diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po
new file mode 100644
index 00000000..00f693dd
--- /dev/null
+++ b/i18n/tr.po
@@ -0,0 +1,1720 @@
+# Turkish translations for GNU Make messages.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Nilg�n Belma Bug�ner <nilgun@fide.org>, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-23 12:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-24 05:25+300\n"
+"Last-Translator: Nilg�n Belma Bug�ner <nilgun@fide.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "desteklenmeyen �zelli�i kullanmaya �al���yor: `%s'"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "VMS'de i�e yaramayan ar�iv �yesine dokunup ge�iyor"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "Dokunulup ge�ildi: Ar�iv `%s' yok"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "Dokunulup ge�ildi: `%s' ge�erli bir ar�iv de�il"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "Dokunulup ge�ildi: �ye `%s', `%s' i�inde yok"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr "Dokunulup ge�ildi: `%s' deki ar_member_touch'dan d�nen kod hatal�"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr "lbr$set_module mod�l bilgisini ��kar�rken ba�ar�s�z oldu, durum = %d"
+
+#: arscan.c:155
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "lbr$ini_control durum =%d ile ba�ar�s�z oldu"
+
+#: arscan.c:166
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "`%s' kaynak�as� `%s' �yesine bakmak i�in a��lamad�"
+
+#: arscan.c:838
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr "�ye `%s'%s: %ld bayt  %ld 'de (%ld).\n"
+
+#: arscan.c:839
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr "(isim k�rp�lm�� olmal�)"
+
+#: arscan.c:841
+#, c-format
+msgid "  Date %s"
+msgstr "  Tarih %s"
+
+#: arscan.c:842
+#, c-format
+msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr "  Kull-kim = %d, Grup-kim = %d, kip = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** B�rak�ld�.\n"
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** [%s] Ar�iv �yesi `%s' sahte olabilir; silinmedi"
+
+#: commands.c:489
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** Ar�iv �yesi `%s' sahte olabilir; silinmedi"
+
+#: commands.c:501
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "*** [%s] `%s' dosyas� siliniyor"
+
+#: commands.c:503
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "*** `%s' dosyas� siliniyor"
+
+#: commands.c:541
+msgid "#  commands to execute"
+msgstr "#  �al��t�rma komutlar�"
+
+#: commands.c:544
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (paket i�inde):"
+
+#: commands.c:546
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr " (`%s'den, sat�r %lu):\n"
+
+#: dir.c:912
+msgid "\n# Directories\n"
+msgstr "\n# Dizin\n"
+
+#: dir.c:920
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: durumlanamad�.\n"
+
+#: dir.c:923
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (anahtar (key) %s, de�i�iklik tarihi (mtime) %d): a��lamad�.\n"
+
+#: dir.c:927
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (ayg�t %d, i-d���m [%d,%d,%d]): a��lamad�.\n"
+
+#: dir.c:932
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (ayg�t %ld, i-d���m %ld): a��lamad�.\n"
+
+#: dir.c:949
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (anahtar (key) %s, de�i�iklik tarihi (mtime) %d):"
+
+#: dir.c:953
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (ayg�t %d, i-d���m [%d,%d,%d]):"
+
+#: dir.c:958
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (ayg�t %ld, i-d���m %ld):"
+
+#: dir.c:964 dir.c:984
+msgid "No"
+msgstr "Hay�r"
+
+#: dir.c:967 dir.c:987
+msgid " files, "
+msgstr " dosyalar�,"
+
+#: dir.c:969 dir.c:989
+msgid "no"
+msgstr "hay�r"
+
+#: dir.c:972
+msgid " impossibilities"
+msgstr "olanaks�zl�klar"
+
+#: dir.c:976
+msgid " so far."
+msgstr " �ok uzak."
+
+#: dir.c:992
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " %u dizinlerinde olanaks�zl�klar.\n"
+
+#: expand.c:106
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "�evrimsel de�i�ken `%s' tekrar kendine ba��nt�l� (sonu�ta)"
+
+#: expand.c:131
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "uyar�: `%.*s' de�i�keni atanmam��"
+
+#. Unterminated variable reference.
+#: expand.c:248
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "sonland�r�lmam�� de�i�ken ba��nt�s�"
+
+#: file.c:303
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr "`%s' dosyas� i�in komutlar %s:%lu de belirtildi,"
+
+#: file.c:309
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr "`%s' dosyas� i�in komutlar �rt�k kural aramas�nda bulundu,"
+
+#: file.c:313
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr "fakat `%s' �imdi `%s' dosyas� ile ayn� dosya olarak d���n�lmeli."
