diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000..00f693dd --- /dev/null +++ b/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,1720 @@ +# Turkish translations for GNU Make messages. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Nilg�n Belma Bug�ner <nilgun@fide.org>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: make 3.79.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-23 12:21-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-24 05:25+300\n" +"Last-Translator: Nilg�n Belma Bug�ner <nilgun@fide.org>\n" +"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: ar.c:50 +#, c-format +msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" +msgstr "desteklenmeyen �zelli�i kullanmaya �al���yor: `%s'" + +#: ar.c:141 +msgid "touch archive member is not available on VMS" +msgstr "VMS'de i�e yaramayan ar�iv �yesine dokunup ge�iyor" + +#: ar.c:173 +#, c-format +msgid "touch: Archive `%s' does not exist" +msgstr "Dokunulup ge�ildi: Ar�iv `%s' yok" + +#: ar.c:176 +#, c-format +msgid "touch: `%s' is not a valid archive" +msgstr "Dokunulup ge�ildi: `%s' ge�erli bir ar�iv de�il" + +#: ar.c:183 +#, c-format +msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" +msgstr "Dokunulup ge�ildi: �ye `%s', `%s' i�inde yok" + +#: ar.c:190 +#, c-format +msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" +msgstr "Dokunulup ge�ildi: `%s' deki ar_member_touch'dan d�nen kod hatal�" + +#: arscan.c:71 +#, c-format +msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" +msgstr "lbr$set_module mod�l bilgisini ��kar�rken ba�ar�s�z oldu, durum = %d" + +#: arscan.c:155 +#, c-format +msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" +msgstr "lbr$ini_control durum =%d ile ba�ar�s�z oldu" + +#: arscan.c:166 +#, c-format +msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" +msgstr "`%s' kaynak�as� `%s' �yesine bakmak i�in a��lamad�" + +#: arscan.c:838 +#, c-format +msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" +msgstr "�ye `%s'%s: %ld bayt %ld 'de (%ld).\n" + +#: arscan.c:839 +msgid " (name might be truncated)" +msgstr "(isim k�rp�lm�� olmal�)" + +#: arscan.c:841 +#, c-format +msgid " Date %s" +msgstr " Tarih %s" + +#: arscan.c:842 +#, c-format +msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" +msgstr " Kull-kim = %d, Grup-kim = %d, kip = 0%o.\n" + +#: commands.c:391 +msgid "*** Break.\n" +msgstr "*** B�rak�ld�.\n" + +#: commands.c:486 +#, c-format +msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" +msgstr "*** [%s] Ar�iv �yesi `%s' sahte olabilir; silinmedi" + +#: commands.c:489 +#, c-format +msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" +msgstr "*** Ar�iv �yesi `%s' sahte olabilir; silinmedi" + +#: commands.c:501 +#, c-format +msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" +msgstr "*** [%s] `%s' dosyas� siliniyor" + +#: commands.c:503 +#, c-format +msgid "*** Deleting file `%s'" +msgstr "*** `%s' dosyas� siliniyor" + +#: commands.c:541 +msgid "# commands to execute" +msgstr "# �al��t�rma komutlar�" + +#: commands.c:544 +msgid " (built-in):" +msgstr " (paket i�inde):" + +#: commands.c:546 +#, c-format +msgid " (from `%s', line %lu):\n" +msgstr " (`%s'den, sat�r %lu):\n" + +#: dir.c:912 +msgid "\n# Directories\n" +msgstr "\n# Dizin\n" + +#: dir.c:920 +#, c-format +msgid "# %s: could not be stat'd.\n" +msgstr "# %s: durumlanamad�.\n" + +#: dir.c:923 +#, c-format +msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" +msgstr "# %s (anahtar (key) %s, de�i�iklik tarihi (mtime) %d): a��lamad�.\n" + +#: dir.c:927 +#, c-format +msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" +msgstr "# %s (ayg�t %d, i-d���m [%d,%d,%d]): a��lamad�.\n" + +#: dir.c:932 +#, c-format +msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" +msgstr "# %s (ayg�t %ld, i-d���m %ld): a��lamad�.\n" + +#: dir.c:949 +#, c-format +msgid "# %s (key %s, mtime %d): " +msgstr "# %s (anahtar (key) %s, de�i�iklik tarihi (mtime) %d):" + +#: dir.c:953 +#, c-format +msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " +msgstr "# %s (ayg�t %d, i-d���m [%d,%d,%d]):" + +#: dir.c:958 +#, c-format +msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " +msgstr "# %s (ayg�t %ld, i-d���m %ld):" + +#: dir.c:964 dir.c:984 +msgid "No" +msgstr "Hay�r" + +#: dir.c:967 dir.c:987 +msgid " files, " +msgstr " dosyalar�," + +#: dir.c:969 dir.c:989 +msgid "no" +msgstr "hay�r" + +#: dir.c:972 +msgid " impossibilities" +msgstr "olanaks�zl�klar" + +#: dir.c:976 +msgid " so far." +msgstr " �ok uzak." + +#: dir.c:992 +#, c-format +msgid " impossibilities in %u directories.\n" +msgstr " %u dizinlerinde olanaks�zl�klar.\n" + +#: expand.c:106 +#, c-format +msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" +msgstr "�evrimsel de�i�ken `%s' tekrar kendine ba��nt�l� (sonu�ta)" + +#: expand.c:131 +#, c-format +msgid "warning: undefined variable `%.*s'" +msgstr "uyar�: `%.