:05+01:00\n" "PO-Revision-Date: 1998-02-29 21:05+01:00\n"
"Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>\n" "Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <hr-translation@bagan.srce.hr>\n" "Language-Team: Croatian <hr-translation@bagan.srce.hr>\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - `%s' snimljen [%ld]\n" "%s (%s) - `%s' snimljen [%ld]\n"
"\n" "\n"
#: src/ftp.c:1022 src/main.c:744 src/recur.c:468 src/retr.c:470 #: src/ftp.c:1022 src/main.c:749 src/recur.c:468 src/retr.c:470
#, c-format #, c-format
msgid "Removing %s.\n" msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Uklanjam %s.\n" msgstr "Uklanjam %s.\n"
@ -558,42 +558,52 @@ msgstr "%s (%s) - Gre
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld/%ld (%s). " msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld/%ld (%s). "
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260 #: src/init.c:330 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Ne mogu proèitati %s (%s).\n" msgstr "%s: Ne mogu proèitati %s (%s).\n"
#: src/init.c:341 src/init.c:347 #: src/init.c:351 src/init.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Gre¹ka u %s na liniji %d.\n" msgstr "%s: Gre¹ka u %s na liniji %d.\n"
#: src/init.c:378 #: src/init.c:388
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "%s: Upozorenje: sistemski i korisnikov wgetrc su `%s'.\n" msgstr "%s: Upozorenje: sistemski i korisnikov wgetrc su `%s'.\n"
#: src/init.c:466 #: src/init.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "%s: BUG: Nepoznata naredba `%s', vrijednost `%s'.\n" msgstr "%s: BUG: Nepoznata naredba `%s', vrijednost `%s'.\n"
#: src/init.c:493 #: src/init.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Out of memory.\n"
msgstr "%s: %s: Nema dovoljno memorije.\n"
#: src/init.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
msgstr "%s: Upozorenje: ne mogu napraviti reverzni lookup lokalne IP adrese.\n"
#: src/init.c:532
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "%s: %s: Molim postavite na on ili off.\n" msgstr "%s: %s: Molim postavite na on ili off.\n"
#: src/init.c:537 #: src/init.c:576
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n" msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
msgstr "%s: %s: Molim postavite na on, off ili never.\n" msgstr "%s: %s: Molim postavite na on, off ili never.\n"
#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908 #: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:947
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n" msgstr "%s: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739 #: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "wget: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n" msgstr "wget: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
@ -664,8 +674,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#: src/main.c:138 #: src/main.c:138
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Download:\n" "Download:\n"
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n" "unlimits).\n"
" -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n" " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
@ -701,7 +714,7 @@ msgstr ""
" -Q, --quota=BROJ postavi ogranièenje skidanja na BROJ.\n" " -Q, --quota=BROJ postavi ogranièenje skidanja na BROJ.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:153 #: src/main.c:154
msgid "" msgid ""
"Directories:\n" "Directories:\n"
" -nd --no-directories don't create directories.\n" " -nd --no-directories don't create directories.\n"
@ -720,7 +733,7 @@ msgstr ""
" --cut-dirs=BROJ ignoriraj BROJ stranih direktorija.\n" " --cut-dirs=BROJ ignoriraj BROJ stranih direktorija.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:160 #: src/main.c:161
msgid "" msgid ""
"HTTP options:\n" "HTTP options:\n"
" --http-user=USER set http user to USER.\n" " --http-user=USER set http user to USER.\n"
@ -755,7 +768,7 @@ msgstr ""
" Wget/VERZIJA.\n" " Wget/VERZIJA.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:173 #: src/main.c:174
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
" --retr-symlinks when recursing, retrieve linked-to files (not " " --retr-symlinks when recursing, retrieve linked-to files (not "
@ -771,7 +784,7 @@ msgstr ""
" --passive-ftp koristi \"pasivni\" mod prijenosa.\n" " --passive-ftp koristi \"pasivni\" mod prijenosa.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:178 #: src/main.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
@ -800,7 +813,7 @@ msgstr ""
"HTML-a.\n" "HTML-a.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:188 #: src/main.c:189
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
@ -844,16 +857,16 @@ msgstr ""
" -np, --no-parent ne idi u direktorij iznad.\n" " -np, --no-parent ne idi u direktorij iznad.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:203 #: src/main.c:204
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "©aljite izvje¹taje o bugovima i prijedloge na <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "©aljite izvje¹taje o bugovima i prijedloge na <bug-wget@gnu.org>.\n"
#: src/main.c:378 #: src/main.c:383
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "%s: podr¹ka za debugiranje nije ugraðena.\n" msgstr "%s: podr¹ka za debugiranje nije ugraðena.\n"
#: src/main.c:430 #: src/main.c:435
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -867,7 +880,7 @@ msgstr ""
"PROIZVODNOSTI ili UPOTREBLJIVOSTI ZA ODREÐENU SVRHU. Pogledajte GNU\n" "PROIZVODNOSTI ili UPOTREBLJIVOSTI ZA ODREÐENU SVRHU. Pogledajte GNU\n"
"General Public License za vi¹e detalja.\n" "General Public License za vi¹e detalja.\n"
#: src/main.c:436 #: src/main.c:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -876,43 +889,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Izvorno napisao Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@iskon.hr>.\n" "Izvorno napisao Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@iskon.hr>.\n"
#: src/main.c:510 #: src/main.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "%s: %s: nedozvoljena naredba\n" msgstr "%s: %s: nedozvoljena naredba\n"
#: src/main.c:563 #: src/main.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- `-n%c'\n"
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666 #: src/main.c:571 src/main.c:613 src/main.c:671
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Poku¹ajte `%s --help' za vi¹e opcija.\n" msgstr "Poku¹ajte `%s --help' za vi¹e opcija.\n"
#: src/main.c:646 #: src/main.c:651
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Ne mogu istovremeno biti verbozan i tih.\n" msgstr "Ne mogu istovremeno biti verbozan i tih.\n"
#: src/main.c:652 #: src/main.c:657
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Ne mogu istovremeno paziti na vrijeme i ne gaziti stare datoteke.\n" msgstr "Ne mogu istovremeno paziti na vrijeme i ne gaziti stare datoteke.\n"
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:661 #: src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: nedostaje URL\n" msgstr "%s: nedostaje URL\n"
#: src/main.c:759 #: src/main.c:764
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Nijedan URL nije pronaðen u %s.\n" msgstr "Nijedan URL nije pronaðen u %s.\n"
#: src/main.c:768 #: src/main.c:773
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -923,14 +936,14 @@ msgstr ""
"ZAVR©IO --%s--\n" "ZAVR©IO --%s--\n"
"Skinuo: %s bajta u %d datoteka\n" "Skinuo: %s bajta u %d datoteka\n"
#: src/main.c:773 #: src/main.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "Kvota (%s bajtova) je PREKORAÈENA!\n" msgstr "Kvota (%s bajtova) je PREKORAÈENA!\n"
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:800 #: src/main.c:805
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "%s primljen, usmjeravam izlaz na `%%s'.\n" msgstr "%s primljen, usmjeravam izlaz na `%%s'.\n"

BIN
po/it.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n" "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-23 20:49-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-23 23:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-06-13 15:22+02:00\n" "PO-Revision-Date: 1998-06-13 15:22+02:00\n"
"Last-Translator: Giovanni Bortolozzo <borto@dei.unipd.it>\n" "Last-Translator: Giovanni Bortolozzo <borto@dei.unipd.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - `%s' salvato [%ld]\n" "%s (%s) - `%s' salvato [%ld]\n"
"\n" "\n"
