Gang Yin
|
ae81a5cac0
|
fix some usages of comma
|
2023-03-08 17:20:35 +08:00 |
|
Gang Yin
|
ebe534b110
|
fix an invalid equation rendering in ch9
|
2023-03-03 10:21:11 +08:00 |
|
Gang Yin
|
36b83c2f38
|
test for not equal expression
|
2023-03-03 10:10:30 +08:00 |
|
Gang Yin
|
f41922b2b4
|
fix line breaks around images
|
2023-01-14 10:00:05 +08:00 |
|
lyuxi99
|
83fedc954a
|
fix a broken anchor link in ch9.md
|
2023-01-13 23:39:58 +01:00 |
|
Gang Yin
|
9576f0a847
|
unify the translation of write skew
|
2022-10-29 10:34:18 +08:00 |
|
YIN, Gang
|
fa4debc715
|
Merge pull request #252 from songzhibin97/patch-51
Update ch9.md
|
2022-06-14 19:31:34 +08:00 |
|
songzhibin97
|
42cd5096e7
|
Update ch9.md
|
2022-06-14 12:39:17 +08:00 |
|
songzhibin97
|
71e17320f7
|
Update ch9.md
|
2022-06-14 10:27:20 +08:00 |
|
songzhibin97
|
9d179f07c2
|
Update ch9.md
|
2022-06-13 17:56:27 +08:00 |
|
YIN, Gang
|
20611e27d0
|
Merge pull request #249 from songzhibin97/patch-48
Update ch9.md
|
2022-06-12 08:50:48 +08:00 |
|
songzhibin97
|
7b82956ce5
|
Update ch9.md
|
2022-06-11 20:48:20 +08:00 |
|
songzhibin97
|
f7ab4a256e
|
Update ch9.md
|
2022-06-11 18:08:35 +08:00 |
|
songzhibin97
|
585007faf9
|
Update ch9.md
|
2022-06-11 17:58:26 +08:00 |
|
songzhibin97
|
88580535a2
|
Update ch9.md
|
2022-06-11 16:03:02 +08:00 |
|
Gang Yin
|
4f00984e93
|
update translation in ch9.md
|
2022-06-07 15:48:29 +08:00 |
|
YIN, Gang
|
675d9b4b93
|
Merge pull request #244 from Axlgrep/master
Update ch9.md
|
2022-06-05 16:03:35 +08:00 |
|
Axlgrep
|
10cd62ff33
|
Update ch9.md
|
2022-06-05 15:04:28 +08:00 |
|
Chengyin Liu
|
620664b98c
|
adjust wording for linearizability vs serializability
adjust wording for linearizability vs serializability
|
2022-06-04 23:38:25 -07:00 |
|
oyld
|
a38953cbcd
|
Update ch9.md
|
2022-05-26 23:41:52 +08:00 |
|
Gang Yin
|
2d54ceb993
|
update translations of leader and follower
|
2022-04-26 15:16:28 +08:00 |
|
narojay
|
e7f60837a1
|
fix 感觉原来翻译有点生硬
感觉原来翻译有点生硬
|
2022-02-27 10:44:22 +08:00 |
|
Gang Yin
|
8547560e62
|
update text spacing with pangu and some manual adjustments
|
2022-01-20 22:07:24 +08:00 |
|
Gang Yin
|
d48a0b8120
|
fix a typo in ch7 and some punctuation marks in ch9
|
2022-01-10 16:30:09 +08:00 |
|
Gang Yin
|
870bec229f
|
fix the tranlation of marriage metaphor in ch9
|
2022-01-10 16:20:04 +08:00 |
|
Gang Yin
|
c8ed9a15d0
|
update punction marks
|
2021-12-23 10:57:51 +08:00 |
|
Xing
|
8f1b202b5d
|
typos
|
2021-12-14 09:25:15 +08:00 |
|
Gang Yin
|
feb7bd3ea6
|
remove unexpected leading whitespaces in quoted contents
|
2021-12-13 19:57:26 +08:00 |
|
Gang Yin
|
2014894f76
|
remove nested parentheses
|
2021-12-13 15:02:13 +08:00 |
|
Gang Yin
|
9b3bd96457
|
reformat indented content
|
2021-12-08 14:11:22 +08:00 |
|
Gang Yin
|
a9a7955772
|
remove unnecessary blank lines and code indentations
|
2021-12-02 10:24:38 +08:00 |
|
Gang Yin
|
98c25413a5
|
update reference list and translation of you in all chapters
|
2021-11-29 22:30:45 +08:00 |
|
Gang Yin
|
f4034041fb
|
remove the leading TAB character in almost all paragraphs, suggested by @XIJINIAN
|
2021-11-22 19:43:33 +08:00 |
|
Gang Yin
|
1d4b5106e2
|
replace all 二级索引&辅助索引 with 次级索引(secondary index)
|
2021-10-21 15:28:23 +08:00 |
|
Gang Yin
|
5c6f611c33
|
fix many wrongly formatted emphasis, again
|
2021-09-14 22:29:26 +08:00 |
|
Gang Yin
|
fb150bf5e3
|
fix many wrongly formatted emphasis
|
2021-09-14 12:05:33 +08:00 |
|
Gang Yin
|
5e5b9a15a5
|
update several redundant referenced headings
|
2021-08-24 09:24:10 +08:00 |
|
Gang Yin
|
7d7ac64719
|
unify the translation of cross references
|
2021-08-22 18:58:45 +08:00 |
|
Gang Yin
|
5a68cd84bb
|
translation update for chapter 11
|
2021-08-22 08:32:15 +08:00 |
|
Yin Gang
|
5e1eff71bb
|
lots of translation updates for chapter 9
|
2021-08-17 13:10:11 +08:00 |
|
Yin Gang
|
6fd412b916
|
finish chapter 6, fix some missing cross references
|
2021-08-04 19:46:49 +08:00 |
|
feeeei
|
487d22475f
|
统一每章的标题格式
|
2021-07-22 14:07:38 +08:00 |
|
junpeng
|
143153be98
|
Update ch9.md
Try Optimize translation
|
2021-04-10 17:02:47 +08:00 |
|
Abby
|
1c42497ccd
|
Is it better to be alive and wrong or right and dead?
是個問題
系統容忍故障並繼續工作 是有條件的
|
2021-01-13 14:25:05 +09:00 |
|
Feng Ruohang
|
40a18727ba
|
Merge pull request #104 from Sunt-ing/better-trans
several advice for better translation
|
2021-01-07 18:13:36 +08:00 |
|
Limin Wang
|
0e2de1ec59
|
some translation
Modified some places where the sentences are not smooth during translation.
|
2020-12-30 10:19:11 -05:00 |
|
sunt-ing
|
e1309fafba
|
several advice for better translation
|
2020-12-28 14:05:12 +08:00 |
|
Limin Wang
|
a690e13cee
|
fix missing translation
参照谷歌机翻,添加了一处漏掉的翻译。
|
2020-12-26 10:52:50 -05:00 |
|
Vonng
|
b1d99985af
|
fix #89 可伸缩=>可扩展
|
2020-10-23 23:37:58 +08:00 |
|
Feng Ruohang
|
df28b7d14a
|
Merge branch 'master' into patch-1
|
2020-05-27 21:59:11 +08:00 |
|