Commit Graph

40 Commits

Author SHA1 Message Date
Xris
3834b83504 fix rst format errors 2017-09-07 03:18:54 +08:00
Ling.Li
0f89e39337 Ling.Li: 1. Finish modifying Chapter 3. 2017-04-20 19:26:47 +08:00
Ling.Li
29efb87356 Ling.Li: 1. Finish writing Chapter 4. 2. Add internal links at Chapter 5. 3. Add Chapter 4 into TOC. 2017-04-20 16:44:07 +08:00
李凌
60c840e5c6 Ling.Li: Finish modify Chapter 9. Replace the traslation of the term 'Namespace'. 2017-04-19 19:38:12 +08:00
Yang.Y
cb3981c5ac 查漏补缺
修订 PR #55
2017-01-22 22:06:47 +08:00
Yang.Y
21e0e0746c Merge pull request #54 from baotiao/master
add template programming
2017-01-22 21:57:41 +08:00
wikinee
c3342f0c1c 修复部分翻译错误;修改部分不正确的跳转和ref 2017-01-09 11:26:37 +08:00
baotiao
861645b3a3 add template programming 2016-12-22 18:46:48 +08:00
Alvis
5127efeec1 更正模版元错别字 2016-01-15 15:21:22 +08:00
SCaffrey
0e1fee8d91 Update others.rst
Add a blank space to fix
2015-11-14 17:22:42 +08:00
Isaac Ge
aaaa1613e9 others.rst: 完善几处 TODO
由 @lilinsanity 贡献而成
2015-08-23 11:53:24 +08:00
acgtyrant
501d745868 google-cpp-styleguide: fix #13 2015-08-02 14:08:50 +08:00
Yang.Y
fe8176b83a 修改名字 2015-08-02 12:59:03 +08:00
Isaac Ge
921d66bda4 others.rst: 在译者笔记中讨论友元 2015-08-02 11:10:04 +08:00
Pengpeng Zuo
b31657d269 修改排版错误 2015-08-02 10:45:06 +08:00
acgtyrant
34a31e7935 重排
继续补充遗漏的断行。
统一译者笔记的列表符号为 #
在 tip 后全断行。
2015-07-29 19:16:45 +08:00
acgtyrant
092589c3ac formatting.rst, naming.rst, others.rst: 完善注释的翻译 2015-07-29 18:59:16 +08:00
acgtyrant
e5a90e98ae 重排
修正若干 typos
格式化若干内部链接
格式化若干标题
留下 TODO 注释
去除若干水平空白
去除若干垂直留白
统一列表格式
2015-07-29 17:18:30 +08:00
Isaac Ge
dafc17f6a5 others.rst: 增加「译者(acgtyrant)笔记」
顺便修正一处 typo, 补缩进
2015-07-22 22:19:39 +08:00
Isaac Ge
e89c3112d7 others.rst: 新翻译章节「5.24. C++11」 2015-07-22 20:42:24 +08:00
Isaac Ge
f584bfd6c4 others.rst: 更新章节「5.23. Boost 库」
不翻译库列表
2015-07-22 20:15:18 +08:00
Isaac Ge
66b43d7c54 others.rst: 新翻译章节「5.21. Lambda 表达式」
顺便在「5.20 列表初始化」补上 .. tip::
2015-07-22 19:08:51 +08:00
Isaac Ge
7683506517 others.rst: 新翻译章节「5.20. 列表初始化」 2015-07-22 17:50:52 +08:00
Isaac Ge
5d882f89dc others.rst: 新翻译章节「5.19. auto」 2015-07-22 17:27:50 +08:00
Isaac Ge
568024360a others.rst 更新章节「5.18. sizeof」 2015-07-22 16:18:46 +08:00
Isaac Ge
3c34a7e2d7 others.rst: 更新章节「5.17. 0, nullptr 和 NULL」 2015-07-22 15:57:25 +08:00
Isaac Ge
8475e545b3 others.rst: 更新章节「5.14. 整型」 2015-07-22 15:42:11 +08:00
Isaac Ge
315838f5ee others.rst: 新翻译章节「5.13. constexpr 用法」
暂时不会译两处
2015-07-21 16:52:06 +08:00
Isaac Ge
40be6fdcae others.rst: 更新章节「5.12. const 用法」 2015-07-21 16:00:50 +08:00
Isaac Ge
a2e9b55dea others.rst: 更新章节「5.9. 类型转换」
翻译好内容时再正式处理内部链接的格式化
2015-07-21 15:49:32 +08:00
Isaac Ge
a81ad5a529 others.rst: 重新翻译章节「5.7. 异常」
顺便修正一处 typo

暂时不会译若干处

没有重新翻译结论部分
2015-07-21 15:32:10 +08:00
Isaac Ge
162b6e4495 others.rst: 更新章节「5.5. 变长数组和 alloca()」 2015-07-20 23:01:49 +08:00
Isaac Ge
b4fd3442b3 others.rst: 更新章节「5.3. 函数重载」
补充一处译注

优化一处措辞
2015-07-20 15:26:37 +08:00
Isaac Ge
30ec767a24 others.rst: 更新章节「5.1. 引用参数」
托 @innocentim 之助,完善一处翻译,在此致谢

顺便消灭一处 typo
2015-07-20 15:21:14 +08:00
Isaac Ge
6879c32602 others.rst: 重新翻译章节「5.4. 缺省参数」 2015-07-20 15:07:46 +08:00
Isaac Ge
84201cca27 others.rst: 更新章节「5.3. 函数重载」 2015-07-19 22:41:17 +08:00
Isaac Ge
4748fefdad others.rst: 更新章节「5.1. 引用参数」 2015-07-19 22:20:41 +08:00
Isaac Ge
0cd8713c55 others.rst: 重排
* 在遗漏的中文段落和代码块之间补上空行。
* 补格式化新增章节的标题
* 修正 5.17. 0, ``nullptr`` 和 ``NULL`` 标题的错误格式
2015-07-18 16:53:26 +08:00
Isaac Ge
13f5ff8509 others.rst: 重排
新增章节:

* 5.2. 右值引用
* 5.13. ``constexpr`` 用法
* 5.19. auto
* 5.20. 列表初始化
* 5.21. Lambda 表达式
* 5.22. 模板元编程
* 5.24. C++11

此外在中文段落和代码块插入空行,以免前者在 GitHub 上被渲染成斜体。
2015-07-18 16:42:56 +08:00
yulefox
64306bc234 upload google-cpp-styleguide 2012-07-17 12:47:54 +08:00