#: src/ftp.c:1022 src/main.c:744 src/recur.c:468 src/retr.c:470 #: src/ftp.c:1022 src/main.c:749 src/recur.c:468 src/retr.c:470
#, c-format #, c-format
msgid "Removing %s.\n" msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Rimuovo %s.\n" msgstr "Rimuovo %s.\n"
@ -564,44 +564,56 @@ msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al byte %ld (%s). "
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al %ld/%ld (%s). " msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al %ld/%ld (%s). "
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260 #: src/init.c:330 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Impossibile leggere %s (%s).\n" msgstr "%s: Impossibile leggere %s (%s).\n"
#: src/init.c:341 src/init.c:347 #: src/init.c:351 src/init.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Errore in %s alla linea %d.\n" msgstr "%s: Errore in %s alla linea %d.\n"
#: src/init.c:378 #: src/init.c:388
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: Attenzione: Sia il wgetrc di sistema che quello personale puntano\n" "%s: Attenzione: Sia il wgetrc di sistema che quello personale puntano\n"
" a `%s'.\n" " a `%s'.\n"
#: src/init.c:466 #: src/init.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "%s: BUG: comando `%s' sconosciuto, valore `%s'.\n" msgstr "%s: BUG: comando `%s' sconosciuto, valore `%s'.\n"
#: src/init.c:493 #: src/init.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Out of memory.\n"
msgstr "%s: %s: Memoria insufficiente.\n"
#: src/init.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
msgstr ""
"%s: Attenzione: impossibile fare la risoluzione inversa dell'indirizzo\n"
" IP locale.\n"
#: src/init.c:532
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "%s: %s: Specificare on oppure off.\n" msgstr "%s: %s: Specificare on oppure off.\n"
#: src/init.c:537 #: src/init.c:576
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n" msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
msgstr "%s: %s: Specificare on oppure off.\n" msgstr "%s: %s: Specificare on oppure off.\n"
#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908 #: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:947
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Specificazione non valida `%s'\n" msgstr "%s: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739 #: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "wget: %s: Specificazione non valida `%s'\n" msgstr "wget: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
@ -677,6 +689,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Download:\n" "Download:\n"
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n" "unlimits).\n"
" -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n" " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
@ -713,7 +727,7 @@ msgstr ""
" -Q, --quota=NUMERO imposta la quota di scarico a NUMERO.\n" " -Q, --quota=NUMERO imposta la quota di scarico a NUMERO.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:153 #: src/main.c:154
msgid "" msgid ""
"Directories:\n" "Directories:\n"
" -nd --no-directories don't create directories.\n" " -nd --no-directories don't create directories.\n"
@ -733,7 +747,7 @@ msgstr ""
" directory remote.\n" " directory remote.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:160 #: src/main.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"HTTP options:\n" "HTTP options:\n"
@ -766,7 +780,7 @@ msgstr ""
" Wget/VERSIONE.\n" " Wget/VERSIONE.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:173 #: src/main.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
@ -782,7 +796,7 @@ msgstr ""
" --passive-ftp usa il modo di trasferimento \"passivo\".\n" " --passive-ftp usa il modo di trasferimento \"passivo\".\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:178 #: src/main.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
@ -810,7 +824,7 @@ msgstr ""
" -nr, --dont-remove-listing non rimuove i file `.listing'.\n" " -nr, --dont-remove-listing non rimuove i file `.listing'.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:188 #: src/main.c:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
@ -852,17 +866,17 @@ msgstr ""
" -np, --no-parent non risale alla directory genitrice.\n" " -np, --no-parent non risale alla directory genitrice.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:203 #: src/main.c:204
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Inviare segnalazioni di bug e suggerimenti a <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Inviare segnalazioni di bug e suggerimenti a <bug-wget@gnu.org>.\n"
#: src/main.c:378 #: src/main.c:383
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "" msgstr ""
"wget: %s: supporto per il debug non attivato in fase di compilazione.\n" "wget: %s: supporto per il debug non attivato in fase di compilazione.\n"
#: src/main.c:430 #: src/main.c:435
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -876,7 +890,7 @@ msgstr ""
"COMMERCIABILITA` o di ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO. Si consulti\n" "COMMERCIABILITA` o di ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO. Si consulti\n"
"la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n" "la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n"
#: src/main.c:436 #: src/main.c:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -885,45 +899,45 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Scritto da Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n" "Scritto da Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
#: src/main.c:510 #: src/main.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "%s: %s: comando non valido\n" msgstr "%s: %s: comando non valido\n"
#: src/main.c:563 #: src/main.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: opzione illegale -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opzione illegale -- `-n%c'\n"
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666 #: src/main.c:571 src/main.c:613 src/main.c:671
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori opzioni.\n" msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori opzioni.\n"
#: src/main.c:646 #: src/main.c:651
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Non posso essere prolisso e silenzioso allo stesso tempo.\n" msgstr "Non posso essere prolisso e silenzioso allo stesso tempo.\n"
#: src/main.c:652 #: src/main.c:657
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Non posso impostare le date e contemporaneamente non modificare\n" "Non posso impostare le date e contemporaneamente non modificare\n"
"i vecchi file.\n" "i vecchi file.\n"
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:661 #: src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: manca l'URL\n" msgstr "%s: manca l'URL\n"
#: src/main.c:759 #: src/main.c:764
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Non ci sono URL in %s.\n" msgstr "Non ci sono URL in %s.\n"
#: src/main.c:768 #: src/main.c:773
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -934,14 +948,14 @@ msgstr ""
"FINITO --%s--\n" "FINITO --%s--\n"
"Scaricati: %s byte in %d file\n" "Scaricati: %s byte in %d file\n"
#: src/main.c:773 #: src/main.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "Quota per lo scarico (%s byte) SUPERATA!\n" msgstr "Quota per lo scarico (%s byte) SUPERATA!\n"
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:800 #: src/main.c:805
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "%s ricevuti, redirigo l'output su `%%s'.\n" msgstr "%s ricevuti, redirigo l'output su `%%s'.\n"

BIN
po/no.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n" "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-23 20:49-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-23 23:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Robert Schmidt <rsc@vingmed.no>\n" "Last-Translator: Robert Schmidt <rsc@vingmed.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - «%s» lagret [%ld]\n" "%s (%s) - «%s» lagret [%ld]\n"
"\n" "\n"
#: src/ftp.c:1022 src/main.c:744 src/recur.c:468 src/retr.c:470 #: src/ftp.c:1022 src/main.c:749 src/recur.c:468 src/retr.c:470
#, c-format #, c-format
msgid "Removing %s.\n" msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Fjerner %s.\n" msgstr "Fjerner %s.\n"
@ -560,42 +560,52 @@ msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld (%s)."