*s' de�i�keni atanmam��" + +#. Unterminated variable reference. +#: expand.c:248 +msgid "unterminated variable reference" +msgstr "sonland�r�lmam�� de�i�ken ba��nt�s�" + +#: file.c:303 +#, c-format +msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," +msgstr "`%s' dosyas� i�in komutlar %s:%lu de belirtildi," + +#: file.c:309 +#, c-format +msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," +msgstr "`%s' dosyas� i�in komutlar �rt�k kural aramas�nda bulundu," + +#: file.c:313 +#, c-format +msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." +msgstr "fakat `%s' �imdi `%s' dosyas� ile ayn� dosya olarak d���n�lmeli." + +#: file.c:317 +#, c-format +msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." +msgstr "`%s' dosyas� i�in komutlar `%s' lehine yoksay�lm�� olacak." + +#: file.c:338 +#, c-format +msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" +msgstr "tek-s�tun `%s', �ift-s�tun `%s' olarak yeniden adland�r�lamaz" + +#: file.c:343 +#, c-format +msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" +msgstr "�ift-s�tun `%s', tek-s�tun `%s' olarak yeniden adland�r�lamaz" + +#: file.c:412 +#, c-format +msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" +msgstr "*** Arac� dosya `%s' siliniyor" + +#: file.c:576 +#, c-format +msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" +msgstr "%s: Tarih damgas� kapsamd���; yerine %s kullan�l�yor" + +#: file.c:577 +msgid "Current time" +msgstr "�u an" + +#: file.c:669 +msgid "# Not a target:" +msgstr "# Bir hedef de�il:" + +#: file.c:677 +msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." +msgstr "# K�ymetli dosya (.PRECIOUS �nceden gereklili�i)." + +#: file.c:679 +msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." +msgstr "# Sahte hedef (.PHONY �nceden gereklili�i)." + +#: file.c:681 +msgid "# Command-line target." +msgstr "# Komut-sat�r� hedefi." + +#: file.c:683 +msgid "# A default or MAKEFILES makefile." +msgstr "# Bir �ntan�ml� ya da MAKEFILES �evre de�i�keni ile atanm�� bir make dosyas�" + +#: file.c:685 +msgid "# Implicit rule search has been done." +msgstr "# �rt�k kural ara�t�rmas� yap�lm��t�." + +#: file.c:686 +msgid "# Implicit rule search has not been done." +msgstr "# �rt�k kural ara�t�rmas� yap�lmam��t�." + +#: file.c:688 +#, c-format +msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" +msgstr "# �rt�k/de�i�meyen kal�p k�k�: `%s'\n" + +#: file.c:690 +msgid "# File is an intermediate prerequisite." +msgstr "# Orta seviyede �nceden gerekli bir dosya (�ncelikle gerekli dosyalara arac�l�k eden dosya)" + +#: file.c:693 +msgid "# Also makes:" +msgstr "# Olu�tursa da:" + +#: file.c:699 +msgid "# Modification time never checked." +msgstr "# De�i�iklik zaman� hi� kontrol edilmedi." + +#: file.c:701 +msgid "# File does not exist." +msgstr "# Dosya yok." + +#: file.c:703 +msgid "# File is very old." +msgstr "# Dosya �ok eski." + +#: file.c:708 +#, c-format +msgid "# Last modified %s\n" +msgstr "# Son de�i�iklik tarihi %s\n" + +#: file.c:711 +msgid "# File has been updated." +msgstr "# Dosya g�ncelle�tirilmi�ti." + +#: file.c:711 +msgid "# File has not been updated." +msgstr "# Dosya g�ncelle�tirilmemi�ti." + +#: file.c:715 +msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." +msgstr "# Komutlar �u an i�lemlerini s�rd�r�yor (BU B�R YAZILIM HATASI)." + +#: file.c:718 +msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." +msgstr "# Ba��ml�l�klar�n komutlar� i�lemlerini s�rd�r�yor (BU B�R YAZILIM HATASI)." + +#: file.c:727 +msgid "# Successfully updated." +msgstr "# Tamamen g�ncellendi." + +#: file.c:731 +msgid "# Needs to be updated (-q is set)." +msgstr "# G�ncellenmi� olmas� gerekir (-q verildi)." + +#: file.c:734 +msgid "# Failed to be updated." +msgstr "# G�ncellenmi� olamad�." + +#: file.c:737 +msgid "# Invalid value in `update_status' member!" +msgstr "# `update_status' �yesinde ge�ersiz de�er!" + +#: file.c:744 +msgid "# Invalid value in `command_state' member!" +msgstr "# `command_state' �yesinde ge�ersiz de�er!" + +#: file.c:763 +msgid "\n# Files" +msgstr "\n# Dosya" + +#: file.c:786 +msgid "\n# No files." +msgstr "\n# Dosyalar yok." + +#: file.c:789 +#, c-format +msgid "\n# %u files in %u hash buckets.\n" +msgstr "\n# %u dosya %u hash k�mesinde.\n" + +#: file.c:791 +#, c-format +msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" +msgstr "# her tabloda ortalama %.3f dosya, bir tabloda en �ok %u dosya.\n" + +#. Check the first argument. +#: function.c:737 +msgid "non-numeric first argument to `word' function" +msgstr "`word' i�levinde say�sal olmayan ilk arg�man" + +#: function.c:741 +msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" +msgstr "`word' i�levinin ilk arg�man� s�f�rdan b�y�k olmal�" + +#: function.c:765 +msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" +msgstr "`wordlist' i�levinde say�sal olmayan ilk arg�man" + +#: function.c:767 +msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" +msgstr "`wordlist' i�levinde say�sal olmayan ikinci arg�man" + +#: function.c:1208 +#, c-format +msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" +msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ba�ar�s�z (e=%d)\n" + +#: function.c:1219 +#, c-format +msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" +msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ba�ar�s�z (e=%d)\n" + +#: function.c:1224 +#, c-format +msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" +msgstr "CreatePipe() ba�ar�s�z (e=%d)\n" + +#: function.c:1229 +msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" +msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() ba�ar�s�z\n" + +#: function.c:1468 +#, c-format +msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" +msgstr "Ge�ici komut-listesi (batch) dosyas� %s temizleniyor\n" + +#: function.c:1688 +#, c-format +msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" +msgstr "Arg�man say�s� (%d) `%s' i�levinde yetersiz" + +#: function.c:1699 +#, c-format +msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" +msgstr "Bu platformda ger�ekle�tirilmemi�: i�lev `%s'" + +#: function.c:1752 +#, c-format +msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" +msgstr "`%s' i�lemine �a�r� sonland�r�lmam��: `%c' kay�p" + +#: getopt.c:675 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: `%s' se�ene�i belirsiz\n" + +#: getopt.c:699 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: `--%s' se�ene�i arg�mans�z kullan�l�r\n" + +#: getopt.c:704 