+
+#: file.c:317
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr "`%s' dosyas� i�in komutlar `%s' lehine yoksay�lm�� olacak."
+
+#: file.c:338
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr "tek-s�tun `%s', �ift-s�tun `%s' olarak yeniden adland�r�lamaz"
+
+#: file.c:343
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr "�ift-s�tun `%s', tek-s�tun `%s' olarak yeniden adland�r�lamaz"
+
+#: file.c:412
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "*** Arac� dosya `%s' siliniyor"
+
+#: file.c:576
+#, c-format
+msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
+msgstr "%s: Tarih damgas� kapsamd���; yerine %s kullan�l�yor"
+
+#: file.c:577
+msgid "Current time"
+msgstr "�u an"
+
+#: file.c:669
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# Bir hedef de�il:"
+
+#: file.c:677
+msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "#  K�ymetli dosya (.PRECIOUS  �nceden gereklili�i)."
+
+#: file.c:679
+msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "#  Sahte hedef (.PHONY �nceden gereklili�i)."
+
+#: file.c:681
+msgid "#  Command-line target."
+msgstr "#  Komut-sat�r� hedefi."
+
+#: file.c:683
+msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr "#  Bir �ntan�ml� ya da MAKEFILES �evre de�i�keni ile atanm�� bir make dosyas�"
+
+#: file.c:685
+msgid "#  Implicit rule search has been done."
+msgstr "#  �rt�k kural ara�t�rmas� yap�lm��t�."
+
+#: file.c:686
+msgid "#  Implicit rule search has not been done."
+msgstr "#  �rt�k kural ara�t�rmas� yap�lmam��t�."
+
+#: file.c:688
+#, c-format
+msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "#  �rt�k/de�i�meyen kal�p k�k�: `%s'\n"
+
+#: file.c:690
+msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "#  Orta seviyede �nceden gerekli bir dosya (�ncelikle gerekli dosyalara arac�l�k eden dosya)"
+
+#: file.c:693
+msgid "#  Also makes:"
+msgstr "#  Olu�tursa da:"
+
+#: file.c:699
+msgid "#  Modification time never checked."
+msgstr "#  De�i�iklik zaman� hi� kontrol edilmedi."
+
+#: file.c:701
+msgid "#  File does not exist."
+msgstr "#  Dosya yok."
+
+#: file.c:703
+msgid "#  File is very old."
+msgstr "#  Dosya �ok eski."
+
+#: file.c:708
+#, c-format
+msgid "#  Last modified %s\n"
+msgstr "#  Son de�i�iklik tarihi %s\n"
+
+#: file.c:711
+msgid "#  File has been updated."
+msgstr "#  Dosya g�ncelle�tirilmi�ti."
+
+#: file.c:711
+msgid "#  File has not been updated."
+msgstr "#  Dosya g�ncelle�tirilmemi�ti."
+
+#: file.c:715
+msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Komutlar �u an i�lemlerini s�rd�r�yor (BU B�R YAZILIM HATASI)."
+
+#: file.c:718
+msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Ba��ml�l�klar�n komutlar� i�lemlerini s�rd�r�yor (BU B�R YAZILIM HATASI)."
+
+#: file.c:727
+msgid "#  Successfully updated."
+msgstr "#   Tamamen g�ncellendi."
+
+#: file.c:731
+msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "#   G�ncellenmi� olmas� gerekir (-q verildi)."
+
+#: file.c:734
+msgid "#  Failed to be updated."
+msgstr "#  G�ncellenmi� olamad�."
+
+#: file.c:737
+msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "#  `update_status' �yesinde ge�ersiz de�er!"
+
+#: file.c:744
+msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "#  `command_state' �yesinde ge�ersiz de�er!"
+
+#: file.c:763
+msgid "\n# Files"
+msgstr "\n# Dosya"
+
+#: file.c:786
+msgid "\n# No files."
+msgstr "\n# Dosyalar yok."
+
+#: file.c:789
+#, c-format
+msgid "\n# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr "\n# %u dosya %u hash k�mesinde.\n"
+
+#: file.c:791
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr "# her tabloda ortalama %.3f dosya, bir tabloda en �ok %u dosya.\n"
+
+#. Check the first argument.