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld/%ld (%s)." msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld/%ld (%s)."
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260 #: src/init.c:330 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Kan ikke lese %s (%s).\n" msgstr "%s: Kan ikke lese %s (%s).\n"
#: src/init.c:341 src/init.c:347 #: src/init.c:351 src/init.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n" msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n"
#: src/init.c:378 #: src/init.c:388
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brukerens wgetrc peker til «%s».\n" msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brukerens wgetrc peker til «%s».\n"
#: src/init.c:466 #: src/init.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "%s: Ukjent kommando «%s», verdi «%s».\n" msgstr "%s: Ukjent kommando «%s», verdi «%s».\n"
#: src/init.c:493 #: src/init.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Out of memory.\n"
msgstr "%s: %s: Ikke nok minne.\n"
#: src/init.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
msgstr "%s: Advarsel: feil fra tilbake-oppslag for lokal IP-adresse.\n"
#: src/init.c:532
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n" msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n"
#: src/init.c:537 #: src/init.c:576
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n" msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n" msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n"
#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908 #: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:947
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739 #: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n" msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
@ -670,6 +680,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Download:\n" "Download:\n"
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n" "unlimits).\n"
" -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n" " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
@ -704,7 +716,7 @@ msgstr ""
" -Q, --quota=ANTALL sett nedlastingskvote til ANTALL.\n" " -Q, --quota=ANTALL sett nedlastingskvote til ANTALL.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:153 #: src/main.c:154
msgid "" msgid ""
"Directories:\n" "Directories:\n"
" -nd --no-directories don't create directories.\n" " -nd --no-directories don't create directories.\n"
@ -724,7 +736,7 @@ msgstr ""
" katalognavn.\n" " katalognavn.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:160 #: src/main.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"HTTP options:\n" "HTTP options:\n"
@ -756,7 +768,7 @@ msgstr ""
" «Wget/VERSJON».\n" " «Wget/VERSJON».\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:173 #: src/main.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
@ -772,7 +784,7 @@ msgstr ""
" --passive-ftp bruk passiv overføringsmodus.\n" " --passive-ftp bruk passiv overføringsmodus.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:178 #: src/main.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
@ -800,7 +812,7 @@ msgstr ""
" -nr, --dont-remove-listing ikke slett «.listing»-filer.\n" " -nr, --dont-remove-listing ikke slett «.listing»-filer.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:188 #: src/main.c:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
@ -840,16 +852,16 @@ msgstr ""
"katalog.\n" "katalog.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:203 #: src/main.c:204
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapportér feil og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Rapportér feil og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n"
#: src/main.c:378 #: src/main.c:383
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "%s: støtte for avlusing ikke inkludert ved kompilering.\n" msgstr "%s: støtte for avlusing ikke inkludert ved kompilering.\n"
#: src/main.c:430 #: src/main.c:435
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -863,7 +875,7 @@ msgstr ""
"EGNETHET TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n" "EGNETHET TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
"Se «GNU General Public License» for detaljer.\n" "Se «GNU General Public License» for detaljer.\n"
#: src/main.c:436 #: src/main.c:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -872,44 +884,44 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Skrevet av Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n" "Skrevet av Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
#: src/main.c:510 #: src/main.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n" msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n"
#: src/main.c:563 #: src/main.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: ugyldig flagg -- «-n%c»\n" msgstr "%s: ugyldig flagg -- «-n%c»\n"
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666 #: src/main.c:571 src/main.c:613 src/main.c:671
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for flere flagg.\n" msgstr "Prøv «%s --help» for flere flagg.\n"
#: src/main.c:646 #: src/main.c:651
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Kan ikke være utførlig og stille på samme tid.\n" msgstr "Kan ikke være utførlig og stille på samme tid.\n"
#: src/main.c:652 #: src/main.c:657
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kan ikke tidsstemple og la være å berøre eksisterende filer på samme tid.\n" "Kan ikke tidsstemple og la være å berøre eksisterende filer på samme tid.\n"
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:661 #: src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL mangler.\n" msgstr "%s: URL mangler.\n"
#: src/main.c:759 #: src/main.c:764
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Fant ingen URLer i %s.\n" msgstr "Fant ingen URLer i %s.\n"
#: src/main.c:768 #: src/main.c:773
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -920,14 +932,14 @@ msgstr ""
"FERDIG --%s--\n" "FERDIG --%s--\n"
"Lastet ned %s bytes i %d filer\n" "Lastet ned %s bytes i %d filer\n"
#: src/main.c:773 #: src/main.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "Nedlastingskvote (%s bytes) overskredet!\n" msgstr "Nedlastingskvote (%s bytes) overskredet!\n"
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:800 #: src/main.c:805
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "%s mottatt, omdirigerer utskrifter til «%%s».\n" msgstr "%s mottatt, omdirigerer utskrifter til «%%s».\n"

BIN
po/pl.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.5.3\n" "Project-Id-Version: wget 1.5.3\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-23 20:49-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-23 23:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-15 23:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-15 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kowal <g_kowal@poczta.onet.pl>\n" "Last-Translator: Grzegorz Kowal <g_kowal@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - zapisano `%s' [%ld]\n" "%s (%s) - zapisano `%s' [%ld]\n"
"\n" "\n"
#: src/ftp.c:1022 src/main.c:744 src/recur.c:468 src/retr.c:470 #: src/ftp.c:1022 src/main.c:749 src/recur.c:468 src/retr.c:470
#, c-format #, c-format
msgid "Removing %s.\n" msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Usuwanie %s.\n" msgstr "Usuwanie %s.\n"
@ -562,44 +562,54 @@ msgstr "%s (%s) - B??d odczytu przy bajcie %ld (%s)."