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: se�enek `%c%s' arg�mans�z kullan�l�r\n" + +#: getopt.c:721 getopt.c:894 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: `%s' se�ene�i bir arg�manla kullan�l�r\n" + +#. --option +#: getopt.c:750 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: `--%s' se�ene�i bilinmiyor\n" + +#. +option or -option +#: getopt.c:754 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: `%c%s' se�ene�i bilinmiyor\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: getopt.c:780 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: kurald��� se�enek -- %c\n" + +#: getopt.c:783 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ge�ersiz se�enek -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: getopt.c:813 getopt.c:943 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: se�enek bir arg�manla kullan�l�r -- %c\n" + +#: getopt.c:860 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: `-W %s' se�ene�i belirsiz\n" + +#: getopt.c:878 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: `-W %s' se�ene�i arg�mans�z kullan�l�r\n" + +#: implicit.c:40 +#, c-format +msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" +msgstr "`%s' i�in bir �rt�k kural ar�yor.\n" + +#: implicit.c:56 +#, c-format +msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" +msgstr "`%s' i�in ar�iv-�yesi �rt�k kural ar�yor.\n" + +#: implicit.c:202 +msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" +msgstr "�rt�k kural �evrimi g�rmezden geliniyor.\n" + +#: implicit.c:340 +#, c-format +msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" +msgstr "`%.*s' k�k�yle kal�p kural� deneniyor.\n" + +#: implicit.c:381 +#, c-format +msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" +msgstr "�rt�k �nceden gereklilik `%s' olanaks�z oldu�undan reddediliyor.\n" + +#: implicit.c:382 +#, c-format +msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" +msgstr "Kural �nceden gereklili�i `%s' olanaks�z oldu�undan reddediliyor.\n" + +#: implicit.c:392 +#, c-format +msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" +msgstr "�rt�k �nceden gereklilik `%s' deneniyor.\n" + +#: implicit.c:393 +#, c-format +msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" +msgstr "Kural �nceden gereklili�i `%s' deneniyor.\n" + +#: implicit.c:414 +#, c-format +msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" +msgstr "�nceden gereklilik `%s' VPATH `%s' olarak bulundu.\n" + +#: implicit.c:431 +#, c-format +msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" +msgstr "Arac� dosya `%s' ile bir kural ar�yor.\n" + +#: job.c:253 +#, c-format +msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" +msgstr "*** [%s] Hata 0x%x (yoksay�ld�)" + +#: job.c:254 +#, c-format +msgid "*** [%s] Error 0x%x" +msgstr "*** [%s] Hata 0x%x" + +#: job.c:258 +#, c-format +msgid "[%s] Error %d (ignored)" +msgstr "[%s] Hata %d (yoksay�ld�)" + +#: job.c:259 +#, c-format +msgid "*** [%s] Error %d" +msgstr "*** [%s] Hata %d" + +#: job.c:264 +msgid " (core dumped)" +msgstr " (bellek kopyas� - core dosyas� - diske yaz�ld�)" + +#: job.c:316 +msgid "Warning: Empty redirection\n" +msgstr "Uyar�: Bo� y�nlendirme\n" + +#: job.c:352 +msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" +msgstr "Dosyada hala yaz�l�� hatas� var: '\"'\n" + +#: job.c:404 +#, c-format +msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" +msgstr "SIGCHLD sinyali al�nd�; %u sa�lanmam�� ast dosya.\n" + +#: job.c:453 +msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." +msgstr "*** Bitmemi� i�ler i�in bekliyor...." + +#: job.c:482 +#, c-format +msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" +msgstr "Ast dosya i�ini s�rd�r�yor: 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" + +#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302 +msgid " (remote)" +msgstr " (kar��dan)" + +#: job.c:641 +#, c-format +msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" +msgstr "Kaybeden ast dosya sa�lan�yor: 0x%08lx PID %ld %s\n" + +#: job.c:642 +#, c-format +msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" +msgstr "Kazanan ast dosya sa�lan�yor: 0x%08lx PID %ld %s\n" + +#: job.c:647 +#, c-format +msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" +msgstr "Ge�ici komut-listesi dosyas� %s temizleniyor\n" + +#: job.c:740 +#, c-format +msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n" +msgstr "Ast 0x%08lx PID %ld %s zincirden kald�r�l�yor\n" + +#: job.c:797 +msgid "write jobserver" +msgstr "i�-sunucusu yaz�yor" + +#: job.c:799 +#, c-format +msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" +msgstr "Ast 0x%08lx (%s) i�in simge (token) kullan�ma sunuldu.\n" + +#: job.c:1236 job.c:2226 +#, c-format +msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" +msgstr "Ba�ar�s�z olan s�re� olu�turma i�lemine process_easy() sebep oldu (e=%d)\n" + +#: job.c:1240 job.c:2230 +#, c-format +msgid "\nCounted %d args in failed launch\n" +msgstr "\nSay�lan %d arg�man ile ba�ar�s�z oldu\n" + +#: job.c:1300 +#, c-format +msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" +msgstr "Ast 0x%08lx (%s) PID %ld%s zincire konuluyor.\n" + +#: job.c:1498 +#, c-format +msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" +msgstr "Ast 0x%08lx (%s) i�in simge (token) sa�land�.\n" + +#: job.c:1504 +msgid "read jobs pipe" +msgstr "g�rev listesi okunuyor" + +#: job.c:1574 +msgid "cannot enforce load limits on this operating system" +msgstr "i�letim sisteminde y�k s�n�rlar�na ula��lamad� " + +#: job.c:1576 +msgid "cannot enforce load limit: " +msgstr "ula��lamayan y�k s�n�r�: " + +#: job.c:1679 +#, c-format +msgid "internal error: `%s' command_state" +msgstr "i�sel hata: `%s' command_state" + +#: job.c:1764 +msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" +msgstr "-uyar�, CTRL-Y etraftaki alt-s�re�(ler)i b�rakt�racak.