Linux中国翻译项目
Go to file
carolinewuyan bf8a0457c6 已校对
2013-10-15 14:24:40 +08:00
published 发布:Audacious 3.4 for Linux Review 2013-10-15 11:28:07 +08:00
sources Merge pull request #194 from coolpigs/master 2013-10-14 22:17:37 -07:00
translated 已校对 2013-10-15 14:24:40 +08:00
.gitignore 忽略members.md 2013-09-16 15:26:34 +08:00
LICENSE Initial commit 2013-09-10 18:54:15 -07:00
README.md 修改了README 2013-10-12 12:42:51 +08:00
sign.md 文章尾部签名模版 2013-10-12 15:38:10 +08:00

简介

LCTT是Linux中国社区http://linux.cn/的翻译组负责从国外优秀媒体翻译Linux相关的技术、资讯、杂文等内容。

LCTT已经拥有十余名活跃成员并欢迎更多的Linux志愿者加入我们的团队。

LCTT的组成

选题负责选择合适的内容并将原文转换为markdown格式提交到LCTT的TranslateProject 库中。

译者,负责从选题中选择内容进行翻译。

校对,负责将初译的文章进行文字润色、技术校对等工作。

发布,负责将校对后的文章,排版进行发布。

加入我们

请首先加入翻译组的QQ群群号是131864150加群时请说明是志愿者。

加入的成员,请先阅读WIKI 如何开始

如何开始

请阅读WIKI

活跃成员

目前活跃成员有: wxy carolinewuyan vito-L tinyeyeser woodboow DeadFire flsf theo-l jasminepeng boredivan Linchenguang gamelifedong Maclauring lijhg liuaiping younel0925更新于2013/10/3

谢谢大家的支持!

历史

  • 2013/09/10 倡议并得到了大家的积极响应,成立翻译组。
  • 2013/09/11 采用github进行翻译协作并开始进行选题翻译。
  • 2013/09/16 公开发布了翻译组成立消息后,又有新的成员申请加入了。并从此建立见习成员制度。
  • 2013/09/24 鉴于大家使用Github的水平不一容易导致主仓库的一些错误因此换成了常规的fork+PR的模式来进行翻译流程。
  • 2013/10/11 根据对LCTT的贡献划分了Core Translators组最先的加入成员是vito-L和tinyeyeser。
  • 2013/10/12 取消对LINUX.CN注册用户的依赖在QQ群内、文章内都采用github的注册ID。