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "%s (%s) - B??d odczytu przy bajcie %ld/%ld (%s). " msgstr "%s (%s) - B??d odczytu przy bajcie %ld/%ld (%s). "
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260 #: src/init.c:330 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Nie mog? odczyta? %s (%s).\n" msgstr "%s: Nie mog? odczyta? %s (%s).\n"
#: src/init.c:341 src/init.c:347 #: src/init.c:351 src/init.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: B??d w %s w linii %d.\n" msgstr "%s: B??d w %s w linii %d.\n"
#: src/init.c:378 #: src/init.c:388
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: Ostrze?enie: Zarówno plik systemowy wgetrc jak i u?ytkownika odnosz? si? " "%s: Ostrze?enie: Zarówno plik systemowy wgetrc jak i u?ytkownika odnosz? si? "
"do `%s'.\n" "do `%s'.\n"
#: src/init.c:466 #: src/init.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "%s: B??D W PROGRAMIE: nieznane polecenie `%s', warto?? `%s'.\n" msgstr "%s: B??D W PROGRAMIE: nieznane polecenie `%s', warto?? `%s'.\n"
#: src/init.c:493 #: src/init.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Out of memory.\n"
msgstr "%s: %s: Brak pami?ci.\n"
#: src/init.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
msgstr "%s: Ostrze?enie: nie mog? odszuka? lokalnego adresu IP.\n"
#: src/init.c:532
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "%s: %s: Prosz? okre?li?: on lub off.\n" msgstr "%s: %s: Prosz? okre?li?: on lub off.\n"
#: src/init.c:537 #: src/init.c:576
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n" msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
msgstr "%s: %s: Prosz? okre?li?: on lub off.\n" msgstr "%s: %s: Prosz? okre?li?: on lub off.\n"
#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908 #: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:947
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Nieprawid?owa specyfikacja `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawid?owa specyfikacja `%s'.\n"
#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739 #: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "%s: Nieprawid?owa specyfikacja `%s'\n" msgstr "%s: Nieprawid?owa specyfikacja `%s'\n"
@ -674,6 +684,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Download:\n" "Download:\n"
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n" "unlimits).\n"
" -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n" " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
@ -709,7 +721,7 @@ msgstr ""
"NUMER.\n" "NUMER.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:153 #: src/main.c:154
msgid "" msgid ""
"Directories:\n" "Directories:\n"
" -nd --no-directories don't create directories.\n" " -nd --no-directories don't create directories.\n"
@ -729,7 +741,7 @@ msgstr ""
"NUMER.\n" "NUMER.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:160 #: src/main.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"HTTP options:\n" "HTTP options:\n"
@ -762,7 +774,7 @@ msgstr ""
"Wget/WERSJA.\n" "Wget/WERSJA.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:173 #: src/main.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
@ -778,7 +790,7 @@ msgstr ""
" --passive-ftp u?yj \"pasywnego\" trybu dla transferu.\n" " --passive-ftp u?yj \"pasywnego\" trybu dla transferu.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:178 #: src/main.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
@ -806,7 +818,7 @@ msgstr ""
" -nr, --dont-remove-listing nie usuwaj plików `.listing'.\n" " -nr, --dont-remove-listing nie usuwaj plików `.listing'.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:188 #: src/main.c:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
@ -848,16 +860,16 @@ msgstr ""
" -np, --no-parent nie przechod? do katalogu nadrz?dnego.\n" " -np, --no-parent nie przechod? do katalogu nadrz?dnego.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:203 #: src/main.c:204
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Raporty b??dów i sugestie prosz? wysy?a? do <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Raporty b??dów i sugestie prosz? wysy?a? do <bug-wget@gnu.org>.\n"
#: src/main.c:378 #: src/main.c:383
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "%s: wsparcie dla debugowania nie zosta?o wkompilowane.\n" msgstr "%s: wsparcie dla debugowania nie zosta?o wkompilowane.\n"
#: src/main.c:430 #: src/main.c:435
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -871,7 +883,7 @@ msgstr ""
"HANDLOWEJ lub ZASTOSOWANIA DO SZCZEGÓLNEGO CELU. Zobacz do\n" "HANDLOWEJ lub ZASTOSOWANIA DO SZCZEGÓLNEGO CELU. Zobacz do\n"
"GNU General Public License, aby uzyska? wi?cej informacji.\n" "GNU General Public License, aby uzyska? wi?cej informacji.\n"
#: src/main.c:436 #: src/main.c:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -880,45 +892,45 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Napisany przez Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n" "Napisany przez Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
#: src/main.c:510 #: src/main.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "%s: %s: nieprawid?owa komenda\n" msgstr "%s: %s: nieprawid?owa komenda\n"
#: src/main.c:563 #: src/main.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: nielegalna opcja -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nielegalna opcja -- `-n%c'\n"
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666 #: src/main.c:571 src/main.c:613 src/main.c:671
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Spróbuj `%s --help' w celu uzyskania opisu opcji.\n" msgstr "Spróbuj `%s --help' w celu uzyskania opisu opcji.\n"
#: src/main.c:646 #: src/main.c:651
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Nie mog? wy?wietla? komunikatów i by? cicho w tym samym czasie.\n" msgstr "Nie mog? wy?wietla? komunikatów i by? cicho w tym samym czasie.\n"
#: src/main.c:652 #: src/main.c:657
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nie mog? jednocze?nie zwraca? uwagi na znaczniki czasowe i nie pobiera? " "Nie mog? jednocze?nie zwraca? uwagi na znaczniki czasowe i nie pobiera? "
"starszych plików ni? lokalne.\n" "starszych plików ni? lokalne.\n"
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:661 #: src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: brak URL'a\n" msgstr "%s: brak URL'a\n"
#: src/main.c:759 #: src/main.c:764
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Nie znaleziono ?adnych URL'i w %s.\n" msgstr "Nie znaleziono ?adnych URL'i w %s.\n"
#: src/main.c:768 #: src/main.c:773
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -929,14 +941,14 @@ msgstr ""
"ZAKO?CZONO --%s--\n" "ZAKO?CZONO --%s--\n"
"Pobrano: %s bajtów w %d plikach\n" "Pobrano: %s bajtów w %d plikach\n"
#: src/main.c:773 #: src/main.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "Ograniczenie rozmiaru pobierania (%s bajtów) zosta?o PRZEKROCZONE!\n" msgstr "Ograniczenie rozmiaru pobierania (%s bajtów) zosta?o PRZEKROCZONE!\n"
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:800 #: src/main.c:805
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "pobrano %s, przekierowanie wyj?cia do `%%s'.\n" msgstr "pobrano %s, przekierowanie wyj?cia do `%%s'.\n"

Binary file not shown.