\n" + +#: job.c:1781 +msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" +msgstr "-uyar�, DCL den y�netimi almak i�in CTRL-Y'yi yeniden etkinle�tirebilirsiniz.\n" + +#: job.c:1894 +#, c-format +msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" +msgstr "OLU�UM��� [%s][%s]\n" + +#: job.c:1905 +#, c-format +msgid "BUILTIN CD %s\n" +msgstr "OLU�UM��� CD %s\n" + +#: job.c:1923 +#, c-format +msgid "BUILTIN RM %s\n" +msgstr "OLU�UM��� RM %s\n" + +#: job.c:1944 +#, c-format +msgid "Unknown builtin command '%s'\n" +msgstr "Olu�umi�i komut '%s' bilinmiyor\n" + +#: job.c:1966 +msgid "Error, empty command\n" +msgstr "Hata, bo� komut\n" + +#: job.c:1973 main.c:1307 +msgid "fopen (temporary file)" +msgstr "fopen (ge�ici dosya)" + +#: job.c:1978 +#, c-format +msgid "Redirected input from %s\n" +msgstr "%s den y�nlendirilmi� girdi\n" + +#: job.c:1985 +#, c-format +msgid "Redirected error to %s\n" +msgstr "%s e y�nlendirilmi� hata\n" + +#: job.c:1992 +#, c-format +msgid "Redirected output to %s\n" +msgstr "%s e y�nlendirilmi� ��kt�\n" + +#: job.c:2055 +#, c-format +msgid "Executing %s instead\n" +msgstr "%s yerine �al��t�r�l�yor\n" + +#: job.c:2152 +#, c-format +msgid "Error spawning, %d\n" +msgstr "do�um hatas�, %d\n" + +#: job.c:2255 +#, c-format +msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" +msgstr "make pid %d ast s�reci kald�rd� ama hala pid %d i�in bekliyor\n" + +#: job.c:2274 +#, c-format +msgid "%s: Command not found" +msgstr "%s: Komut bulunamad�" + +#: job.c:2303 +#, c-format +msgid "%s: Shell program not found" +msgstr "%s: Kabuk uygulamas� bulunamad�" + +#: job.c:2484 +#, c-format +msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" +msgstr "$SHELL de�i�ti (`%s' idi, �imdi `%s')" + +#: job.c:2890 +#, c-format +msgid "Creating temporary batch file %s\n" +msgstr "%s ge�ici komut-liste dosyas�n� olu�turuyor\n" + +#: job.c:2932 +#, c-format +msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" +msgstr "%s (sat�r %d) kabuk ba�lam� hatal� (!unixy && !batch_mode_shell)\n" + +#: main.c:259 +msgid "Ignored for compatibility" +msgstr "Uyumluluk i�in yoksay�ld�" + +#: main.c:261 main.c:288 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "D�Z�N" + +#: main.c:262 +msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" +msgstr "Hi� bir �ey yapmadan D�Z�Ne ge�er" + +#: main.c:265 +msgid "Print lots of debugging information" +msgstr "Bir s�r� hata ay�klama bilgisi basar" + +#: main.c:268 +msgid "FLAGS" +msgstr "BAYRAKLAR" + +#: main.c:269 +msgid "Print various types of debugging information" +msgstr "�e�itli t�rde hata ay�klama bilgileri basar" + +#: main.c:273 +msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" +msgstr "Bir hata ay�klay�c� eklemeye izin vermek i�in s�reci ask�ya al�r" + +#: main.c:277 +msgid "Environment variables override makefiles" +msgstr "�evre de�i�kenleri makefile'lar� ge�ersiz k�l�yor" + +#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 +msgid "FILE" +msgstr "DOSYA" + +#: main.c:280 +msgid "Read FILE as a makefile" +msgstr "DOSYAy� bir makefile olarak okur" + +#: main.c:283 +msgid "Print this message and exit" +msgstr "Bu iletiyi basar ve ��kar" + +#: main.c:286 +msgid "Ignore errors from commands" +msgstr "Komutlar�n �retti�i hatalar� yoksayar" + +#: main.c:289 +msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" +msgstr "��erilmi� makefile'lar i�in D�Z�Ni ara�t�r�r" + +#: main.c:294 +msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" +msgstr "Bir defada N i�e izin verir; argumans�z i� say�s� s�n�rs�zd�r" + +#: main.c:301 +msgid "Keep going when some targets can't be made" +msgstr "baz� hedefler yap�lmad���nda devam eder" + +#: main.c:306 main.c:311 +msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" +msgstr "Y�k N'in alt�nda olmad�k�a i�ler ba�lat�lmaz" + +#: main.c:318 +msgid "Don't actually run any commands; just print them" +msgstr "Genellikle hi�bir komut �al��t�r�lmaz; onlar� basar" + +#: main.c:321 +msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" +msgstr "DOSYAn�n �ok eski oldu�unu hesaba katarak yeniden derlemez." + +#: main.c:324 +msgid "Print make's internal database" +msgstr "make'in i�sel veritaban�n� basar" + +#: main.c:327 +msgid "Run no commands; exit status says if up to date" +msgstr "Komut �al��t�rmaz; ��k�� s�ras�nda g�ncelse belirtir" + +#: main.c:330 +msgid "Disable the built-in implicit rules" +msgstr "Olu�umi�i �rt�k kurallar� kullan�md��� b�rak�r" + +#: main.c:333 +msgid "Disable the built-in variable settings" +msgstr "Olu�umi�i de�i�ken ayarlar�n� kullan�md��� b�rak�r" + +#: main.c:336 +msgid "Don't echo commands" +msgstr "Komutlar� ekolamaz" + +#: main.c:340 +msgid "Turns off -k" +msgstr "-k 'y� kapat�r" + +#: main.c:343 +msgid "Touch targets instead of remaking them" +msgstr "Yeniden derlemek yerine hedeflere bak�p ge�er" + +#: main.c:346 +msgid "Print the version number of make and exit" +msgstr "make s�r�m numaras�n� basar ve ��kar" + +#: main.c:349 +msgid "Print the current directory" +msgstr "Kullan�lan dizini basar" + +#: main.c:352 +msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" +msgstr "Dolayl� olarak a��lm�� olsa bile -w 'yi kapat�r" + +#: main.c:355 +msgid "Consider FILE to be infinitely new" +msgstr "DOSYAn�n ne kadar yeni oldu�undaki belirsizli�i hesaba katar." + +#: main.c:358 +msgid "Warn when an undefined variable is referenced" +msgstr "Atanmam�� bir de�i�kene ba��nt� yap�ld���nda uyar�r" + +#: main.c:456 +msgid "empty string invalid as file name" +msgstr "dosyaismi olarak bo� dizge ge�ersiz" + +#: main.c:536 +#, c-format +msgid "unknown debug level specification `%s'" +msgstr "Hata ay�klama d�zeyi �zelli�i `%s' bilinmiyor" + +#: main.c:576 +#, c-format +msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" +msgstr "%s: Kesinti/Ola�and��� durum saptand� (kod = 0x%x, adres = 0x%x)\n" + +#: main.c:583 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unhandled exception filter called from program %s\n" +"ExceptionCode = %x\n" +"ExceptionFlags = %x\n" +"ExceptionAddress = %x\n" +msgstr "" +"\n" +"program %s taraf�ndan elde edilmemi� ola�and���-durum s�zgeci �a�r�ld�\n" +"Ola�and���l�kKodu = %x\n" +"Ola�and���l�kBayraklar� = %x\n" +"Ola�and���l�kAdresi = %x\n" + +#: main.c:591 +#, c-format +msgid "Access violation: write operation at address %x\n" +msgstr "Eri�im uyumsuzlu�u: %x adresine yazma i�lemi\n" + +#: main.c:592 +#, c-format +msgid "Access violation: read operation at address %x\n" +msgstr "Eri�im uyumsuzlu�u: %x adresinden okuma i�lemi\n" + +#: main.c:657 +#, c-format +msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" +msgstr "find_and_set_shell default_shell = %s olarak belirliyor\n" + +#: main.c:700 +#, c-format +msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" +msgstr "find_and_set_shell yol aramas�n� default_shell = %s olarak belirliyor\n" + +#: main.c:1058 +#, c-format +msgid "%s is suspending for 30 seconds..." +msgstr "%s 30 saniyeli�ine ask�ya al�n�yor..." + +#: main.c:1060 +msgid "done sleep(30). Continuing.\n" +msgstr "sleep(30) bitti. Devam ediliyor.\n" + +#: main.c:1268 +msgid "Makefile from standard input specified twice." +msgstr "Makefile standart girdiden iki kez belirtildi." + +#: main.c:1313 +msgid "fwrite (temporary file)" +msgstr "fwrite (ge�ici dosya)" + +#: main.c:1415 +msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." +msgstr "sh.exe yoksa -j veya --jobs belirtilemez." + +#: main.c:1416 +msgid "Resetting make for single job mode." +msgstr "Tek i� kipi i�in make'i ba�latma konumuna al�yor" + +#: main.c:1453 +msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." +msgstr "Bu platformda paralel i�ler (-j) desteklenmiyor." + +#: main.c:1454 +msgid "Resetting to single job (-j1) mode." +msgstr "Tek i� kipi (-j1) i�in make'i ba�latma konumuna al�yor" + +#: main.c:1468 +msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" +msgstr "i�sel hata: �ok say�da --jobserver-fds se�ene�i" + +#: main.c:1476 +#, c-format +msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" +msgstr "i�sel hata: --jobserver-fds dizgesi `%s' ge�ersiz" + +#: main.c:1486 +msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." +msgstr "uyar�: alt derlemede -jN zorland�: i� sunucusu kipi kapat�l�yor." + +#: main.c:1496 +msgid "dup jobserver" +msgstr "�ift i� sunucusu" + +#: main.c:1499 +msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." +msgstr "uyar�: i� sunucusu kullan�md���: -j1 kullan�l�yor. �st make kural�na `+' ekle." + +#: main.c:1522 +msgid "creating jobs pipe" +msgstr "i�leri yarat�yor" + +#: main.c:1532 +msgid "init jobserver pipe" +msgstr "i�leri haz�rl�yor" + +#: main.c:1617 +msgid "Updating makefiles....\n" +msgstr "makefile'lar� g�ncelliyor...\n" + +#: main.c:1642 +#, c-format +msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" +msgstr "`%s' make dosyas� �evrime girdi; yeniden derlenemez.\n" + +#. The update failed and this makefile was not +#. from the MAKEFILES variable, so we care. +#: main.c:1716 +#, c-format +msgid "Failed to remake makefile `%s'." +msgstr "`%s' make dosyas� yeniden derlenemiyor." + +#: main.c:1732 +#, c-format +msgid "Included makefile `%s' was not found." +msgstr "��erilen make dosyas� `%s' bulunamad�." + +#. A normal makefile. We must die later. +#: main.c:1737 +#, c-format +msgid "Makefile `%s' was not found" +msgstr "`%s' make dosyas� bulunamad�" + +#: main.c:1805 +msgid "Couldn't change back to original directory." +msgstr "Geriye, �zg�n dizine ge�ilemiyor." + +#: main.c:1839 +msgid "Re-executing:" +msgstr "Yeniden �al��t�r�l�yor:" + +#: main.c:1870 +msgid "unlink (temporary file): " +msgstr "unlink (ge�ici dosya): " + +#: main.c:1892 +msgid "No targets specified and no makefile found" +msgstr "Hedefler belirtilmedi�inden make dosyas� yok" + +#: main.c:1894 +msgid "No targets" +msgstr "Hedef yok" + +#. Update the goals. +#: main.c:1899 +msgid "Updating goal targets....\n" +msgstr "Ama�lanan hedefler g�ncelleniyor...\n" + +#: main.c:1925 +msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." +msgstr "uyar�: Clock skew saptand�. Derleme tamamlanamayabilir." + +#: main.c:2080 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" +msgstr "Kullan�m: %s [se�enekler] [hedef] ...\n" + +#: main.c:2082 +msgid "Options:\n" +msgstr "Se�enekler:\n" + +#: main.c:2163 +msgid "\nReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" +msgstr "\nYaz�l�m hatalar�n� <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n" + +#: main.c:2284 +#, c-format +msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" +msgstr "`-%c' se�ene�i bir pozitif t�mleyici ba��ms�z de�i�kenle kullan�l�r" + +#: main.c:2708 +#, c-format +msgid "" +", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" +"%sBuilt for %s\n" +"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n" +"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n" +"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" +"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" +"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" +"\n" +"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" +"\n" +msgstr "" +",\n" +"%s %s i�in Richard Stallman ve Roland McGrath taraf�ndan kurguland�.