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "`word' i�levinde say�sal olmayan ilk arg�man"
+
+#: function.c:741
+msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
+msgstr "`word' i�levinin ilk arg�man� s�f�rdan b�y�k olmal�"
+
+#: function.c:765
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "`wordlist' i�levinde say�sal olmayan ilk arg�man"
+
+#: function.c:767
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "`wordlist' i�levinde say�sal olmayan ikinci arg�man"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ba�ar�s�z (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ba�ar�s�z (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "CreatePipe() ba�ar�s�z (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() ba�ar�s�z\n"
+
+#: function.c:1468
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "Ge�ici komut-listesi (batch) dosyas� %s temizleniyor\n"
+
+#: function.c:1688
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "Arg�man say�s� (%d) `%s' i�levinde yetersiz"
+
+#: function.c:1699
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "Bu platformda ger�ekle�tirilmemi�: i�lev `%s'"
+
+#: function.c:1752
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "`%s' i�lemine �a�r� sonland�r�lmam��: `%c' kay�p"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `%s' se�ene�i belirsiz\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `--%s' se�ene�i arg�mans�z kullan�l�r\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: se�enek `%c%s' arg�mans�z kullan�l�r\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: `%s' se�ene�i bir arg�manla kullan�l�r\n"
+
+#. --option
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: `--%s' se�ene�i bilinmiyor\n"
+
+#. +option or -option
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: `%c%s' se�ene�i bilinmiyor\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: kurald��� se�enek -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ge�ersiz se�enek -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: se�enek bir arg�manla kullan�l�r -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `-W %s' se�ene�i belirsiz\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `-W %s' se�ene�i arg�mans�z kullan�l�r\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' i�in bir �rt�k kural ar�yor.\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' i�in ar�iv-�yesi �rt�k kural ar�yor.\n"
+
+#: implicit.c:202
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr "�rt�k kural �evrimi g�rmezden geliniyor.\n"
+
+#: implicit.c:340
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr "`%.*s' k�k�yle kal�p kural� deneniyor.\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "�rt�k �nceden gereklilik `%s' olanaks�z oldu�undan reddediliyor.\n"
+
+#: implicit.c:382
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Kural �nceden gereklili�i `%s' olanaks�z oldu�undan reddediliyor.\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "�rt�k �nceden gereklilik `%s' deneniyor.\n"
+
+#: implicit.c:393
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Kural �nceden gereklili�i `%s' deneniyor.\n"
+
+#: implicit.c:414
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "�nceden gereklilik `%s' VPATH `%s' olarak bulundu.\n"
+
+#: implicit.c:431
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr "Arac� dosya `%s' ile bir kural ar�yor.\n"
+
+#: job.c:253
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "*** [%s] Hata 0x%x (yoksay�ld�)"
+
+#: job.c:254
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "*** [%s] Hata 0x%x"
+
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] Hata %d (yoksay�ld�)"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "*** [%s] Hata %d"
+
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (bellek kopyas� - core dosyas� - diske yaz�ld�)"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr "Uyar�: Bo� y�nlendirme\n"
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr "Dosyada hala yaz�l�� hatas� var: '\"'\n"
+
+#: job.c:404
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr "SIGCHLD sinyali al�nd�; %u sa�lanmam�� ast dosya.\n"
+
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "*** Bitmemi� i�ler i�in bekliyor...."
+
+#: job.c:482
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "Ast dosya i�ini s�rd�r�yor: 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302
+msgid " (remote)"
+msgstr " (kar��dan)"
+
+#: job.c:641
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Kaybeden ast dosya sa�lan�yor: 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:642
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Kazanan ast dosya sa�lan�yor: 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:647
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "Ge�ici komut-listesi dosyas� %s temizleniyor\n"
+
+#: job.c:740
+#, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
+msgstr "Ast 0x%08lx PID %ld %s zincirden kald�r�l�yor\n"
+
+#: job.c:797
+msgid "write jobserver"
+msgstr "i�-sunucusu yaz�yor"
+
+#: job.c:799
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Ast 0x%08lx (%s) i�in simge (token) kullan�ma sunuldu.\n"
+
+#: job.c:1236 job.c:2226
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr "Ba�ar�s�z olan s�re� olu�turma i�lemine process_easy() sebep oldu (e=%d)\n"
+
+#: job.c:1240 job.c:2230
+#, c-format
+msgid "\nCounted %d args in failed launch\n"
+msgstr "\nSay�lan %d arg�man ile ba�ar�s�z oldu\n"
+
