TranslateProject/published/202108/20210817 Automatically Synchronize Subtitle With Video Using SubSync.md
2021-09-02 23:19:23 +08:00

90 lines
4.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[#]: subject: "Automatically Synchronize Subtitle With Video Using SubSync"
[#]: via: "https://itsfoss.com/subsync/"
[#]: author: "Abhishek Prakash https://itsfoss.com/author/abhishek/"
[#]: collector: "lujun9972"
[#]: translator: "geekpi"
[#]: reviewer: "turbokernel"
[#]: publisher: "wxy"
[#]: url: "https://linux.cn/article-13722-1.html"
使用 SubSync 自动同步视频字幕
======
![](https://img.linux.net.cn/data/attachment/album/202108/27/100003ts3j0odw05j0ooy3.jpg)
让我分享一个场景:当你想要观看一部电影或视频,而又需要字幕时,在你下载字幕后,却发现字幕没有正确同步,也没有其他更好的字幕可用。现在该怎么做?
你可以 [在 VLC 中按 G 或 H 键来同步字幕][1]。它可以为字幕增加延迟。如果字幕在整个视频中的时间延迟相同,这可能会起作用。但如果不是这种情况,就需要 SubSync 出场了。
### SubSync: 字幕语音同步器
[SubSync][2] 是一款实用的开源工具,可用于 Linux、macOS 和 Windows。
它通过监听音轨来同步字幕,这就是它的神奇之处。即使音轨和字幕使用的是不同的语言,它也能发挥作用。如果有必要,它也支持翻译,但我没有测试过这个功能。
我播放一个视频不同步的字幕进行了一个简单的测试。令我惊讶的是,它工作得很顺利,我得到了完美的同步字幕。
使用 SubSync 很简单。启动这个应用,它会让你添加字幕文件和视频文件。
![SubSync 用户界面][3]
你需要在界面上选择字幕和视频的语言。它可能会根据选择的语言下载额外的资源。
![SubSync 可下载附加语言支持包][4]
请记住,同步字幕需要一些时间,这取决于视频和字幕的长度。在等待过程完成时,你可以喝杯茶/咖啡或啤酒。
你可以看到正在进行同步的状态,甚至可以在完成之前保存它。
![SubSync 同步中][5]
同步完成后,你就可以点击保存按钮,把修改的内容保存到原文件中,或者把它保存为新的字幕文件。
![同步完成][6]
我不能保证所有情况下都能正常工作,但在我运行的样本测试中它是正常的。
### 安装 SubSync
SubSync 是一个跨平台的应用,你可以从它的 [下载页面][7] 获得 Windows 和 MacOS 的安装文件。
对于 Linux 用户SubSync 是作为一个 Snap 包提供的。如果你的发行版已经提供了 Snap 支持,使用下面的命令来安装 SubSync
```
sudo snap install subsync
```
请记住,下载 SubSync Snap 包将需要一些时间。所以要有一个稳定的网络连接或足够的耐心。
### 最后
就我个人而言,我很依赖字幕。即使我在 Netflix 上看英文电影,我也会把字幕打开。它有助于我清楚地理解每段对话,特别是在有强烈口音的情况下。如果没有字幕,我永远无法理解 [电影 Snatch 中 Mickey O'Neil由 Brad Pitt 扮演)的一句话][8]。
使用 SubSync 比 [Subtitle Editor][9] 同步字幕要容易得多。对于像我这样在整个互联网上搜索不同国家的冷门或推荐(神秘)电影的人来说,除了 [企鹅字幕播放器][10],这是另一个很棒的工具。
如果你是一个“字幕用户”,你会喜欢这个工具。如果你使用过它,请在评论区分享你的使用经验。
--------------------------------------------------------------------------------
via: https://itsfoss.com/subsync/
作者:[Abhishek Prakash][a]
选题:[lujun9972][b]
译者:[geekpi](https://github.com/geekpi)
校对:[turbokernel](https://github.com/turbokernel)
本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创编译,[Linux中国](https://linux.cn/) 荣誉推出
[a]: https://itsfoss.com/author/abhishek/
[b]: https://github.com/lujun9972
[1]: https://itsfoss.com/how-to-synchronize-subtitles-with-movie-quick-tip/
[2]: https://subsync.online/
[3]: https://i0.wp.com/itsfoss.com/wp-content/uploads/2021/08/subsync-interface.png?resize=593%2C280&ssl=1
[4]: https://i1.wp.com/itsfoss.com/wp-content/uploads/2021/08/subsync-subtitle-synchronize.png?resize=522%2C189&ssl=1
[5]: https://i2.wp.com/itsfoss.com/wp-content/uploads/2021/08/subsync-subtitle-synchronize-1.png?resize=424%2C278&ssl=1
[6]: https://i1.wp.com/itsfoss.com/wp-content/uploads/2021/08/subsync-subtitle-synchronize-2.png?resize=424%2C207&ssl=1
[7]: https://subsync.online/en/download.html
[8]: https://www.youtube.com/watch?v=tGDO-9hfaiI
[9]: https://itsfoss.com/subtitld/
[10]: https://itsfoss.com/penguin-subtitle-player/