Linux中国翻译项目
Go to file
2018-05-03 21:27:59 +08:00
comic@e5db5b880d
published PUB:20180403 10 fundamental commands for new Linux users.md 2018-05-02 22:18:29 +08:00
sources Merge pull request #8686 from lujun9972/add-MjAxODA1MDEgSG93IFRvIFVzZSBWaW0gRWRpdG9yIFRvIElucHV0IFRleHQgQW55d2hlcmUubWQK 2018-05-03 15:21:03 +08:00
translated PRF:20180312 How To Quickly Monitor Multiple Hosts In Linux.md 2018-05-03 21:27:59 +08:00
.gitignore
.gitmodules
.travis.yml
core.md
Dict.md
lctt2014.md
lctt2016.md
LCTT翻译规范.md
LICENSE
Makefile Refactor Rules Check for PR. 2018-01-01 19:53:16 -08:00
README.md Update README.md 2018-02-21 22:58:56 +08:00
sign.md
中文排版指北.md
选题模板.txt

简介

LCTT 是“Linux中国”https://linux.cn/)的翻译组,负责从国外优秀媒体翻译 Linux 相关的技术、资讯、杂文等内容。

LCTT 已经拥有几百名活跃成员并欢迎更多的Linux志愿者加入我们的团队。

logo

LCTT 的组成

选题,负责选择合适的内容,并将原文转换为 markdown 格式,提交到 LCTT 的 TranslateProject 库中。

译者,负责从选题中选择内容进行翻译。

校对,负责将初译的文章进行文字润色、技术校对等工作。

发布,负责将校对后的文章,排版进行发布。

加入我们

请首先加入翻译组的 QQ 群群号是198889102加群时请说明是“志愿者”。加入后记得修改您的群名片为您的 GitHub 的 ID。

加入的成员,请先阅读 WIKI 如何开始

如何开始

请阅读 WIKI

历史

  • 2013/09/10 倡议并得到了大家的积极响应,成立翻译组。
  • 2013/09/11 采用 GitHub 进行翻译协作,并开始进行选题翻译。
  • 2013/09/16 公开发布了翻译组成立消息后,又有新的成员申请加入了。并从此建立见习成员制度。
  • 2013/09/24 鉴于大家使用 GitHub 的水平不一,容易导致主仓库的一些错误,因此换成了常规的 fork+PR 的模式来进行翻译流程。
  • 2013/10/11 根据对 LCTT 的贡献,划分了 Core Translators 组,最先的加入成员是 vito-L 和 tinyeyeser。
  • 2013/10/12 取消对 LINUX.CN 注册用户的关联,在 QQ 群内、文章内都采用 GitHub 的注册 ID。
  • 2013/10/18 正式启动 man 翻译计划。
  • 2013/11/10 举行第一次北京线下聚会。
  • 2014/01/02 增加了 Core Translators 成员: geekpi。
  • 2014/05/04 更换了新的 QQ 群198889102
  • 2014/05/16 增加了 Core Translators 成员: will.qian、vizv。
  • 2014/06/18 由于 GOLinux 令人惊叹的翻译速度和不错的翻译质量,升级为 Core Translators 成员。
  • 2014/09/09 LCTT 一周年,做一年总结。并将曾任 CORE 的成员分组为 Senior以表彰他们的贡献。
  • 2014/10/08 提升 bazz2 为 Core Translators 成员。
  • 2014/11/04 提升 zpl1025 为 Core Translators 成员。
  • 2014/12/25 提升 runningwater 为 Core Translators 成员。
  • 2015/04/19 发起 LFS-BOOK-7.7-systemd 项目。
  • 2015/06/09 提升 ictlyh 和 dongfengweixiao 为 Core Translators 成员。
  • 2015/11/10 提升 strugglingyouth、FSSlc、Vic020、alim0x 为 Core Translators 成员。
  • 2016/02/18 由于选题 DeadFire 重病,任命 oska874 接手选题工作。
  • 2016/02/29 选题 DeadFire 病逝。
  • 2016/05/09 提升 PurlingNayuki 为校对。
  • 2016/09/10 LCTT 三周年。
  • 2016/12/24 拟定 LCTT Core 规则,并增加新的 Core 成员: ucasFL、martin2011qi及调整一些组。
  • 2017/03/13 制作了 LCTT 主页、成员列表和成员主页LCTT 主页将移动至 https://linux.cn/lctt
  • 2017/03/16 提升 GHLandy、bestony、rusking 为新的 Core 成员。创建 Comic 小组。
  • 2017/04/11 启用头衔制,为各位重要成员颁发头衔。
  • 2017/11/21 鉴于 qhwdw 快速而上佳的翻译质量,提升 qhwdw 为新的 Core 成员。
  • 2017/11/19 wxy 在上海交大举办的 2017 中国开源年会上做了演讲:《如何以翻译贡献参与开源社区》。
  • 2018/01/11 提升 lujun9972 成为核心成员,并加入选题组。
  • 2018/02/20 遭遇 DMCA 仓库被封。

核心成员

目前 LCTT 核心成员有:

  • 组长 @wxy,
  • 选题 @oska874,
  • 校对 @jasminepeng,
  • 钻石译者 @geekpi,
  • 钻石译者 @GOLinux,
  • 钻石译者 @ictlyh,
  • 技术组长 @bestony,
  • 漫画组长 @GHLandy,
  • LFS 组长 @martin2011qi,
  • 核心成员 @strugglingyouth,
  • 核心成员 @FSSlc,
  • 核心成员 @zpl1025,
  • 核心成员 @runningwater,
  • 核心成员 @bazz2,
  • 核心成员 @Vic020,
  • 核心成员 @alim0x,
  • 核心成员 @tinyeyeser,
  • 核心成员 @Locez,
  • 核心成员 @ucasFL,
  • 核心成员 @rusking,
  • 核心成员 @qhwdw,
  • 核心成员 @lujun9972
  • 前任选题 @DeadFire,
  • 前任校对 @reinoir222,
  • 前任校对 @PurlingNayuki,
  • 前任校对 @carolinewuyan,
  • 功勋成员 @vito-L,
  • 功勋成员 @willqian,
  • 功勋成员 @vizv,
  • 功勋成员 @dongfengweixiao,

全部成员列表请参见: https://linux.cn/lctt-list/

谢谢大家的支持!