+#: job.c:1300
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr "Ast 0x%08lx (%s) PID %ld%s zincire konuluyor.\n"
+
+#: job.c:1498
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Ast 0x%08lx (%s) i�in simge (token) sa�land�.\n"
+
+#: job.c:1504
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "g�rev listesi okunuyor"
+
+#: job.c:1574
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr "i�letim sisteminde y�k s�n�rlar�na ula��lamad� "
+
+#: job.c:1576
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "ula��lamayan y�k s�n�r�: "
+
+#: job.c:1679
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "i�sel hata: `%s' command_state"
+
+#: job.c:1764
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr "-uyar�, CTRL-Y etraftaki alt-s�re�(ler)i b�rakt�racak.\n"
+
+#: job.c:1781
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr "-uyar�, DCL den y�netimi almak i�in CTRL-Y'yi yeniden etkinle�tirebilirsiniz.\n"
+
+#: job.c:1894
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr "OLU�UM��� [%s][%s]\n"
+
+#: job.c:1905
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr "OLU�UM��� CD %s\n"
+
+#: job.c:1923
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr "OLU�UM��� RM %s\n"
+
+#: job.c:1944
+#, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "Olu�umi�i komut '%s' bilinmiyor\n"
+
+#: job.c:1966
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr "Hata, bo� komut\n"
+
+#: job.c:1973 main.c:1307
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (ge�ici dosya)"
+
+#: job.c:1978
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "%s den y�nlendirilmi� girdi\n"
+
+#: job.c:1985
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "%s e y�nlendirilmi� hata\n"
+
+#: job.c:1992
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "%s e y�nlendirilmi� ��kt�\n"
+
+#: job.c:2055
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "%s yerine �al��t�r�l�yor\n"
+
+#: job.c:2152
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr "do�um hatas�, %d\n"
+
+#: job.c:2255
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr "make pid %d ast s�reci kald�rd� ama hala pid %d i�in bekliyor\n"
+
+#: job.c:2274
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "%s: Komut bulunamad�"
+
+#: job.c:2303
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "%s: Kabuk uygulamas� bulunamad�"
+
+#: job.c:2484
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "$SHELL de�i�ti (`%s' idi, �imdi `%s')"
+
+#: job.c:2890
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "%s ge�ici komut-liste dosyas�n� olu�turuyor\n"
+
+#: job.c:2932
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr "%s (sat�r %d) kabuk ba�lam� hatal� (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "Uyumluluk i�in yoksay�ld�"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "D�Z�N"
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "Hi� bir �ey yapmadan D�Z�Ne ge�er"
+
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "Bir s�r� hata ay�klama bilgisi basar"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr "BAYRAKLAR"
+
+#: main.c:269
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "�e�itli t�rde hata ay�klama bilgileri basar"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "Bir hata ay�klay�c� eklemeye izin vermek i�in s�reci ask�ya al�r"
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr "�evre de�i�kenleri makefile'lar� ge�ersiz k�l�yor"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr "DOSYA"
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "DOSYAy� bir makefile olarak okur"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "Bu iletiyi basar ve ��kar"
+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "Komutlar�n �retti�i hatalar� yoksayar"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "��erilmi� makefile'lar i�in D�Z�Ni ara�t�r�r"
+
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr "Bir defada N i�e izin verir; argumans�z i� say�s� s�n�rs�zd�r"
+
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "baz� hedefler yap�lmad���nda devam eder"
+
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr "Y�k N'in alt�nda olmad�k�a i�ler ba�lat�lmaz"
+
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "Genellikle hi�bir komut �al��t�r�lmaz; onlar� basar"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "DOSYAn�n �ok eski oldu�unu hesaba katarak yeniden derlemez."
+
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "make'in i�sel veritaban�n� basar"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr "Komut �al��t�rmaz; ��k�� s�ras�nda g�ncelse belirtir"
+
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "Olu�umi�i �rt�k kurallar� kullan�md��� b�rak�r"
+
+#: main.c:333
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "Olu�umi�i de�i�ken ayarlar�n� kullan�md��� b�rak�r"
+
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "Komutlar� ekolamaz"
+
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "-k 'y� kapat�r"
+
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr "Yeniden derlemek yerine hedeflere bak�p ge�er"
+
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "make s�r�m numaras�n� basar ve ��kar"
+
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "Kullan�lan dizini basar"
+
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "Dolayl� olarak a��lm�� olsa bile -w 'yi kapat�r"
+
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "DOSYAn�n ne kadar yeni oldu�undaki belirsizli�i hesaba katar."
