Linux中国翻译项目
Go to file
2014-09-15 13:55:04 +08:00
published PUB:20140718 Need Microsoft Office on Ubuntu--Install the Official Webapps 2014-09-15 13:55:04 +08:00
sources Merge pull request #1625 from tinyeyeser/master 2014-09-15 13:13:08 +08:00
translated PUB:20140718 Need Microsoft Office on Ubuntu--Install the Official Webapps 2014-09-15 13:55:04 +08:00
.gitignore 忽略.bak 2014-07-10 19:41:13 +08:00
lctt2014.md 更新 README 2014-09-10 21:34:57 +08:00
LICENSE Initial commit 2013-09-10 18:54:15 -07:00
README.md 更新 README 2014-09-10 21:34:57 +08:00
sign.md 文章尾部签名模版 2013-10-12 15:38:10 +08:00

简介

LCTT是“Linux中国”http://linux.cn/的翻译组负责从国外优秀媒体翻译Linux相关的技术、资讯、杂文等内容。

LCTT已经拥有近百余名活跃成员并欢迎更多的Linux志愿者加入我们的团队。

logo

LCTT的组成

选题负责选择合适的内容并将原文转换为markdown格式提交到LCTT的TranslateProject 库中。

译者,负责从选题中选择内容进行翻译。

校对,负责将初译的文章进行文字润色、技术校对等工作。

发布,负责将校对后的文章,排版进行发布。

加入我们

请首先加入翻译组的QQ群群号是198889102加群时请说明是“志愿者”。加入后记得修改您的群名片为您的github的ID。

加入的成员,请先阅读WIKI 如何开始

如何开始

请阅读WIKI

活跃成员

目前活跃成员有:

更新于2014/09/09

谢谢大家的支持!

历史

  • 2013/09/10 倡议并得到了大家的积极响应,成立翻译组。
  • 2013/09/11 采用github进行翻译协作并开始进行选题翻译。
  • 2013/09/16 公开发布了翻译组成立消息后,又有新的成员申请加入了。并从此建立见习成员制度。
  • 2013/09/24 鉴于大家使用Github的水平不一容易导致主仓库的一些错误因此换成了常规的fork+PR的模式来进行翻译流程。
  • 2013/10/11 根据对LCTT的贡献划分了Core Translators组最先的加入成员是vito-L和tinyeyeser。
  • 2013/10/12 取消对LINUX.CN注册用户的依赖在QQ群内、文章内都采用github的注册ID。
  • 2013/10/18 正式启动man翻译计划。
  • 2013/11/10 举行第一次北京线下聚会。
  • 2014/01/02 增加了Core Translators 成员: geekpi。
  • 2014/05/04 更换了新的QQ群198889102
  • 2014/05/16 增加了Core Translators 成员: will.qian、vizv。
  • 2014/06/18 由于GOLinux令人惊叹的翻译速度和不错的翻译质量升级为Core Translators 成员。
  • 2014/09/09 LCTT 一周年,做一年总结。并将曾任 CORE 的成员分组为 Senior以表彰他们的贡献。