\n" +"%sTelif Hakk� (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n" +"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n" +"%sBu bir serbest yaz�l�md�r; kopyalama ko�ullar� i�in kaynak koduna bak�n�z.\n" +"%sHi�bir garantisi yoktur; hatta SATILAB�L�RL��� veya �AHS� KULLANIMINIZA\n" +"%sUYGUNLU�U i�in bile garanti verilmez.\n" +"\n" +"%sYaz�l�m hatalar�n� <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n" +"\n" + +#: main.c:2734 +#, c-format +msgid "\n# Make data base, printed on %s" +msgstr "\n# Make veri taban�, %s �zerine bas�ld�" + +#: main.c:2743 +#, c-format +msgid "\n# Finished Make data base on %s\n" +msgstr "\n# %s �zerindeki Make veri taban� tamamland�\n" + +#: main.c:2798 +msgid "Entering" +msgstr " Dizine girdi:" + +#: main.c:2798 +msgid "Leaving" +msgstr "Dizini b�rakt�:" + +#: main.c:2817 +msgid "an unknown directory" +msgstr "bir bilinmeyen dizin" + +#: main.c:2819 +#, c-format +msgid "directory `%s'\n" +msgstr "`%s'\n" + +#: misc.c:308 +msgid ". Stop.\n" +msgstr ". Durdu.\n" + +#: misc.c:330 +#, c-format +msgid "Unknown error %d" +msgstr "Bilinmeyen hata %d" + +#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717 +msgid "virtual memory exhausted" +msgstr "sanal bellek t�kendi" + +#. All the other debugging messages go to stdout, +#. but we write this one to stderr because it might be +#. run in a child fork whose stdout is piped. +#: misc.c:655 +#, c-format +msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" +msgstr "%s eri�iyor: kullan�c� %lu (ger�ekte %lu), grup %lu (ger�ekte %lu)\n" + +#: misc.c:676 +msgid "Initialized" +msgstr "Haz�rland�" + +#: read.c:153 +msgid "Reading makefiles...\n" +msgstr "Makefile'lar okunuyor...\n" + +#: read.c:335 +#, c-format +msgid "Reading makefile `%s'" +msgstr "`%s' make dosyas� okunuyor" + +#: read.c:337 +msgid " (no default goal)" +msgstr " (�ntan�ml� ama� yok)" + +#: read.c:339 +msgid " (search path)" +msgstr " (arama yolu)" + +#: read.c:341 +msgid " (don't care)" +msgstr " (umurunda de�il)" + +#: read.c:343 +msgid " (no ~ expansion)" +msgstr "( ~ uzant�s� yok)" + +#: read.c:523 +msgid "invalid syntax in conditional" +msgstr "�artl� ifade de yaz�l�� hatas�" + +#: read.c:532 +msgid "extraneous `endef'" +msgstr "yersiz `endef'" + +#: read.c:544 read.c:572 variable.c:873 +msgid "empty variable name" +msgstr "bo� de�i�ken ismi" + +#: read.c:562 +msgid "empty `override' directive" +msgstr "bo� `override' y�nergesi" + +#: read.c:586 +msgid "invalid `override' directive" +msgstr "`override' y�nergesi ge�ersiz" + +#: read.c:670 +#, c-format +msgid "no file name for `%sinclude'" +msgstr "`%sinclude' i�in dosyaismi yok" + +#. This line starts with a tab but was not caught above +#. because there was no preceding target, and the line +#. might have been usable as a variable definition. +#. But now it is definitely lossage. +#: read.c:738 +msgid "commands commence before first target" +msgstr "komutlar ilk hedeften �nce ba�l�yor" + +#: read.c:788 +msgid "missing rule before commands" +msgstr "komutlardan �nceki kural kay�p" + +#. There's no need to be ivory-tower about this: check for +#. one of the most common bugs found in makefiles... +#: read.c:874 +#, c-format +msgid "missing separator%s" +msgstr "kay�p ayra�%s" + +#: read.c:876 +msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" +msgstr "(8 bo�lu�u TAB'm� zannettiniz?)" + +#: read.c:1020 +msgid "missing target pattern" +msgstr "hedef kal�p kay�p" + +#: read.c:1022 +msgid "multiple target patterns" +msgstr "�ok say�da hedef kal�p" + +#: read.c:1026 +msgid "target pattern contains no `%%'" +msgstr "hedef kal�p `%%' i�ermiyor" + +#: read.c:1067 +msgid "missing `endif'" +msgstr "`endif' kay�p" + +#: read.c:1126 +msgid "Extraneous text after `endef' directive" +msgstr "`endef' y�nergesinden sonraki metin yersiz" + +#. No `endef'!! +#: read.c:1156 +msgid "missing `endef', unterminated `define'" +msgstr "`endef' kay�p, `define' sonland�r�lmam��" + +#: read.c:1210 read.c:1366 +#, c-format +msgid "Extraneous text after `%s' directive" +msgstr "`%s' y�nergesinden sonraki metin yersiz" + +#: read.c:1213 +#, c-format +msgid "extraneous `%s'" +msgstr "`%s' yersiz" + +#: read.c:1218 +msgid "only one `else' per conditional" +msgstr "her �artl� ifade de sadece bir `else'" + +#: read.c:1480 +msgid "Malformed per-target variable definition" +msgstr "per-target de�i�ken atamas� bozuk" + +#: read.c:1562 +msgid "mixed implicit and static pattern rules" +msgstr "�rt�k ve dura�an kal�p kurallar� kar��m��" + +#: read.c:1565 +msgid "mixed implicit and normal rules" +msgstr "�rt�k ve normal kurallar kar��m��" + +#: read.c:1606 +#, c-format +msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" +msgstr "hedef `%s' hedef kal�pla e�le�miyor" + +#: read.c:1628 +#, c-format +msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" +msgstr "hedef `%s' �nceden gereklilik kal�b�n� bo� b�rak�yor" + +#: read.c:1644 read.c:1744 +#, c-format +msgid "target file `%s' has both : and :: entries" +msgstr "hedef dosya `%s'hem : hem de :: girdilerine sahip" + +#: read.c:1650 +#, c-format +msgid "target `%s' given more than once in the same rule." +msgstr "hedef `%s' ayn� kuralda birden fazla belirtilmi�." + +#: read.c:1659 +#, c-format +msgid "warning: overriding commands for target `%s'" +msgstr "uyar�: hedef `%s' i�in komutlar ge�ersiz k�l�n�yor" + +#: read.c:1662 +#, c-format +msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" +msgstr "uyar�: hedef `%s' i�in eski komutlar yoksay�l�yor" + +#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'. +#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena +#. lossage strikes again! (xmkmf puts NULs in its makefiles.) +#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so +#. the following line doesn't appear to be part of this line. +#: read.c:2162 +msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" +msgstr "uyar�: NUL karakteri g�r�ld�; sat�r�n geri kalan� yoksay�l�yor" + +#: remake.c:230 +#, c-format +msgid "Nothing to be done for `%s'." +msgstr "`%s' i�in hi�bir �ey yap�lmad�." + +#: remake.c:231 +#, c-format +msgid "`%s' is up to date." +msgstr "`%s' g�ncel" + +#: remake.c:299 +#, c-format +msgid "Pruning file `%s'.