Commit Graph

19 Commits

Author SHA1 Message Date
Gang Yin
bf82fb3209 update text spacing with pandu and some manual adjustments 2022-01-19 19:42:30 +08:00
Gang Yin
e0e76022c8 fix last commit of glossary.md 2022-01-19 09:26:32 +08:00
Gang Yin
7dba72ce05 update PR list, update some punctuation marks in preface.md and formatting in glossary.md 2022-01-19 09:24:34 +08:00
Gang Yin
bbc7bb8d5a fix punctuation marks 2022-01-06 13:42:44 +08:00
Gang Yin
072814f29e fix punctuation marks 2022-01-06 10:48:36 +08:00
Gang Yin
98c25413a5 update reference list and translation of you in all chapters 2021-11-29 22:30:45 +08:00
Gang Yin
6f57e2d959 update glossary.md 2021-10-21 15:50:17 +08:00
Gang Yin
5e5b9a15a5 update several redundant referenced headings 2021-08-24 09:24:10 +08:00
Gang Yin
7d7ac64719 unify the translation of cross references 2021-08-22 18:58:45 +08:00
Gang Yin
5a68cd84bb translation update for chapter 11 2021-08-22 08:32:15 +08:00
Yin Gang
e2f332b22a fix all the missing links in glossary.md 2021-08-14 23:08:56 +08:00
Yin Gang
2fff2043a4 finish chapter 8 2021-08-09 15:46:58 +08:00
jiajiadebug
b55fd32b34 maintain consistency of term 'quorum' 2020-03-27 20:34:38 +08:00
xianlaioy
ca3c0de597 procedure 拼写错误 2020-01-01 20:37:00 +08:00
wwek
2d7e1bebc7 优化 上下文一致 衍生 2019-01-25 22:23:50 +08:00
wwek
d7d38aebaa 优化 统一名称为“衍生数据” 派生数据 > 衍生数据 ,参考既有翻译,用这个更准确一些 2019-01-25 22:19:50 +08:00
yjhmelody
b16a60d7f1 故障转移->故障切换 2018-08-27 21:35:21 +08:00
周春光
a238f2851e Translate glossary 2018-04-26 09:01:11 +08:00
Vonng
caa0ebdce0 refactor: change format to gitbook 2018-03-15 13:39:24 +08:00