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.5-b9\n" "Project-Id-Version: wget 1.5-b9\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-23 20:49-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-23 23:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-04-06 22:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-06 22:09-0300\n"
"Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavasin <cavassin@conectiva.com.br>\n" "Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavasin <cavassin@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , c-format # , c-format
#: src/ftp.c:1022 src/main.c:744 src/recur.c:468 src/retr.c:470 #: src/ftp.c:1022 src/main.c:749 src/recur.c:468 src/retr.c:470
#, c-format #, c-format
msgid "Removing %s.\n" msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Removendo %s.\n" msgstr "Removendo %s.\n"
@ -619,50 +619,61 @@ msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld/%ld (%s)." msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld/%ld (%s)."
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260 #: src/init.c:330 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Não foi possível ler %s (%s).\n" msgstr "%s: Não foi possível ler %s (%s).\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:341 src/init.c:347 #: src/init.c:351 src/init.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n" msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:378 #: src/init.c:388
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: Aviso: os arquivos wgetrc do sistema e do usuário apontam para `%s'.\n" "%s: Aviso: os arquivos wgetrc do sistema e do usuário apontam para `%s'.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:466 #: src/init.c:476
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "%s: Comando desconhecido `%s', valor `%s'.\n" msgstr "%s: Comando desconhecido `%s', valor `%s'.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:493 #: src/init.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Out of memory.\n"
msgstr "%s: %s: Memória insuficiente.\n"
#: src/init.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
msgstr "%s: Aviso: não foi possível resolver endereço IP local.\n"
# , c-format
#: src/init.c:532
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "%s: %s: Por favor especifique on ou off.\n" msgstr "%s: %s: Por favor especifique on ou off.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:537 #: src/init.c:576
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n" msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
msgstr "%s: %s: Por favor especifique on ou off.\n" msgstr "%s: %s: Por favor especifique on ou off.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908 #: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:947
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Especificação inválida `%s'\n" msgstr "%s: %s: Especificação inválida `%s'\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739 #: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "%s: Especificação inválida `%s'\n" msgstr "%s: Especificação inválida `%s'\n"
@ -741,6 +752,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Download:\n" "Download:\n"
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n" "unlimits).\n"
" -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n" " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
@ -776,7 +789,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:153 #: src/main.c:154
msgid "" msgid ""
"Directories:\n" "Directories:\n"
" -nd --no-directories don't create directories.\n" " -nd --no-directories don't create directories.\n"
@ -795,7 +808,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:160 #: src/main.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"HTTP options:\n" "HTTP options:\n"
@ -827,7 +840,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:173 #: src/main.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
@ -845,7 +858,7 @@ msgstr ""
" --passive-ftp usa modo de transferência \"passivo\".\n" " --passive-ftp usa modo de transferência \"passivo\".\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:178 #: src/main.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
@ -872,7 +885,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:188 #: src/main.c:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
@ -912,17 +925,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:203 #: src/main.c:204
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Relatos de bugs e sugestões para <bug-wget@prep.ai.mit.edu>.\n" msgstr "Relatos de bugs e sugestões para <bug-wget@prep.ai.mit.edu>.\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:378 #: src/main.c:383
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "%s: compilado sem debug.\n" msgstr "%s: compilado sem debug.\n"
#: src/main.c:430 #: src/main.c:435
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -936,7 +949,7 @@ msgstr ""
"COMERCIABILIDADE ou de UTILIDADE PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.\n" "COMERCIABILIDADE ou de UTILIDADE PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.\n"
"Veja a Licença Pública Geral GNU (GNU GPL) para mais detalhes.\n" "Veja a Licença Pública Geral GNU (GNU GPL) para mais detalhes.\n"
#: src/main.c:436 #: src/main.c:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -946,13 +959,13 @@ msgstr ""
"Escrito por Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n" "Escrito por Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:510 #: src/main.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "%s: %s: comando inválido\n" msgstr "%s: %s: comando inválido\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:563 #: src/main.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: opção ilegal -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opção ilegal -- `-n%c'\n"
@ -960,35 +973,35 @@ msgstr "%s: op
# , c-format # , c-format
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666 #: src/main.c:571 src/main.c:613 src/main.c:671
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para mais opções.\n" msgstr "Tente `%s --help' para mais opções.\n"
#: src/main.c:646 #: src/main.c:651
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Não pode ser verboso e quieto ao mesmo tempo.\n" msgstr "Não pode ser verboso e quieto ao mesmo tempo.\n"
#: src/main.c:652 #: src/main.c:657
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Não é possível usar as opções \"timestamp\" e \"no clobber\" ao mesmo " "Não é possível usar as opções \"timestamp\" e \"no clobber\" ao mesmo "
"tempo.\n" "tempo.\n"
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:661 #: src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL faltando\n" msgstr "%s: URL faltando\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:759 #: src/main.c:764
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Nenhuma URL encontrada em %s.\n" msgstr "Nenhuma URL encontrada em %s.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:768 #: src/main.c:773
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1000,14 +1013,14 @@ msgstr ""
"Baixados: %s bytes em %d arquivos\n" "Baixados: %s bytes em %d arquivos\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:773 #: src/main.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "EXCEDIDA a quota (%s bytes) de recepção!\n" msgstr "EXCEDIDA a quota (%s bytes) de recepção!\n"
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:800 #: src/main.c:805
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "%s recebido, redirecionando saída para `%%s'.\n" msgstr "%s recebido, redirecionando saída para `%%s'.\n"

BIN
po/ru.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.5.4\n" "Project-Id-Version: wget 1.5.4\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-23 20:49-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-23 23:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-18 01:16+08:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-18 01:16+08:00\n"