\n" +msgstr "Budanm�� dosya `%s'.\n" + +#: remake.c:353 +#, c-format +msgid "Considering target file `%s'.\n" +msgstr "hedef dosya `%s' hesaba kat�l�yor.\n" + +#: remake.c:360 +#, c-format +msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" +msgstr "En son `%s'dosyas�n�n g�ncellenmesi denendi ve ba�ar�s�z oldu.\n" + +#: remake.c:364 +#, c-format +msgid "File `%s' was considered already.\n" +msgstr "`%s' dosyas� zaten hesaba kat�ld�.\n" + +#: remake.c:374 +#, c-format +msgid "Still updating file `%s'.\n" +msgstr "`%s' dosyas� hala g�ncelleniyor.\n" + +#: remake.c:377 +#, c-format +msgid "Finished updating file `%s'.\n" +msgstr "`%s' dosyas�n�n g�ncellenmesi tamamland�.\n" + +#: remake.c:398 +#, c-format +msgid "File `%s' does not exist.\n" +msgstr "`%s' dosyas� yok.\n" + +#: remake.c:408 remake.c:828 +#, c-format +msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" +msgstr "`%s' i�in bir �rt�k kural bulundu.\n" + +#: remake.c:410 remake.c:830 +#, c-format +msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" +msgstr "`%s' i�in bir �rt�k kural yok.\n" + +#: remake.c:416 remake.c:836 +#, c-format +msgid "Using default commands for `%s'.\n" +msgstr "`%s' i�in �ntan�ml� komutlar kullan�l�yor.\n" + +#: remake.c:436 remake.c:860 +#, c-format +msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." +msgstr "�evrimsel %s <- %s ba��ml�l��� iptal edildi." + +#: remake.c:514 +#, c-format +msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" +msgstr "`%s' hedef dosyas�n�n �nceden gereklilikleri tamamland�.\n" + +#: remake.c:520 +#, c-format +msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" +msgstr "`%s' i�in �nceden gereklilikler derlenmeye devam ediyor.\n" + +#: remake.c:533 +#, c-format +msgid "Giving up on target file `%s'.\n" +msgstr "`%s' hedef dosyas�nda umut kesiliyor.\n" + +#: remake.c:538 +#, c-format +msgid "Target `%s' not remade because of errors." +msgstr "Hedef `%s' hatalardan dolay� yeniden derlenemez." + +#: remake.c:586 +#, c-format +msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" +msgstr "Hedef `%s' in �nceden gereklisi `%s' mevcut de�il.\n" + +#: remake.c:591 +#, c-format +msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" +msgstr "�nceden gerekli `%s' hedef `%s' den daha yeni.\n" + +#: remake.c:594 +#, c-format +msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" +msgstr "�nceden gerekli `%s' hedef `%s' den daha eski.\n" + +#: remake.c:612 +#, c-format +msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" +msgstr "Hedef `%s' �ift-s�tunlu ve �nceden gereklilikler gerektirmiyor.\n" + +#: remake.c:618 +#, c-format +msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" +msgstr "`%s' i�in komutlar ve �nceden gerekliliklerde bir de�i�iklik yok.\n" + +#: remake.c:626 +#, c-format +msgid "No need to remake target `%s'" +msgstr "Hedef `%s' nin yeniden derlenmesine gerek yok" + +#: remake.c:628 +#, c-format +msgid "; using VPATH name `%s'" +msgstr "; VPATH ismi `%s' kullan�l�yor" + +#: remake.c:648 +#, c-format +msgid "Must remake target `%s'.\n" +msgstr "Hedef `%s' yeniden derlenmeli.\n" + +#: remake.c:654 +#, c-format +msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" +msgstr " VPATH ismi `%s' yoksay�l�yor.\n" + +#: remake.c:663 +#, c-format +msgid "Commands of `%s' are being run.\n" +msgstr "`%s' nin komutlar� �al��maya devam ediyor.\n" + +#: remake.c:670 +#, c-format +msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" +msgstr "Hedef dosya `%s' yeniden derlenirken hata olu�tu.\n" + +#: remake.c:673 +#, c-format +msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" +msgstr "Hedef dosya `%s' yeniden derlenmesi ba�ar�yla tamamland�.\n" + +#: remake.c:676 +#, c-format +msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" +msgstr "`%s' hedef dosyas�n�n -q ile yeniden derlenmesi gerekir.\n" + +#: remake.c:977 +#, c-format +msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" +msgstr "%sHedef `%s' i derlemek i�in hi�bir kural yok%s" + +#: remake.c:979 +#, c-format +msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" +msgstr "%sHedef `%s' i derlemek i�in hi�bir kural yok, `%s' taraf�ndan gereksinim duyuluyor%s" + +#: remake.c:1191 +#, c-format +msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)" +msgstr "*** Uyar�: `%s' dosyas� gelecekteki bir de�i�iklik tarihini i�eriyor (%s > %s)" + +#. Give a warning if there is no pattern, then remove the +#. pattern so it's ignored next time. +#: remake.c:1311 +#, c-format +msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" +msgstr ".LIBPATTERNS eleman� `%s' bir kal�p de�il" + +#: rule.c:671 +msgid "\n# No implicit rules." +msgstr "\n# �rt�k kural yok." + +#: rule.c:674 +#, c-format +msgid "\n# %u implicit rules, %u" +msgstr "\n# %u �rt�k kural, %u" + +#: rule.c:683 +msgid " terminal." +msgstr " terminal." + +#: rule.c:691 +#, c-format +msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" +msgstr "YAZILIM HATASI: num_pattern_rules yanl��! %u != %u" + +#: rule.c:695 +msgid "\n# Pattern-specific variable values" +msgstr "\n# �rne�e duyarl� de�i�ken de�eri" + +#: rule.c:710 +msgid "\n# No pattern-specific variable