+
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr "Atanmam�� bir de�i�kene ba��nt� yap�ld���nda uyar�r"
+
+#: main.c:456
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "dosyaismi olarak bo� dizge ge�ersiz"
+
+#: main.c:536
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "Hata ay�klama d�zeyi �zelli�i `%s' bilinmiyor"
+
+#: main.c:576
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr "%s: Kesinti/Ola�and��� durum saptand� (kod = 0x%x, adres = 0x%x)\n"
+
+#: main.c:583
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"program %s taraf�ndan elde edilmemi� ola�and���-durum s�zgeci �a�r�ld�\n"
+"Ola�and���l�kKodu = %x\n"
+"Ola�and���l�kBayraklar� = %x\n"
+"Ola�and���l�kAdresi = %x\n"
+
+#: main.c:591
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "Eri�im uyumsuzlu�u: %x adresine yazma i�lemi\n"
+
+#: main.c:592
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "Eri�im uyumsuzlu�u: %x adresinden okuma i�lemi\n"
+
+#: main.c:657
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell default_shell = %s olarak belirliyor\n"
+
+#: main.c:700
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell yol aramas�n� default_shell = %s olarak belirliyor\n"
+
+#: main.c:1058
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr "%s 30 saniyeli�ine ask�ya al�n�yor..."
+
+#: main.c:1060
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr "sleep(30) bitti. Devam ediliyor.\n"
+
+#: main.c:1268
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr "Makefile standart girdiden iki kez belirtildi."
+
+#: main.c:1313
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (ge�ici dosya)"
+
+#: main.c:1415
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr "sh.exe yoksa -j veya --jobs belirtilemez."
+
+#: main.c:1416
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr "Tek i� kipi i�in make'i ba�latma konumuna al�yor"
+
+#: main.c:1453
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr "Bu platformda paralel i�ler (-j) desteklenmiyor."
+
+#: main.c:1454
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr "Tek i� kipi (-j1) i�in make'i ba�latma konumuna al�yor"
+
+#: main.c:1468
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "i�sel hata: �ok say�da --jobserver-fds se�ene�i"
+
+#: main.c:1476
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "i�sel hata: --jobserver-fds dizgesi `%s' ge�ersiz"
+
+#: main.c:1486
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr "uyar�: alt derlemede -jN zorland�: i� sunucusu kipi kapat�l�yor."
+
+#: main.c:1496
+msgid "dup jobserver"
+msgstr "�ift i� sunucusu"
+
+#: main.c:1499
+msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
+msgstr "uyar�: i� sunucusu kullan�md���: -j1 kullan�l�yor. �st make kural�na `+' ekle."
+
+#: main.c:1522
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "i�leri yarat�yor"
+
+#: main.c:1532
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "i�leri haz�rl�yor"
+
+#: main.c:1617
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "makefile'lar� g�ncelliyor...\n"
+
+#: main.c:1642
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr "`%s' make dosyas� �evrime girdi; yeniden derlenemez.\n"
+
+#. The update failed and this makefile was not
+#. from the MAKEFILES variable, so we care.
+#: main.c:1716
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr "`%s' make dosyas� yeniden derlenemiyor."
+
+#: main.c:1732
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr "��erilen make dosyas� `%s' bulunamad�."
+
+#. A normal makefile.  We must die later.
+#: main.c:1737
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "`%s' make dosyas� bulunamad�"
+
+#: main.c:1805
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr "Geriye, �zg�n dizine ge�ilemiyor."
+
+#: main.c:1839
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "Yeniden �al��t�r�l�yor:"
+
+#: main.c:1870
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "unlink (ge�ici dosya): "
+
+#: main.c:1892
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "Hedefler belirtilmedi�inden make dosyas� yok"
+
+#: main.c:1894
+msgid "No targets"
+msgstr "Hedef yok"
+
+#. Update the goals.
+#: main.c:1899
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "Ama�lanan hedefler g�ncelleniyor...\n"
+
+#: main.c:1925
+msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
+msgstr "uyar�:  Clock skew saptand�. Derleme tamamlanamayabilir."
