Commit Graph

1258 Commits

Author SHA1 Message Date
zack.li
cda1535ea1 [Translating]20170213 The decline of GPL.md 2017-03-26 09:41:18 +08:00
zack.li
79ab988911 [Translated]20170310 How to use pull requests to improve your code reviews.md 2017-03-25 19:04:44 +08:00
Ezio
a5daa5395d 20170325-7 选题 2017-03-25 10:45:37 +08:00
xiaojin
a8903e0fc8 Update 20170317 Why do you use Linux and open source software.md 2017-03-21 09:17:37 +08:00
xiaojin
309d9ee40b Update 20170223 What a Linux Desktop Does Better.md 2017-03-20 11:41:12 +08:00
Ezio
d9d1dec26c 20170320-2 选题 2017-03-20 09:41:10 +08:00
Ezio
86cacffc0b 20170320-1 选题 2017-03-20 09:30:27 +08:00
Ezio
9c3863aa79 20170318-4 选题 2017-03-18 09:07:55 +08:00
zack.li
62b3d618ea [Translating] 20170309 The impact GitHub is having on your software career. 2017-03-15 19:12:08 +08:00
Bestony
ef4ea9c71d Update 20170310 How to use pull requests to improve your code reviews.md 2017-03-13 20:52:42 +08:00
Ezio
f1957bafb5 20170313-5 选题 2017-03-13 09:07:44 +08:00
Ezio
9cb44cf946 20170313-2 选题 2017-03-13 08:58:48 +08:00
Ezio
a876949ebb 20170313-1 选题 2017-03-13 08:55:18 +08:00
Ezio
7ecc78d5f2 20170312-16 选题 2017-03-12 13:46:50 +08:00
Ezio
8e424a02b5 20170312-15 选题 2017-03-12 13:44:54 +08:00
wxy
18fa9f8990 PR 补完
要记得删除原文哦
@Meditator-hkx @ucasFL
2017-03-11 21:20:01 +08:00
b5d606eb52 翻译中 2017-03-09 23:18:15 +08:00
Kaixin Huang
2aa619b0c8 申领翻译文章 2017-03-08 09:14:02 +08:00
XLCYun
689c873aec Update 20161202 Reactive programming vs. Reactive systems.md
translating by XLCYun
2017-03-02 15:26:53 +08:00
VicYu
8029db1289 Merge pull request #5203 from xiaow6/master
translated 20170216 MASTER Cpp PROGRAMMING WITH OPEN-SOURCE BOOKS.md
2017-02-28 20:52:54 +08:00
xiaow6
ac576fb26d translated
translated 20170216 MASTER Cpp PROGRAMMING WITH OPEN-SOURCE BOOKS.md
2017-02-28 20:05:20 +08:00
Ezio
9b8ede382b 20170228-6 选题 2017-02-28 09:28:32 +08:00
Ezio
76fd2933b6 20170228-5 选题 2017-02-28 09:27:00 +08:00
xiaojin
5d0eb4969e Delete 20170117 Arch Linux on a Lenovo Yoga 900.md
翻译完成,删除原文。
2017-02-25 20:34:10 +08:00
Ezio
673fcccd2b 20170222-2 选题 2017-02-22 09:35:14 +08:00
Dot
a335046566 translated 2017-02-17 11:59:39 +08:00
Dot
bef161088c Dotcra translating 2017-02-17 11:05:59 +08:00
Ezio
88323b48b3 20170217-4 选题 2017-02-17 09:11:45 +08:00
Ezio
939c39ad9f 20170217-2 选题 2017-02-17 09:07:11 +08:00
Ezio
ec96f86a42 20170216-1 选题 2017-02-16 09:16:10 +08:00
Ezio
9b4951ea43 20170215-2 选题 2017-02-15 09:43:19 +08:00
Ezio
bfbb2225a7 20170214-2 选题 2017-02-14 09:34:35 +08:00
Ezio
9ff2efad4d 20140214-1 选题 2017-02-14 09:33:20 +08:00
Ezio
9b587e9e89 20170211-12 选题 2017-02-11 15:54:00 +08:00
Ezio
1ab87bcee2 20170211-3 选题 2017-02-11 15:22:52 +08:00
GHLandy
89344c1575 [Translating] 20170202 Why we need open leaders more than ever 2017-02-09 12:40:31 +08:00
Ezio
993a02f555 20170209-7 选题 2017-02-09 09:32:21 +08:00
Ezio
671ba17840 20170208-10 选题 2017-02-08 09:23:21 +08:00
Rachel
a7ed37af64 Update Be a force for good in your community.md (#5100)
* Delete 20170116 Can academic faculty members teach with Wikipedia.md

* Add files via upload

* translated

* Update 20170119 Be a force for good in your community.md
2017-02-07 14:20:06 +08:00
Ezio
d511314bd7 20170207-10 选题 2017-02-07 09:32:58 +08:00
Ezio
6527947704 20170207-9 选题 2017-02-07 09:29:59 +08:00
Ezio
1794b6b0f9 20170207-8 选题 2017-02-07 09:27:44 +08:00
Ezio
623c084907 20170207-7 选题 2017-02-07 09:25:54 +08:00
Ezio
e52008e267 20170207-7 选题 2017-02-07 09:25:18 +08:00
Ezio
fb290bd3fb 20170207-6 选题 2017-02-07 09:23:35 +08:00
Rachel
668a417504 Can academic faculty members teach with wikipedia 翻译完毕 (#5089)
* Delete 20170116 Can academic faculty members teach with Wikipedia.md

* Add files via upload

* translated
2017-02-05 15:06:55 +08:00
livc
2820d515ee translated 20170126 How to join a technical community.md 2017-02-04 21:00:30 +08:00
Rachel
e42cb0cee0 Update 20170116 Can academic faculty members teach with Wikipedia.md 2017-02-03 15:28:37 +08:00
Ezio
42cb48ab02 20170201-20 选题 2017-02-01 12:36:57 +08:00
Ezio
734ebb87f5 20170201-18 选题 2017-02-01 12:29:19 +08:00