values." +msgstr "\n# �rne�e duyarl� de�i�ken de�eri yok." + +#: rule.c:713 +#, c-format +msgid "\n# %u pattern-specific variable values" +msgstr "\n# %u �rne�e duyarl� de�i�ken de�eri" + +#: signame.c:97 +msgid "unknown signal" +msgstr "bilinmeyen sinyal" + +#: signame.c:108 +msgid "Hangup" +msgstr "T�kanma" + +#: signame.c:111 +msgid "Interrupt" +msgstr "Kesme" + +#: signame.c:114 +msgid "Quit" +msgstr "��k" + +#: signame.c:117 +msgid "Illegal Instruction" +msgstr "Y�nergeler uygun de�il" + +#: signame.c:120 +msgid "Trace/breakpoint trap" +msgstr "�zleme/kesmenoktas� yakalay�c�" + +#: signame.c:125 +msgid "Aborted" +msgstr "�ptal edildi" + +#: signame.c:128 +msgid "IOT trap" +msgstr "IOT tuza��" + +#: signame.c:131 +msgid "EMT trap" +msgstr "EMT tuza��" + +#: signame.c:134 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Ger�ek say� ola�and��� durumu" + +#: signame.c:137 +msgid "Killed" +msgstr "S�re� durduruldu" + +#: signame.c:140 +msgid "Bus error" +msgstr "Veri yolu hatas�" + +#: signame.c:143 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Par�alama ar�zas�" + +#: signame.c:146 +msgid "Bad system call" +msgstr "Sistem �a�r�s� hatal�" + +#: signame.c:149 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Veri al�nam�yor" + +#: signame.c:152 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Alarm saati" + +#: signame.c:155 +msgid "Terminated" +msgstr "Sonland�r�ld�" + +#: signame.c:158 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Kullan�c� tan�ml� sinyal 1" + +#: signame.c:161 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Kullan�c� tan�ml� sinyal 2" + +#: signame.c:166 signame.c:169 +msgid "Child exited" +msgstr "Ast b�rakt�" + +#: signame.c:172 +msgid "Power failure" +msgstr "G�� kesilmesi" + +#: signame.c:175 +msgid "Stopped" +msgstr "Durduruldu" + +#: signame.c:178 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Durduruldu (konsol girdisi)" + +#: signame.c:181 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Durduruldu (konsol ��kt�s�)" + +#: signame.c:184 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "Durduruldu (sinyal)" + +#: signame.c:187 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "CPU zaman s�n�r� a��ld�" + +#: signame.c:190 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Dosya uzunlu�u s�n�r� a��ld�" + +#: signame.c:193 +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "Sanal s�re�l�er kullan�m s�resi doldu" + +#: signame.c:196 +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "Tan�t�m s�re�l�er kullan�m s�resi doldu" + +#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that +#. is all that it means now, perhaps in the future it will be +#. extended to cover other kinds of window changes. +#: signame.c:202 +msgid "Window changed" +msgstr "Pencere boyutlar� de�i�tirildi" + +#: signame.c:205 +msgid "Continued" +msgstr "Devam ediliyor" + +#: signame.c:208 +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "Acil G/� ko�ulu" + +#. "I/O pending" has also been suggested. A disadvantage is +#. that signal only happens when the process has +#. asked for it, not everytime I/O is pending. Another disadvantage +#. is the confusion from giving it a different name than under Unix. +#: signame.c:215 signame.c:224 +msgid "I/O possible" +msgstr "G/� m�mk�n" + +#: signame.c:218 +msgid "SIGWIND" +msgstr "SIGWIND" + +#: signame.c:221 +msgid "SIGPHONE" +msgstr "SIGPHONE" + +#: signame.c:227 +msgid "Resource lost" +msgstr "Kaynak kayb�" + +#: signame.c:230 +msgid "Danger signal" +msgstr "Tehlike sinyali" + +#: signame.c:233 +msgid "Information request" +msgstr "Bilgi iste�i" + +#: signame.c:236 +msgid "Floating point co-processor not available" +msgstr "Aritmetik i�lemci kullan�labilir de�il" + +#: variable.c:1079 +msgid "default" +msgstr "�ntan�ml�" + +#: variable.c:1082 +msgid "environment" +msgstr "�evre" + +#: variable.c:1085 +msgid "makefile" +msgstr "derleme dosyas�" + +#: variable.c:1088 +msgid "environment under -e" +msgstr "�evre -e alt�nda" + +#: variable.c:1091 +msgid "command line" +msgstr "komut sat�r�" + +#: variable.c:1094 +msgid "`override' directive" +msgstr "`override' y�nergesi" + +#: variable.c:1097 +msgid "automatic" +msgstr "otomatik" + +#: variable.c:1167 +msgid "# No variables." +msgstr "# De�i�kenker yok" + +#: variable.c:1170 +#, c-format +msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" +msgstr "# %u de�i�ken; %u hash tablosu i�inde.\n" + +#: variable.c:1173 +#, c-format +msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" +msgstr "# her tabloda %.1f de�i�ken ortalamas�, bir tabloda en �ok %u\n" + +#: variable.c:1180 +#, c-format +msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" +msgstr "# her tabloda %d.%d de�i�ken ortalamas�, bir tabloda en �ok %u\n" + +#: variable.c:1195 +msgid "\n# Variables\n" +msgstr "\n# De�i�ken\n" + +#: vpath.c:553 +msgid "\n# VPATH Search Paths\n" +msgstr "\n# VPATH Arama yolu\n" + +#: vpath.c:570 +msgid "# No `vpath' search paths." +msgstr "# `vpath' arama yollar� yok" + +#: vpath.c:572 +#, c-format +msgid "\n# %u `vpath' search paths.\n" +msgstr "\n# %u `vpath' arama yolu.\n" + +#: vpath.c:575 +msgid "\n# No general (`VPATH' variable) search path." +msgstr "\n# Genel arama yolu (`VPATH' �evre de�i�keni) yok." + +#: vpath.c:581 +msgid "" +"\n" +"# General (`VPATH' variable) search path:\n" +"# " +msgstr "" +"\n" +"# Genel (`VPATH' �evre de�i�keni) arama yolu:\n" +"# " + +#: remote-cstms.c:127 +#, c-format +msgid "Customs won't export: %s\n" +msgstr "�zelle�tirilmi� olanlar d��ar� aktar�lmayacak: %s\n" + +#: vmsfunctions.c:80 +#, c-format +msgid "sys$search failed with %d\n" +msgstr "sys$search %d ile ba�ar�s�z\n"