+
+#: main.c:2080
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "Kullan�m: %s [se�enekler] [hedef] ...\n"
+
+#: main.c:2082
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Se�enekler:\n"
+
+#: main.c:2163
+msgid "\nReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr "\nYaz�l�m hatalar�n� <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n"
+
+#: main.c:2284
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "`-%c' se�ene�i bir pozitif t�mleyici ba��ms�z de�i�kenle kullan�l�r"
+
+#: main.c:2708
+#, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+",\n"
+"%s %s i�in Richard Stallman ve Roland McGrath taraf�ndan kurguland�.\n"
+"%sTelif Hakk� (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sBu bir serbest yaz�l�md�r; kopyalama ko�ullar� i�in kaynak koduna bak�n�z.\n"
+"%sHi�bir garantisi yoktur; hatta SATILAB�L�RL��� veya �AHS� KULLANIMINIZA\n"
+"%sUYGUNLU�U i�in bile garanti verilmez.\n"
+"\n"
+"%sYaz�l�m hatalar�n� <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2734
+#, c-format
+msgid "\n# Make data base, printed on %s"
+msgstr "\n# Make veri taban�, %s �zerine bas�ld�"
+
+#: main.c:2743
+#, c-format
+msgid "\n# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr "\n# %s �zerindeki Make veri taban� tamamland�\n"
+
+#: main.c:2798
+msgid "Entering"
+msgstr "  Dizine girdi:"
+
+#: main.c:2798
+msgid "Leaving"
+msgstr "Dizini b�rakt�:"
+
+#: main.c:2817
+msgid "an unknown directory"
+msgstr "bir bilinmeyen dizin"
+
+#: main.c:2819
+#, c-format
+msgid "directory `%s'\n"
+msgstr "`%s'\n"
+
+#: misc.c:308
+msgid ".  Stop.\n"
+msgstr ". Durdu.\n"
+
+#: misc.c:330
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "Bilinmeyen hata %d"
+
+#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "sanal bellek t�kendi"
+
+#. All the other debugging messages go to stdout,
+#. but we write this one to stderr because it might be
+#. run in a child fork whose stdout is piped.
+#: misc.c:655
+#, c-format
+msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr "%s eri�iyor: kullan�c� %lu (ger�ekte %lu), grup %lu (ger�ekte %lu)\n"
+
+#: misc.c:676
+msgid "Initialized"
+msgstr "Haz�rland�"
+
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "Makefile'lar okunuyor...\n"
+
+#: read.c:335
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "`%s' make dosyas� okunuyor"
+
+#: read.c:337
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (�ntan�ml� ama� yok)"
+
+#: read.c:339
+msgid " (search path)"
+msgstr " (arama yolu)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (umurunda de�il)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr "( ~ uzant�s� yok)"
+
+#: read.c:523
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "�artl� ifade de yaz�l�� hatas�"
+
+#: read.c:532
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "yersiz `endef'"
+
+#: read.c:544 read.c:572 variable.c:873
+msgid "empty variable name"
+msgstr "bo� de�i�ken ismi"
+
+#: read.c:562
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "bo� `override' y�nergesi"
+
+#: read.c:586
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "`override' y�nergesi ge�ersiz"
+
+#: read.c:670
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "`%sinclude' i�in dosyaismi yok"
+
+#. This line starts with a tab but was not caught above
+#. because there was no preceding target, and the line
+#. might have been usable as a variable definition.
+#. But now it is definitely lossage.
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "komutlar ilk hedeften �nce ba�l�yor"
+
+#: read.c:788
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "komutlardan �nceki kural kay�p"
+
+#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
+#. one of the most common bugs found in makefiles...
+#: read.c:874
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "kay�p ayra�%s"
+
+#: read.c:876
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr "(8 bo�lu�u TAB'm� zannettiniz?)"
+
+#: read.c:1020
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "hedef kal�p kay�p"
+
+#: read.c:1022
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "�ok say�da hedef kal�p"
+
+#: read.c:1026
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "hedef kal�p `%%' i�ermiyor"
+
+#: read.c:1067
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "`endif' kay�p"
+
+#: read.c:1126
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "`endef' y�nergesinden sonraki metin yersiz"
+
+#. No `endef'!!
+#: read.c:1156
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "`endef' kay�p, `define' sonland�r�lmam��"
+
+#: read.c:1210 read.c:1366
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "`%s' y�nergesinden sonraki metin yersiz"
+
+#: read.c:1213
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "`%s' yersiz"
+
+#: read.c:1218
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "her �artl� ifade de sadece bir `else'"
+
+#: read.c:1480
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "per-target de�i�ken atamas� bozuk"
+
+#: read.c:1562
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "�rt�k ve dura�an kal�p kurallar� kar��m��"
+
+#: read.c:1565
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "�rt�k ve normal kurallar kar��m��"
+
+#: read.c:1606
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "hedef `%s' hedef kal�pla e�le�miyor"
+
+#: read.c:1628
+#, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "hedef `%s' �nceden gereklilik kal�b�n� bo� b�rak�yor"
+
+#: read.c:1644 read.c:1744
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr "hedef dosya `%s'hem : hem de :: girdilerine sahip"
+
+#: read.c:1650
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr "hedef `%s' ayn� kuralda birden fazla belirtilmi�."