"Last-Translator: Const Kaplinsky <const@ce.cctpu.edu.ru>\n" "Last-Translator: Const Kaplinsky <const@ce.cctpu.edu.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld]\n" "%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld]\n"
"\n" "\n"
#: src/ftp.c:1022 src/main.c:744 src/recur.c:468 src/retr.c:470 #: src/ftp.c:1022 src/main.c:749 src/recur.c:468 src/retr.c:470
#, c-format #, c-format
msgid "Removing %s.\n" msgid "Removing %s.\n"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ %s.\n" msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ %s.\n"
@ -562,43 +562,54 @@ msgstr "%s (%s) -
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "%s (%s) - ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld/%ld (%s). " msgstr "%s (%s) - ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld/%ld (%s). "
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260 #: src/init.c:330 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s (%s).\n" msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s (%s).\n"
#: src/init.c:341 src/init.c:347 #: src/init.c:351 src/init.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d.\n" msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d.\n"
#: src/init.c:378 #: src/init.c:388
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ wgetrc ÕËÁÚÙ×ÁÀÔ ÎÁ `%s'.\n" "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ wgetrc ÕËÁÚÙ×ÁÀÔ ÎÁ `%s'.\n"
#: src/init.c:466 #: src/init.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "%s: ïûéâëá ÷ ðòïçòáííå: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s', ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'.\n" msgstr "%s: ïûéâëá ÷ ðòïçòáííå: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s', ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'.\n"
#: src/init.c:493 #: src/init.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Out of memory.\n"
msgstr "%s: %s: 钆南釉猎限蜗 辛脱陨.\n"
#: src/init.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
msgstr ""
"%s: 鹨拍招遗帜盼膳: 羡陕肆 下伊晕锨<E69995> 幸畔乱邻献廖裳 滔肆特蜗窍 IP-聊遗恿.\n"
#: src/init.c:532
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "%s: %s: ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ on ÉÌÉ off.\n" msgstr "%s: %s: ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ on ÉÌÉ off.\n"
#: src/init.c:537 #: src/init.c:576
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n" msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
msgstr "%s: %s: ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ on ÉÌÉ off.\n" msgstr "%s: %s: ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ on ÉÌÉ off.\n"
#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908 #: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:947
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ `%s'.\n" msgstr "%s: %s: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ `%s'.\n"
#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739 #: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "%s: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ `%s'\n" msgstr "%s: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ `%s'\n"
@ -669,8 +680,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#: src/main.c:138 #: src/main.c:138
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Download:\n" "Download:\n"
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n" "unlimits).\n"
" -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n" " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
@ -708,7 +722,7 @@ msgstr ""
"ÆÁÊÌÏ×.\n" "ÆÁÊÌÏ×.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:153 #: src/main.c:154
msgid "" msgid ""
"Directories:\n" "Directories:\n"
" -nd --no-directories don't create directories.\n" " -nd --no-directories don't create directories.\n"
@ -727,7 +741,7 @@ msgstr ""
" --cut-dirs=þéóìï ÕÓÅÞØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ËÏÍÐÏÎÅÎÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n" " --cut-dirs=þéóìï ÕÓÅÞØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ËÏÍÐÏÎÅÎÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:160 #: src/main.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"HTTP options:\n" "HTTP options:\n"
@ -762,7 +776,7 @@ msgstr ""
" -U, --user-agent=óôòïëá ÚÁÄÁÔØ ÉÍÑ ÁÇÅÎÔÁ óôòïëá ×ÍÅÓÔÏ Wget/÷åòóéñ.\n" " -U, --user-agent=óôòïëá ÚÁÄÁÔØ ÉÍÑ ÁÇÅÎÔÁ óôòïëá ×ÍÅÓÔÏ Wget/÷åòóéñ.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:173 #: src/main.c:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
@ -779,7 +793,7 @@ msgstr ""
" --passive-ftp ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ\" ÒÅÖÉÍ ÐÅÒÅÄÁÞÉ.\n" " --passive-ftp ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ\" ÒÅÖÉÍ ÐÅÒÅÄÁÞÉ.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:178 #: src/main.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
@ -810,7 +824,7 @@ msgstr ""
" ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ HTML-ÓÔÒÁÎÉÃÙ.\n" " ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ HTML-ÓÔÒÁÎÉÃÙ.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:188 #: src/main.c:189
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
@ -852,17 +866,17 @@ msgstr ""
" -np, --no-parent ÎÅ ÐÏÄÎÉÍÁÔØÓÑ × ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ.\n" " -np, --no-parent ÎÅ ÐÏÄÎÉÍÁÔØÓÑ × ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:203 #: src/main.c:204
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
"óÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÚÁÍÅÞÅÎÎÙÈ ÏÛÉÂËÁÈ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <bug-wget@gnu.org>.\n" "óÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÚÁÍÅÞÅÎÎÙÈ ÏÛÉÂËÁÈ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <bug-wget@gnu.org>.\n"
#: src/main.c:378 #: src/main.c:383
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ ÐÒÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ.\n" msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ ÐÒÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ.\n"
#: src/main.c:430 #: src/main.c:435
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -876,7 +890,7 @@ msgstr ""
"ðïìåúîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ïðòåäåìåîîïê ãåìé. äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ\n" "ðïìåúîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ïðòåäåìåîîïê ãåìé. äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ\n"
"ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÓÍÏÔÒÉÔÅ GNU General Public License.\n" "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÓÍÏÔÒÉÔÅ GNU General Public License.\n"
#: src/main.c:436 #: src/main.c:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -885,44 +899,44 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ ÒÁÚÒÁÂÏÔÁÎÏ Á×ÔÏÒÏÍ: Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n" "ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ ÒÁÚÒÁÂÏÔÁÎÏ Á×ÔÏÒÏÍ: Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
#: src/main.c:510 #: src/main.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "%s: %s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ\n" msgstr "%s: %s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ\n"
#: src/main.c:563 #: src/main.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- `-n%c'\n"
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666 #: src/main.c:571 src/main.c:613 src/main.c:671
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÓÐÒÁ×ËÉ.\n" msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÓÐÒÁ×ËÉ.\n"
#: src/main.c:646 #: src/main.c:651
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "òÅÖÉÍÙ verbose É quiet ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÁÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÕ.\n" msgstr "òÅÖÉÍÙ verbose É quiet ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÁÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÕ.\n"
#: src/main.c:652 #: src/main.c:657
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "" msgstr ""
