TranslateProject/published/201408/20140801 French City Toulouse Saved 1 Million Euro With LibreOffice.md
2014-09-02 20:57:38 +08:00

35 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

法国图卢兹市通过使用Libreoffice省了100万欧元
================================================================================
![](http://itsfoss.itsfoss.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2014/07/FRance_LibreOffice.jpg)
[图卢兹][1]是法国第四大城市,坐落于法国西南部,它通过迁移到开源办公套件[LibreOffice][2]已经节省了一百万欧元。
迁移到LibreOffice是这个城市新的数字化政策的重要部分。在2011年作出决定后2012年开始迁移迁移总共花费了一年半到今天已有90%的桌面(大约10000工作人员)运行LibreOffice。
政府每三年的办公软件授权大约要花180万欧元而迁移总共花了80万欧元所以城市总共省了100万欧元。
一切起始于Pierre Cohen在2008年被选作卢兹市市长。Cohen是一位IT专家他的数字化政策起始于对开源软件的特别关注。正是他和他的助手Erwane Monthubert的努力下图卢兹市在2011年决定切换到开源软件。
不只是LibreOffice。大多数的图卢兹市的官方门户网站比如toulouse.fr、toulouse-metropole.fr、toulouse-metropole.fr和data.grandtoulouse.fr都由自由软件支持。Alfresco被选作协同工具。
切换到开源软件看起来正在成为欧洲城市的潮流。在临近的西班牙瓦伦西亚和[加那利群岛抛弃了Microsoft Office节省了几百万][3][法国首都的警察基于Ubuntu开发了他们自己的Linux OS][4]。这个列表还在继续增长我希望我目前的城市Cote de Azur可以不久后加入这个列表。
点[这里][5]阅读所有报道。
--------------------------------------------------------------------------------
via: http://itsfoss.com/french-city-toulouse-saved-1-million-euro-libreoffice/
作者:[Abhishek][a]
译者:[2q1w2007](https://github.com/2q1w2007)
校对:[wxy](https://github.com/wxy)
本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创翻译,[Linux中国](http://linux.cn/) 荣誉推出
[a]:http://itsfoss.com/author/Abhishek/
[1]:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BE%E5%8D%A2%E5%85%B9
[2]:http://www.libreoffice.org/
[3]:http://itsfoss.com/canary-islands-saves-700000-euro-open-source/
[4]:http://itsfoss.com/french-national-police-switch-37000-desktops-to-linux/
[5]:https://joinup.ec.europa.eu/elibrary/case/toulouse-saves-1-million-euro-libreoffice