+
+#: read.c:1659
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "uyar�: hedef `%s' i�in komutlar ge�ersiz k�l�n�yor"
+
+#: read.c:1662
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "uyar�: hedef `%s' i�in eski komutlar yoksay�l�yor"
+
+#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
+#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
+#. lossage strikes again!  (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
+#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
+#. the following line doesn't appear to be part of this line.
+#: read.c:2162
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "uyar�: NUL karakteri g�r�ld�; sat�r�n geri kalan� yoksay�l�yor"
+
+#: remake.c:230
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr "`%s' i�in hi�bir �ey yap�lmad�."
+
+#: remake.c:231
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr "`%s' g�ncel"
+
+#: remake.c:299
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr "Budanm�� dosya `%s'.\n"
+
+#: remake.c:353
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr "hedef dosya `%s' hesaba kat�l�yor.\n"
+
+#: remake.c:360
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr "En son `%s'dosyas�n�n g�ncellenmesi denendi ve ba�ar�s�z oldu.\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr "`%s' dosyas� zaten hesaba kat�ld�.\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr "`%s' dosyas� hala g�ncelleniyor.\n"
+
+#: remake.c:377
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr "`%s' dosyas�n�n g�ncellenmesi tamamland�.\n"
+
+#: remake.c:398
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr "`%s' dosyas� yok.\n"
+
+#: remake.c:408 remake.c:828
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' i�in bir �rt�k kural bulundu.\n"
+
+#: remake.c:410 remake.c:830
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' i�in bir �rt�k kural yok.\n"
+
+#: remake.c:416 remake.c:836
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' i�in �ntan�ml� komutlar kullan�l�yor.\n"
+
+#: remake.c:436 remake.c:860
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr "�evrimsel %s <- %s ba��ml�l��� iptal edildi."
+
+#: remake.c:514
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr "`%s' hedef dosyas�n�n �nceden gereklilikleri tamamland�.\n"
+
+#: remake.c:520
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr "`%s' i�in �nceden gereklilikler derlenmeye devam ediyor.\n"
+
+#: remake.c:533
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr "`%s' hedef dosyas�nda umut kesiliyor.\n"
+
+#: remake.c:538
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr "Hedef `%s' hatalardan dolay� yeniden derlenemez."
+
+#: remake.c:586
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr "Hedef `%s' in �nceden gereklisi `%s' mevcut de�il.\n"
+
+#: remake.c:591
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr "�nceden gerekli `%s' hedef `%s' den daha yeni.\n"
+
+#: remake.c:594
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr "�nceden gerekli `%s' hedef `%s' den daha eski.\n"
+
+#: remake.c:612
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr "Hedef `%s' �ift-s�tunlu ve �nceden gereklilikler gerektirmiyor.\n"
+
+#: remake.c:618
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr "`%s' i�in komutlar ve  �nceden gerekliliklerde bir de�i�iklik yok.\n"
+
+#: remake.c:626
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "Hedef `%s' nin yeniden derlenmesine gerek yok"
+
+#: remake.c:628
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr "; VPATH ismi `%s' kullan�l�yor"
+
+#: remake.c:648
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr "Hedef `%s' yeniden derlenmeli.\n"
+
+#: remake.c:654
+#, c-format
+msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr " VPATH ismi `%s' yoksay�l�yor.\n"
+
+#: remake.c:663
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr "`%s' nin komutlar� �al��maya devam ediyor.\n"
+
+#: remake.c:670
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr "Hedef dosya `%s' yeniden derlenirken hata olu�tu.\n"
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr "Hedef dosya `%s' yeniden derlenmesi ba�ar�yla tamamland�.\n"
+
+#: remake.c:676
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr "`%s' hedef dosyas�n�n -q ile yeniden derlenmesi gerekir.\n"
+
+#: remake.c:977
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%sHedef `%s' i derlemek i�in  hi�bir kural yok%s"
+
+#: remake.c:979
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr "%sHedef `%s' i derlemek i�in  hi�bir kural yok, `%s' taraf�ndan gereksinim duyuluyor%s"
+
+#: remake.c:1191
+#, c-format
+msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
+msgstr "*** Uyar�: `%s' dosyas� gelecekteki bir de�i�iklik tarihini i�eriyor (%s > %s)"
+
+#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
+#. pattern so it's ignored next time.