"òÅÖÉÍÙ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÏÔÍÅÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ É ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÔÁÒÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ.\n" "òÅÖÉÍÙ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÏÔÍÅÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ É ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÔÁÒÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ.\n"
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:661 #: src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕËÁÚÁÎ URL\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕËÁÚÁÎ URL\n"
#: src/main.c:759 #: src/main.c:764
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "÷ ÆÁÊÌÅ %s ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏË URL.\n" msgstr "÷ ÆÁÊÌÅ %s ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏË URL.\n"
#: src/main.c:768 #: src/main.c:773
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -933,14 +947,14 @@ msgstr ""
"úá÷åòûåîï --%s--\n" "úá÷åòûåîï --%s--\n"
"ðÒÉÎÑÔÏ: %s ÂÁÊÔ × %d ÆÁÊÌax\n" "ðÒÉÎÑÔÏ: %s ÂÁÊÔ × %d ÆÁÊÌax\n"
#: src/main.c:773 #: src/main.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "ðòå÷ùûåîï ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÏÂßÅÍÁ (%s ÂÁÊÔ)!\n" msgstr "ðòå÷ùûåîï ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÏÂßÅÍÁ (%s ÂÁÊÔ)!\n"
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:800 #: src/main.c:805
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %s, ×Ù×ÏÄ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎ × `%%s'.\n" msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %s, ×Ù×ÏÄ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎ × `%%s'.\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-23 20:49-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-23 23:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -186,7 +186,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ftp.c:1022 src/main.c:744 src/recur.c:468 src/retr.c:470 #: src/ftp.c:1022 src/main.c:749 src/recur.c:468 src/retr.c:470
#, c-format #, c-format
msgid "Removing %s.\n" msgid "Removing %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -544,42 +544,52 @@ msgstr ""
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "" msgstr ""
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260 #: src/init.c:330 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/init.c:341 src/init.c:347 #: src/init.c:351 src/init.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/init.c:378 #: src/init.c:388
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/init.c:466 #: src/init.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/init.c:493 #: src/init.c:498
#, c-format
msgid "%s: Out of memory.\n"
msgstr ""
#: src/init.c:504
#, c-format
msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
msgstr ""
#: src/init.c:532
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/init.c:537 #: src/init.c:576
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n" msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908 #: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:947
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739 #: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -631,6 +641,8 @@ msgstr ""
#: src/main.c:138 #: src/main.c:138
msgid "" msgid ""
"Download:\n" "Download:\n"
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n" "unlimits).\n"
" -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n" " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
@ -650,7 +662,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:153 #: src/main.c:154
msgid "" msgid ""
"Directories:\n" "Directories:\n"
" -nd --no-directories don't create directories.\n" " -nd --no-directories don't create directories.\n"
@ -662,7 +674,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:160 #: src/main.c:161
msgid "" msgid ""
"HTTP options:\n" "HTTP options:\n"
" --http-user=USER set http user to USER.\n" " --http-user=USER set http user to USER.\n"
@ -681,7 +693,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:173 #: src/main.c:174
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
" --retr-symlinks when recursing, retrieve linked-to files (not " " --retr-symlinks when recursing, retrieve linked-to files (not "
@ -691,7 +703,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:178 #: src/main.c:179
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
" -r, --recursive recursive web-suck -- use with care!.\n" " -r, --recursive recursive web-suck -- use with care!.\n"
@ -708,7 +720,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:188 #: src/main.c:189
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
@ -733,16 +745,16 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:203 #: src/main.c:204
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:378 #: src/main.c:383
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:430 #: src/main.c:435
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -751,49 +763,49 @@ msgid ""
"GNU General Public License for more details.\n" "GNU General Public License for more details.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:436 #: src/main.c:441
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:510 #: src/main.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:563 #: src/main.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "" msgstr ""
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666 #: src/main.c:571 src/main.c:613 src/main.c:671
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:646 #: src/main.c:651
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:652 #: src/main.c:657
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:661 #: src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:759 #: src/main.c:764
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:768 #: src/main.c:773
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -801,14 +813,14 @@ msgid ""
"Downloaded: %s bytes in %d files\n" "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:773 #: src/main.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:800 #: src/main.c:805
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,28 @@
2000-10-23 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net> 2000-10-23 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
* connect.c (make_connection and bindport): Manually applied Rob
Mayoff <mayoff@dqd.com>'s 1.5.3 patch to add --bind-address,
changing coding style to GNU's.
* ftp.c (ftp_loop_internal): --delete-after wasn't implemented for * ftp.c (ftp_loop_internal): --delete-after wasn't implemented for
files downloaded via FTP. Per a comment, .listing files were not files downloaded via FTP. Per a comment, .listing files were not
counted towards number of bytes and files downloaded because they're counted towards number of bytes and files downloaded because they're
deleted anyway. Well, they aren't under -nr, so count them then. deleted anyway. Well, they aren't under -nr, so count them then.
* init.c: Manually applied Rob Mayoff's 1.5.3 patch to add
--bind-address, alphabetizing, changing coding style to GNU's,
commenting, and renaming cmd_ip_address() to cmd_address() to
imply hostnames also okay.
* main.c (main): --delete-after didn't delete the root of the tree. * main.c (main): --delete-after didn't delete the root of the
Ignore --convert-links if --delete-after was specified. tree. Ignore --convert-links if --delete-after was specified.
Manually applied Rob Mayoff's 1.5.3 patch to add --bind-address,
fixing duplicate use of added-since-1.5.3 case value.
(print_help): Clarified that --delete-after deletes local files. (print_help): Clarified that --delete-after deletes local files.
Rob forgot to add a line for his new --bind-address option.
* options.h (struct options): Manually applied Rob Mayoff's patch
to add --bind-address (bind_address structure member).
* recur.c (recursive_retrieve): Improved comment; added DEBUGP(). * recur.c (recursive_retrieve): Improved comment; added DEBUGP().
Ignore --convert-links if --delete-after was specified. Ignore --convert-links if --delete-after was specified.

