Commit Graph

69 Commits

Author SHA1 Message Date
Gang Yin
ebe534b110 fix an invalid equation rendering in ch9 2023-03-03 10:21:11 +08:00
Gang Yin
36b83c2f38 test for not equal expression 2023-03-03 10:10:30 +08:00
Gang Yin
f41922b2b4 fix line breaks around images 2023-01-14 10:00:05 +08:00
lyuxi99
83fedc954a fix a broken anchor link in ch9.md 2023-01-13 23:39:58 +01:00
Gang Yin
9576f0a847 unify the translation of write skew 2022-10-29 10:34:18 +08:00
YIN, Gang
fa4debc715
Merge pull request #252 from songzhibin97/patch-51
Update ch9.md
2022-06-14 19:31:34 +08:00
songzhibin97
42cd5096e7
Update ch9.md 2022-06-14 12:39:17 +08:00
songzhibin97
71e17320f7
Update ch9.md 2022-06-14 10:27:20 +08:00
songzhibin97
9d179f07c2
Update ch9.md 2022-06-13 17:56:27 +08:00
YIN, Gang
20611e27d0
Merge pull request #249 from songzhibin97/patch-48
Update ch9.md
2022-06-12 08:50:48 +08:00
songzhibin97
7b82956ce5
Update ch9.md 2022-06-11 20:48:20 +08:00
songzhibin97
f7ab4a256e
Update ch9.md 2022-06-11 18:08:35 +08:00
songzhibin97
585007faf9
Update ch9.md 2022-06-11 17:58:26 +08:00
songzhibin97
88580535a2
Update ch9.md 2022-06-11 16:03:02 +08:00
Gang Yin
4f00984e93 update translation in ch9.md 2022-06-07 15:48:29 +08:00
YIN, Gang
675d9b4b93
Merge pull request #244 from Axlgrep/master
Update ch9.md
2022-06-05 16:03:35 +08:00
Axlgrep
10cd62ff33 Update ch9.md 2022-06-05 15:04:28 +08:00
Chengyin Liu
620664b98c
adjust wording for linearizability vs serializability
adjust wording for linearizability vs serializability
2022-06-04 23:38:25 -07:00
oyld
a38953cbcd Update ch9.md 2022-05-26 23:41:52 +08:00
Gang Yin
2d54ceb993 update translations of leader and follower 2022-04-26 15:16:28 +08:00
narojay
e7f60837a1
fix 感觉原来翻译有点生硬
感觉原来翻译有点生硬
2022-02-27 10:44:22 +08:00
Gang Yin
8547560e62 update text spacing with pangu and some manual adjustments 2022-01-20 22:07:24 +08:00
Gang Yin
d48a0b8120 fix a typo in ch7 and some punctuation marks in ch9 2022-01-10 16:30:09 +08:00
Gang Yin
870bec229f fix the tranlation of marriage metaphor in ch9 2022-01-10 16:20:04 +08:00
Gang Yin
c8ed9a15d0 update punction marks 2021-12-23 10:57:51 +08:00
Xing
8f1b202b5d typos 2021-12-14 09:25:15 +08:00
Gang Yin
feb7bd3ea6 remove unexpected leading whitespaces in quoted contents 2021-12-13 19:57:26 +08:00
Gang Yin
2014894f76 remove nested parentheses 2021-12-13 15:02:13 +08:00
Gang Yin
9b3bd96457 reformat indented content 2021-12-08 14:11:22 +08:00
Gang Yin
a9a7955772 remove unnecessary blank lines and code indentations 2021-12-02 10:24:38 +08:00
Gang Yin
98c25413a5 update reference list and translation of you in all chapters 2021-11-29 22:30:45 +08:00
Gang Yin
f4034041fb remove the leading TAB character in almost all paragraphs, suggested by @XIJINIAN 2021-11-22 19:43:33 +08:00
Gang Yin
1d4b5106e2 replace all 二级索引&辅助索引 with 次级索引(secondary index) 2021-10-21 15:28:23 +08:00
Gang Yin
5c6f611c33 fix many wrongly formatted emphasis, again 2021-09-14 22:29:26 +08:00
Gang Yin
fb150bf5e3 fix many wrongly formatted emphasis 2021-09-14 12:05:33 +08:00
Gang Yin
5e5b9a15a5 update several redundant referenced headings 2021-08-24 09:24:10 +08:00
Gang Yin
7d7ac64719 unify the translation of cross references 2021-08-22 18:58:45 +08:00
Gang Yin
5a68cd84bb translation update for chapter 11 2021-08-22 08:32:15 +08:00
Yin Gang
5e1eff71bb lots of translation updates for chapter 9 2021-08-17 13:10:11 +08:00
Yin Gang
6fd412b916 finish chapter 6, fix some missing cross references 2021-08-04 19:46:49 +08:00
feeeei
487d22475f 统一每章的标题格式 2021-07-22 14:07:38 +08:00
junpeng
143153be98
Update ch9.md
Try Optimize translation
2021-04-10 17:02:47 +08:00
Abby
1c42497ccd Is it better to be alive and wrong or right and dead?
是個問題
系統容忍故障並繼續工作 是有條件的
2021-01-13 14:25:05 +09:00
Feng Ruohang
40a18727ba
Merge pull request #104 from Sunt-ing/better-trans
several advice for better translation
2021-01-07 18:13:36 +08:00
Limin Wang
0e2de1ec59 some translation
Modified some places where the sentences are not smooth during translation.
2020-12-30 10:19:11 -05:00
sunt-ing
e1309fafba several advice for better translation 2020-12-28 14:05:12 +08:00
Limin Wang
a690e13cee fix missing translation
参照谷歌机翻,添加了一处漏掉的翻译。
2020-12-26 10:52:50 -05:00
Vonng
b1d99985af fix #89 可伸缩=>可扩展 2020-10-23 23:37:58 +08:00
Feng Ruohang
df28b7d14a
Merge branch 'master' into patch-1 2020-05-27 21:59:11 +08:00
jiajiadebug
b55fd32b34 maintain consistency of term 'quorum' 2020-03-27 20:34:38 +08:00