+#: remake.c:1311
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr ".LIBPATTERNS eleman� `%s' bir kal�p de�il"
+
+#: rule.c:671
+msgid "\n# No implicit rules."
+msgstr "\n# �rt�k kural yok."
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid "\n# %u implicit rules, %u"
+msgstr "\n# %u �rt�k kural, %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr " terminal."
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
+msgstr "YAZILIM HATASI: num_pattern_rules yanl��!  %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid "\n# Pattern-specific variable values"
+msgstr "\n# �rne�e duyarl� de�i�ken de�eri"
+
+#: rule.c:710
+msgid "\n# No pattern-specific variable values."
+msgstr "\n# �rne�e duyarl� de�i�ken de�eri yok."
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid "\n# %u pattern-specific variable values"
+msgstr "\n# %u �rne�e duyarl� de�i�ken de�eri"
+
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "bilinmeyen sinyal"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr "T�kanma"
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Kesme"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "��k"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "Y�nergeler uygun de�il"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "�zleme/kesmenoktas� yakalay�c�"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "�ptal edildi"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "IOT tuza��"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT tuza��"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Ger�ek say� ola�and��� durumu"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "S�re� durduruldu"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "Veri yolu hatas�"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Par�alama ar�zas�"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Sistem �a�r�s� hatal�"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Veri al�nam�yor"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarm saati"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "Sonland�r�ld�"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Kullan�c� tan�ml� sinyal 1"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Kullan�c� tan�ml� sinyal 2"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "Ast b�rakt�"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "G�� kesilmesi"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "Durduruldu"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Durduruldu (konsol girdisi)"
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Durduruldu (konsol ��kt�s�)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Durduruldu (sinyal)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "CPU zaman s�n�r� a��ld�"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Dosya uzunlu�u s�n�r� a��ld�"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Sanal s�re�l�er kullan�m s�resi doldu"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Tan�t�m s�re�l�er kullan�m s�resi doldu"
+
+#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
+#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
+#. extended to cover other kinds of window changes.
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "Pencere boyutlar� de�i�tirildi"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "Devam ediliyor"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Acil G/� ko�ulu"
+
+#. "I/O pending" has also been suggested.  A disadvantage is
+#. that signal only happens when the process has
+#. asked for it, not everytime I/O is pending.  Another disadvantage
+#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "G/� m�mk�n"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr "SIGWIND"
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr "SIGPHONE"
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Kaynak kayb�"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "Tehlike sinyali"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "Bilgi iste�i"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "Aritmetik i�lemci kullan�labilir de�il"
+
+#: variable.c:1079
+msgid "default"
+msgstr "�ntan�ml�"
+
+#: variable.c:1082
+msgid "environment"
+msgstr "�evre"
+
+#: variable.c:1085
+msgid "makefile"
+msgstr "derleme dosyas�"
+
+#: variable.c:1088
+msgid "environment under -e"
+msgstr "�evre -e alt�nda"
+
+#: variable.c:1091
+msgid "command line"
+msgstr "komut sat�r�"
+
+#: variable.c:1094
+msgid "`override' directive"
+msgstr "`override' y�nergesi"
+
+#: variable.c:1097
+msgid "automatic"
+msgstr "otomatik"
+
+#: variable.c:1167
+msgid "# No variables."
+msgstr "# De�i�kenker yok"
+
+#: variable.c:1170
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %u de�i�ken; %u hash tablosu i�inde.\n"
+
+#: variable.c:1173
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# her tabloda %.1f de�i�ken ortalamas�, bir tabloda en �ok %u\n"
+
+#: variable.c:1180
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# her tabloda %d.%d de�i�ken ortalamas�, bir tabloda en �ok %u\n"
+
+#: variable.c:1195
+msgid "\n# Variables\n"
+msgstr "\n# De�i�ken\n"
+
+#: vpath.c:553
+msgid "\n# VPATH Search Paths\n"
+msgstr "\n# VPATH Arama yolu\n"
+
+#: vpath.c:570
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# `vpath' arama yollar� yok"
+
+#: vpath.c:572
+#, c-format
+msgid "\n# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr "\n# %u `vpath' arama yolu.\n"
+
+#: vpath.c:575
+msgid "\n# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr "\n# Genel arama yolu (`VPATH' �evre de�i�keni) yok."
+
+#: vpath.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# Genel (`VPATH' �evre de�i�keni) arama yolu:\n"
+"# "
+
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "�zelle�tirilmi� olanlar d��ar� aktar�lmayacak: %s\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr "sys$search %d ile ba�ar�s�z\n"