Commit Graph

781 Commits

Author SHA1 Message Date
方圆
f70a398a0b
确定地 -> 确切地 2023-06-08 16:28:53 +08:00
YIN, Gang
d56d1747d6
Merge pull request #309 from FangYuan33/patch-9
优化中文表述
2023-06-07 12:47:40 +08:00
方圆
893940fb54
优化中文表述
Stop the world 我觉得直译翻译更让人觉得拗口和难以理解,简单修改了下中文表述,这样结合着括号中的英文名词,我认为能更好的表达作者的意思
2023-06-07 10:46:11 +08:00
YIN, Gang
4c54ed990f
Merge pull request #308 from FangYuan33/patch-8
去掉多余的“最”
2023-06-05 09:28:08 +08:00
方圆
1c1b05ffa8
去掉多余的“最” 2023-06-01 21:12:05 +08:00
YIN, Gang
d0cb07fa23
Merge pull request #307 from FangYuan33/patch-7
优化表述
2023-05-31 21:47:07 +08:00
方圆
f0a81fa61e
优化表述 2023-05-31 21:37:53 +08:00
YIN, Gang
d06b941de0
Merge pull request #305 from FangYuan33/patch-5
更改时间r的位置以增强可读性
2023-05-31 08:02:27 +08:00
YIN, Gang
1592272231
Merge pull request #306 from FangYuan33/patch-6
更正右引号
2023-05-31 07:59:48 +08:00
方圆
6ed3a1c163
更正右引号
右引号反了
2023-05-30 21:43:12 +08:00
方圆
7aa1c077d7
更改时间r的位置以增强可读性
避免将r理解为是“请求”。而此处r表示的是一段时间,应该和时间放在一起,这样可读性更高。
2023-05-30 21:34:40 +08:00
YIN, Gang
6fe925d997
Merge pull request #304 from spike014/patch-1
refactor(ch11): update #变更数据捕获的实现
2023-04-05 13:33:15 +08:00
Líng Yàomíng
6449ab38da
Update ch11.md 2023-04-04 16:03:59 +08:00
Líng Yàomíng
2db8227dca
refactor(cp11): update #变更数据捕获的实现
原文:Like message brokers, change data capture is usually asynchronous: the system of
record database does not wait for the change to be applied to consumers before com‐
mitting it.

现有:像消息代理一样,变更数据捕获通常是异步的:记录数据库系统不会等待消费者应用变更再进行提交。

建议:类似于消息代理,变更数据捕获通常是异步的,即系统记录数据库在提交变更之前不会等待消费者应用变更。

是否翻译为以上形式,保留原文意思,更容易理解?我第一次读到这里读了几次没反应过来。
2023-04-04 15:59:40 +08:00
YIN, Gang
209e9dc0a1
Merge pull request #302 from FangYuan33/patch-4
页面展示加粗失效
2023-03-25 22:54:02 +08:00
Gang Yin
57a3bcff35 update zh-tw content 2023-03-25 22:13:33 +08:00
YIN, Gang
6895778fa6
Merge pull request #301 from FangYuan33/patch-3
补充省略的宾语以更容易理解
2023-03-25 22:10:12 +08:00
YIN, Gang
6e615430f7
Merge pull request #300 from FangYuan33/patch-2
补充谓语
2023-03-25 22:09:18 +08:00
YIN, Gang
8bf7f22647
Merge pull request #299 from FangYuan33/patch-1
去掉多余的句号
2023-03-25 22:05:45 +08:00
方圆
52c2123291
页面展示加粗失效
加粗放在外面能不能修复?
2023-03-25 11:56:41 +08:00
方圆
9f5760f806
补充省略的宾语以更容易理解 2023-03-25 10:32:23 +08:00
方圆
da912f0d24
补充谓语 2023-03-25 09:50:05 +08:00
方圆
ce3a626722
去掉多余的句号 2023-03-25 09:45:14 +08:00
YIN, Gang
a9d1106eaa
Merge pull request #298 from Makonike/master
docs: fix typo
2023-03-22 21:26:32 +08:00
谈笑风生间
acecd7f996
Update ch12.md 2023-03-22 01:36:14 -07:00
谈笑风生间
ed3cc3eb10
Update ch11.md 2023-03-21 20:15:33 -07:00
Gang Yin
f070e61e8c fix a comma usage 2023-03-21 21:43:01 +08:00
Gang Yin
8844754884 update README.md and zh-tw content 2023-03-21 21:39:58 +08:00
YIN, Gang
e881befe61
Merge pull request #297 from FangYuan33/patch-4
更正右引号
2023-03-21 21:32:51 +08:00
YIN, Gang
05e3d960b2
Merge pull request #296 from FangYuan33/patch-3
优化翻译
2023-03-21 21:31:11 +08:00
YIN, Gang
19c2b6ac7a
Merge pull request #295 from FangYuan33/patch-2
优化表述
2023-03-21 21:28:19 +08:00
YIN, Gang
f96ed43fff
Merge pull request #294 from FangYuan33/patch-1
客户 -> 客户端
2023-03-21 21:25:14 +08:00
方圆
052ee0f85e
更正右引号 2023-03-21 20:53:01 +08:00
方圆
403af4e080
优化翻译
更正逗号和去掉多余的“属”字
2023-03-21 20:11:19 +08:00
方圆
45936ddb6d
优化表述
这里使用三个*修饰的 I 在页面上显示的可读性太差,第一眼看上去觉得这个I是乱码,反而我觉得这样直接的表述更容易理解
2023-03-21 20:04:34 +08:00
方圆
3b5a0c29a4
客户 -> 客户端 2023-03-21 19:42:46 +08:00
YIN, Gang
ddf3285b9b
Merge pull request #293 from FangYuan33/patch-5
并行 -> 并发
2023-03-18 22:00:58 +08:00
方圆
1218e3ad4b
并行 -> 并发
根据上下文理解,这里应该是并发
2023-03-18 21:12:59 +08:00
Gang Yin
f4219db7b5 update a translation mentioned in #292 2023-03-15 21:09:28 +08:00
Gang Yin
bc42b0550c fix parentheses 2023-03-13 09:19:49 +08:00
YIN, Gang
2e5d96f919
Merge pull request #289 from FangYuan33/patch-2
修改语序
2023-03-12 08:59:11 +08:00
YIN, Gang
64df388c43
Merge pull request #288 from FangYuan33/master
去掉不必要的量词修饰
2023-03-12 08:57:55 +08:00
方圆
d592b77e9f
修改语序 2023-03-11 22:52:57 +08:00
方圆
d3e8fb473a
通顺句子 2023-03-11 22:37:39 +08:00
方圆
aed5a3073e
去掉不必要的量词修饰 2023-03-11 22:20:26 +08:00
Gang Yin
39fcddb114 update contribution list 2023-03-08 17:27:14 +08:00
Gang Yin
ae81a5cac0 fix some usages of comma 2023-03-08 17:20:35 +08:00
YIN, Gang
3ebb544e28
Merge pull request #287 from FangYuan33/master
补充谓语
2023-03-08 16:46:06 +08:00
方圆
695e49c26a
补充谓语 2023-03-08 16:30:11 +08:00
YIN, Gang
88549fca66
Merge pull request #286 from FangYuan33/patch-1
补充丢失的右括号
2023-03-07 17:08:52 +08:00