[#]: subject: "Experiment with containers and pods on your own computer"
[#]: via: "https://opensource.com/article/22/5/containers-pods-101-ebook"
[#]: author: "Seth Kenlon https://opensource.com/users/seth"
[#]: collector: "lkxed"
[#]: translator: "geekpi"
[#]: reviewer: "wxy"
[#]: publisher: "wxy"
[#]: url: "https://linux.cn/article-14591-1.html"
在自己的电脑上实验容器和荚
======
> 通过这篇新的可下载指南开始探索容器技术的要领。
![](https://img.linux.net.cn/data/attachment/album/202205/14/102808n8u3pkff174431v7.jpg)
在电视剧 《太空堡垒卡拉狄加》中,这艘名副其实的巨型飞船其实并没有做什么。它是船员们坚定的庇护所,是战略和协调的中心联络点,也是资源管理的安全场所。而 卡布里安毒蛇号 这种单人的独立太空船,出去对付邪恶的赛昂人和其他太空中的危险。他们也从不只派一两艘毒蛇号出去。他们派了很多。这许许多多的冗余的飞船具有基本相同的能力和目的,但由于它们非常灵活和数量众多,它们总是能够处理每个星期都在威胁战星的任何问题。
如果你认为你感到这像是一个正在发展中的比喻,那么你是对的。现代的“云”大而无当,是分布在很远距离的大量基础设施的集合体。它具有强大的能力,但如果你将其视为普通计算机,就会浪费了它的大部分能力。当你想要处理来自数百万个输入源的大量数据时,把你的解决方案(无论它是采用应用、网站、数据库、服务器还是其他形式)打包起来,并发送该解决方案的微小镜像来处理数据集群,实际上是更有效的。当然,这些都是 “容器”,它们是云的劳动力。它们是你发送来处理服务请求的小型解决方案工厂,并且由于你可以根据任何给定时间传入的请求生成所需要的数量,因此理论上它们是取之不尽的。
### 在家里使用容器
如果你没有大量的传入请求需要处理,你可能会想知道容器给你带来什么好处。不过,在个人电脑上使用容器确实有其用途。
#### 容器作为虚拟环境
通过 Podman、LXC 和 Docker 等工具,你可以像以往运行虚拟机一样运行容器。不过,与虚拟机不同,容器没有因模拟固件和硬件而产生的开销。
你可以从公共仓库下载容器镜像,启动一个最小化的 Linux 环境,并将其作为命令或开发的测试场所。例如,假设你想试试你在 Slackware Linux 上构建的一个应用。首先,在仓库中搜索一个合适的镜像:
```
$ podman search slackware
```
然后选择一个镜像,作为你的容器的基础:
```
$ podman run -it --name slackware vbatts/slackware
sh-4.3# grep -i ^NAME\= /etc/os-release
NAME=Slackware
```
### 在工作中使用容器
当然,容器不只是个精简的虚拟机。它们可以是针对为非常具体的需求提供的特定解决方案。如果你不熟悉容器,那么新系统管理员最常见的入门仪式之一可能会有所帮助:启动你的第一个 Web 服务器,但是在容器中。
首先,获取一个镜像。你可以使用 `podman search` 命令来搜索你喜欢的发行版,或者直接搜索你喜欢的 httpd 服务器。当使用容器时,我倾向于信任我在裸机上使用的相同发行版。
当你你找到一个镜像作为你的容器的基础,你就可以运行你的镜像。然而,正如这个术语所暗示的,容器是*封起来的*,所以如果你只是启动一个容器,你将无法访问标准的 HTTP 端口。你可以使用 `-p` 选项将一个容器端口映射到一个标准的网络端口:
```
$ podman run -it -p 8080:80 docker.io/fedora/apache:latest
```
现在看看你本地主机上的 8080 端口:
```
$ curl localhost:8080
Apache
```
成功了。
### 了解更多
容器拥有比模仿虚拟机更多的潜力。你可以将它们分组在 “荚” 中,构建复杂应用的自动部署,启动冗余服务以满足高需求等等。如果你刚刚开始使用容器,你可以 [下载我们最新的电子书][2] 来学习该技术,甚至学习创建一个 “荚pod”,以便你可以运行 WordPress 和数据库。
> **[下载我们最新的电子书][2]**
(LCTT 译注:容器环境中使用的 “Pod” 一词,我以前根据容器相关术语多用航海领域名词比喻来将其译做“吊舱”,但也有同学表示了不同意见。根据 Kubernetes [文档][3],这个词来自对鲸鱼荚pod of whales、豌豆荚pea pod的比喻,所以我觉得采用“荚”的翻译比较合适。—— wxy)
--------------------------------------------------------------------------------
via: https://opensource.com/article/22/5/containers-pods-101-ebook
作者:[Seth Kenlon][a]
选题:[lkxed][b]
译者:[geekpi](https://github.com/geekpi)
校对:[wxy](https://github.com/wxy)
本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创编译,[Linux中国](https://linux.cn/) 荣誉推出
[a]: https://opensource.com/users/seth
[b]: https://github.com/lkxed
[1]: https://opensource.com/sites/default/files/lead-images/tips_map_guide_ebook_help_troubleshooting_lightbulb_520.png
[2]: https://opensource.com/downloads/containers-pods-101-ebook
[3]: https://kubernetes.io/docs/concepts/workloads/pods/#:~:text=A%20Pod%20\(as%20in%20a,run%20in%20a%20shared%20context.