Commit Graph

58 Commits

Author SHA1 Message Date
Yen-Kuang Lu
4eac55bf3e
Refine the chapter 2 sentences (#340)
* Add english annotate for special term

Add english annotate for special term

* Update ch2.md

Refine the sentences

* Update ch2.md

Refine sentences

* Update ch2.md

Refine sentence for more comprehensible in Chinese

* Update ch2.md

Refine sentence for more comprehensible in Chinese

* Update ch2.md

Refine sentence for more comprehensible in Chinese

* Update ch2.md

Refine the sentences

* Update ch2.md

Refine sentences as advices

* Update ch1.md

Refine sentences as advices
2024-01-09 10:13:51 +08:00
Gang Yin
0db988863b update PR list and zh-tw content 2023-12-28 21:00:40 +08:00
Yen-Kuang Lu
d257a8d029
Update ch1.md for more comprehensible in Chinese
Update ch1.md for more comprehensible in Chinese
2023-12-28 20:03:42 +08:00
Yen-Kuang Lu
92a14db0f7
Refine setences in ch1.md
Refine setences for more comprehensible in Chinese
2023-12-28 09:02:30 +08:00
Gang Yin
fcd2b77c0c remove redundant spaces 2023-09-24 00:02:42 +08:00
liangGTY
b6d7250ecc Resilient: 韧性 -> 回弹性 2023-09-10 01:17:25 +08:00
Gang Yin
ae81a5cac0 fix some usages of comma 2023-03-08 17:20:35 +08:00
Gang Yin
f41922b2b4 fix line breaks around images 2023-01-14 10:00:05 +08:00
MamaShip
faa82f20cf minor fix: 正确区分「可扩展性」与「可伸缩性」 2022-09-27 18:01:22 +08:00
Gang Yin
cdc2dac8dc update some headlines and footnotes 2022-05-07 17:52:39 +08:00
chroming
6842fc04c2
Update ch1.md 2022-05-07 12:12:02 +08:00
songzhibin97
c0a47d747e
Update ch1.md 2022-03-18 18:39:52 +08:00
songzhibin97
f5f519c0bf
typo:时以->是以 2022-03-17 18:02:41 +08:00
Pcrab
46d4430f20
Update ch1.md
原翻译与原文意思不符
2022-03-15 13:41:47 +08:00
Gang Yin
34fdbe28c4 fix several section links 2022-01-20 22:06:57 +08:00
Gang Yin
d33ca8e671 use pangu to update ch1's text spacing, update PR list 2022-01-12 12:30:09 +08:00
Gang Yin
072814f29e fix punctuation marks 2022-01-06 10:48:36 +08:00
Gang Yin
c6210b95d1 fix a footnote reference in ch1.md 2022-01-06 10:25:35 +08:00
Gang Yin
4d03a7c447 fix a mismatched ** 2022-01-05 22:00:32 +08:00
Gang Yin
a0de71a8b9 fix last PR #166, fix redundant spaces in references in ch1.md also 2022-01-01 21:02:08 +08:00
Ryan Tsai
668a24595f fix: ch1 request #163 2021-12-30 17:30:51 +08:00
刘明迪
0723c3d993 ch1 evolability -> evolvability 2021-12-27 13:35:00 +08:00
Gang Yin
c8ed9a15d0 update punction marks 2021-12-23 10:57:51 +08:00
Gang Yin
0b839e08fc remove consecutive parentheses 2021-12-22 15:50:46 +08:00
Gang Yin
feb7bd3ea6 remove unexpected leading whitespaces in quoted contents 2021-12-13 19:57:26 +08:00
Gang Yin
911577135c remove nested parentheses in ch1 2021-12-13 15:41:06 +08:00
Gang Yin
2014894f76 remove nested parentheses 2021-12-13 15:02:13 +08:00
Gang Yin
9b3bd96457 reformat indented content 2021-12-08 14:11:22 +08:00
Gang Yin
a9a7955772 remove unnecessary blank lines and code indentations 2021-12-02 10:24:38 +08:00
Gang Yin
98c25413a5 update reference list and translation of you in all chapters 2021-11-29 22:30:45 +08:00
Gang Yin
f4034041fb remove the leading TAB character in almost all paragraphs, suggested by @XIJINIAN 2021-11-22 19:43:33 +08:00
Gang Yin
5c6f611c33 fix many wrongly formatted emphasis, again 2021-09-14 22:29:26 +08:00
Vonng
6269f0e494 add placeholder for local en-us version 2021-09-03 11:00:18 +08:00
Gang Yin
f240158a3c fix several punctuation marks, update zh-tw content 2021-08-29 18:46:25 +08:00
Gang Yin
7d7ac64719 unify the translation of cross references 2021-08-22 18:58:45 +08:00
Yin Gang
541848820a fix some dangling cross references 2021-08-04 11:21:15 +08:00
Yin Gang
a40ce46024 first batch of translation updates 2021-07-26 15:20:32 +08:00
Vonng
b1d99985af fix #89 可伸缩=>可扩展 2020-10-23 23:37:58 +08:00
Feng Ruohang
49d3c6ec9d
Merge branch 'master' into fix-typo 2020-10-23 22:57:51 +08:00
Feng Ruohang
0e640d1331
Merge pull request #86 from northmorn/patch-1
Update ch1.md
2020-10-23 22:48:05 +08:00
keming
726784be63 fix typo 2020-10-18 23:54:54 +08:00
northmorn
fa596ae673
Update ch1.md
fix broken markdown
2020-10-14 21:46:19 +08:00
ganler
add43c6ebb Fix translation: use up 2020-10-12 16:47:33 +08:00
Vonng
4408677a5f bold format 2020-01-02 13:17:10 +08:00
ych
8172433803
Update ch1.md 2020-01-02 11:47:18 +08:00
Alexander Misel
c0af130be9
呼叫->调用 2019-12-09 19:27:52 +08:00
Feng Ruohang
a6b9da2f21
Merge pull request #49 from haifeiWu/patch-1
Update ch1.md
2019-11-26 14:28:49 +08:00
haifeiWu
58878d344f
Update ch1.md 2019-09-24 20:05:17 +08:00
Gonglin Zheng
0b918baa1c
fix typo 2019-09-01 19:32:26 +08:00
lichuanliang
4776c792e7 纠正翻译错误 2018-08-15 15:32:17 +08:00