View File

@ -87,6 +87,14 @@ make_connection (int *sock, char *hostname, unsigned short port)
if ((*sock = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, 0)) == -1) if ((*sock = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, 0)) == -1)
return CONSOCKERR; return CONSOCKERR;
if (opt.bind_address != NULL)
{
/* Bind the client side to the requested address. */
if (bind (*sock, (struct sockaddr *) opt.bind_address,
sizeof (*opt.bind_address)))
return CONSOCKERR;
}
/* Connect the socket to the remote host. */ /* Connect the socket to the remote host. */
if (connect (*sock, (struct sockaddr *) &sock_name, sizeof (sock_name))) if (connect (*sock, (struct sockaddr *) &sock_name, sizeof (sock_name)))
{ {
@ -118,8 +126,15 @@ bindport (unsigned short *port)
if (setsockopt (msock, SOL_SOCKET, SO_REUSEADDR, if (setsockopt (msock, SOL_SOCKET, SO_REUSEADDR,
(char *)&optval, sizeof (optval)) < 0) (char *)&optval, sizeof (optval)) < 0)
return CONSOCKERR; return CONSOCKERR;
srv.sin_family = AF_INET;
srv.sin_addr.s_addr = htonl (INADDR_ANY); if (opt.bind_address == NULL)
{
srv.sin_family = AF_INET;
srv.sin_addr.s_addr = htonl (INADDR_ANY);
}
else
srv = *opt.bind_address;
srv.sin_port = htons (*port); srv.sin_port = htons (*port);
if (bind (msock, addr, sizeof (struct sockaddr_in)) < 0) if (bind (msock, addr, sizeof (struct sockaddr_in)) < 0)
{ {

View File

@ -33,6 +33,14 @@ Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. */
#endif #endif
#include <errno.h> #include <errno.h>
#ifdef WINDOWS
# include <winsock.h>
#else
# include <sys/socket.h>
# include <netinet/in.h>
# include <arpa/inet.h>
#endif
#ifdef HAVE_PWD_H #ifdef HAVE_PWD_H
#include <pwd.h> #include <pwd.h>
#endif #endif
@ -52,6 +60,7 @@ extern int errno;
#define CMD_DECLARE(func) static int func \ #define CMD_DECLARE(func) static int func \
PARAMS ((const char *, const char *, void *)) PARAMS ((const char *, const char *, void *))
CMD_DECLARE (cmd_address);
CMD_DECLARE (cmd_boolean); CMD_DECLARE (cmd_boolean);
CMD_DECLARE (cmd_bytes); CMD_DECLARE (cmd_bytes);
CMD_DECLARE (cmd_directory_vector); CMD_DECLARE (cmd_directory_vector);
@ -87,6 +96,7 @@ static struct {
{ "background", &opt.background, cmd_boolean }, { "background", &opt.background, cmd_boolean },
{ "backupconverted", &opt.backup_converted, cmd_boolean }, { "backupconverted", &opt.backup_converted, cmd_boolean },
{ "backups", &opt.backups, cmd_number }, { "backups", &opt.backups, cmd_number },
{ "bindaddress", &opt.bind_address, cmd_address },
{ "base", &opt.base_href, cmd_string }, { "base", &opt.base_href, cmd_string },
{ "cache", &opt.proxy_cache, cmd_boolean }, { "cache", &opt.proxy_cache, cmd_boolean },
{ "continue", &opt.always_rest, cmd_boolean }, { "continue", &opt.always_rest, cmd_boolean },
@ -475,6 +485,35 @@ setval (const char *com, const char *val)
static int myatoi PARAMS ((const char *s)); static int myatoi PARAMS ((const char *s));
/* Store the address (specified as hostname or dotted-quad IP address) from VAL
to CLOSURE. COM is ignored, except for error messages. */
static int
cmd_address (const char *com, const char *val, void *closure)
{
struct sockaddr_in *sin;
sin = (struct sockaddr_in *) malloc(sizeof *sin);
if (sin == NULL)
{
fprintf (stderr, _("%s: Out of memory.\n"), exec_name);
return 0;
}
if (!store_hostaddress ((unsigned char *)&sin->sin_addr, val))
{
fprintf (stderr, _("%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"),
exec_name, com, val);
return 0;
}
sin->sin_family = AF_INET;
sin->sin_port = 0;
* (struct sockaddr_in **) closure = sin;
return 1;
}
/* Store the boolean value from VAL to CLOSURE. COM is ignored, /* Store the boolean value from VAL to CLOSURE. COM is ignored,
except for error messages. */ except for error messages. */
static int static int

View File

@ -137,6 +137,7 @@ Logging and input file:\n\
-B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n\ -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n\
\n"), _("\ \n"), _("\
Download:\n\ Download:\n\
--bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n\
-t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n\ -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n\
-O --output-document=FILE write documents to FILE.\n\ -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n\
-nc, --no-clobber don\'t clobber existing files or use .# suffixes.\n\ -nc, --no-clobber don\'t clobber existing files or use .# suffixes.\n\
@ -253,6 +254,7 @@ main (int argc, char *const *argv)
{ "append-output", required_argument, NULL, 'a' }, { "append-output", required_argument, NULL, 'a' },
{ "backups", required_argument, NULL, 23 }, /* undocumented */ { "backups", required_argument, NULL, 23 }, /* undocumented */
{ "base", required_argument, NULL, 'B' }, { "base", required_argument, NULL, 'B' },
{ "bind-address", required_argument, NULL, 27 },
{ "cache", required_argument, NULL, 'C' }, { "cache", required_argument, NULL, 'C' },
{ "cut-dirs", required_argument, NULL, 17 }, { "cut-dirs", required_argument, NULL, 17 },
{ "delete-after", no_argument, NULL, 8 }, { "delete-after", no_argument, NULL, 8 },
@ -365,6 +367,9 @@ hpVqvdkKsxmNWrHSLcFbEY:G:g:T:U:O:l:n:i:o:a:t:D:A:R:P:B:e:Q:X:I:w:",
printf ("%s\n", ftp_getaddress ()); printf ("%s\n", ftp_getaddress ());
exit (0); exit (0);
break; break;
case 27:
setval ("bindaddress", optarg);
break;
case 'b': case 'b':
setval ("background", "on"); setval ("background", "on");
break; break;

View File

@ -146,6 +146,8 @@ struct options
int page_requisites; /* Whether we need to download all files int page_requisites; /* Whether we need to download all files
necessary to display a page properly. */ necessary to display a page properly. */
struct sockaddr_in *bind_address; /* What local IP address to bind to. */
}; };
#ifndef OPTIONS_DEFINED_HERE #ifndef OPTIONS_DEFINED_HERE