GHLandy
|
e5dd26b98a
|
[完成翻译] Who needs a GUI - How to live in a Linux terminal
谁需要 GUI?——Linux终端生存之道
|
2016-11-02 15:28:56 +00:00 |
|
Ezio
|
cacc89be73
|
Merge pull request #4605 from OneNewLife/master
OneNewLife translating
|
2016-11-02 20:55:36 +08:00 |
|
Ezio
|
be0e15197f
|
Merge pull request #4606 from alim0x/master
[alim0x translating]20161026 How to Check Bad Sectors...
|
2016-11-02 20:55:08 +08:00 |
|
wxy
|
0d3d42bafe
|
修正错误
quantum leap :An abrupt, large increase, especially in knowledge.
http://www.thefreedictionary.com/quantum+leap
|
2016-11-02 14:19:19 +08:00 |
|
alim0x
|
476a5c5ec0
|
[alim0x translating]20161026 How to Check Bad Sectors...
|
2016-11-02 13:00:55 +08:00 |
|
Mars Wong
|
4591977ea5
|
OneNewLife translating
|
2016-11-02 12:15:53 +08:00 |
|
wxy
|
e03cb931ea
|
PUB:20161025 What is Apple File System and Why is it Better than HFS
@OneNewLife 翻译的不错~
|
2016-11-02 10:16:12 +08:00 |
|
wxy
|
29d6f532e2
|
PUB:20161027 How to Manage Browser Bookmarks from the Ubuntu Command Line
@geekpi 哈哈,又见到你的译文啦
|
2016-11-02 09:48:44 +08:00 |
|
Ezio
|
1ece3afb96
|
20161031-1 选题
|
2016-11-02 09:26:26 +08:00 |
|
Ezio
|
5c982e83cf
|
20161031-6 选题
|
2016-11-02 09:25:49 +08:00 |
|
Ezio
|
0cf08d6c10
|
20161027 选题 2
|
2016-11-02 09:25:21 +08:00 |
|
Ezio
|
6161236a6b
|
20161027-10 选题
|
2016-11-02 09:24:54 +08:00 |
|
Ezio
|
fa746f0831
|
20161031-2 选题
|
2016-11-02 09:24:24 +08:00 |
|
Ezio
|
481f95bb1e
|
20161028-2 选题
|
2016-11-02 09:23:20 +08:00 |
|
Ezio
|
3697c4dd4b
|
20161028-1 选题
|
2016-11-02 09:22:26 +08:00 |
|
wxy
|
44bedf5b62
|
PROF:20160914 Down and dirty with Windows Nano Server 2016
@jiajia9linuxer @bazz2 校对而不发布。@oska874
|
2016-11-02 09:14:05 +08:00 |
|
wxy
|
6ff610cac0
|
PROF:20160914 Down and dirty with Windows Nano Server 2016
@wyangsun 这篇 win 限定,所以不会发表到 LINUX.CN ,但是我简单校对了一下。你想的话,可以传播到自己的博客或其它平台:》
@oska874
|
2016-11-02 08:50:33 +08:00 |
|
Xingyu.Wang
|
4a486d76a6
|
Merge pull request #4604 from OneNewLife/master
[Translated by OneNewLife]20161025 What is Apple File System and Why is it Better than HFS.md
|
2016-11-01 23:32:54 +08:00 |
|
Mars Wong
|
5797cd1055
|
Translated by OneNewLife What is Apple File System and Why is it Better than HFS.md
|
2016-11-01 21:05:31 +08:00 |
|
Ezio
|
b16876db67
|
Merge pull request #4603 from HaohongWANG/patch-1
Translating by Haohong WANG
|
2016-11-01 15:40:28 +08:00 |
|
Rubik
|
6a907ed356
|
Translating by Haohong WANG
|
2016-11-01 15:28:28 +08:00 |
|
wxy
|
bc60204d28
|
PUB:20160728 I've been Linuxing since before you were born
@rusking 翻译到后面渐入佳境。
|
2016-11-01 11:59:31 +08:00 |
|
wxy
|
df3cb5aa1e
|
归档201610
|
2016-11-01 11:57:58 +08:00 |
|
wxy
|
fb5140f12c
|
PUB:20161025 How to Start Linux Command in Background and Detach Process in Terminal
@yangmingming
|
2016-11-01 08:25:14 +08:00 |
|
Xingyu.Wang
|
930e20e45f
|
Merge pull request #4602 from yangmingming/master
yangmingming translated[20161025 How to Start Linux Command in Background and Detach Process in Terminal.md ]
其实大家就翻译成“挂起”了。
|
2016-11-01 07:54:52 +08:00 |
|
yangmingming
|
c0af64ab80
|
yangmingming translating
|
2016-10-31 22:58:13 +08:00 |
|
yangmingming
|
bdea55a328
|
yangmingming translating
|
2016-10-31 17:29:51 +08:00 |
|
Ezio
|
636d5c0226
|
Merge pull request #4601 from willcoderwang/patch-1
申请翻译 20161027 Would You Consider Riding in a Driverless Car.md
|
2016-10-31 17:09:20 +08:00 |
|
willcoderwang
|
572b05de0f
|
申请翻译 20161027 Would You Consider Riding in a Driverless Car.md
willcoderwang translating
|
2016-10-31 16:59:37 +08:00 |
|
Ezio
|
85d30ca13c
|
Merge pull request #4600 from wyangsun/patch-2
translated
|
2016-10-31 12:36:24 +08:00 |
|
Wang Yang
|
341fe776e3
|
translated
|
2016-10-31 12:04:56 +08:00 |
|
geekpi
|
7b53093327
|
Merge pull request #4599 from geekpi/master
translated
|
2016-10-31 11:06:58 +08:00 |
|
geekpi
|
262fdaeee5
|
translated
|
2016-10-31 11:05:57 +08:00 |
|
Ezio
|
654972d007
|
Merge pull request #4598 from yangmingming/master
yangmingming translating[How to Start Linux Command in Background and Detach Process in Terminal]
|
2016-10-31 10:55:41 +08:00 |
|
yangmingming
|
90114a3a2b
|
yangmingming translating
|
2016-10-31 10:44:36 +08:00 |
|
Ezio
|
a870a14c72
|
Merge pull request #4597 from ucasFL/patch-2
翻译申领
|
2016-10-31 10:43:13 +08:00 |
|
Ezio
|
fff3908634
|
20161031-10 选题
|
2016-10-31 10:42:58 +08:00 |
|
Lv Feng
|
000b802b19
|
翻译中
|
2016-10-31 10:38:12 +08:00 |
|
Ezio
|
eea6b9df7a
|
20161031-9 选题
|
2016-10-31 10:33:05 +08:00 |
|
Ezio
|
0eeb367521
|
20161031-8 选题
|
2016-10-31 10:28:56 +08:00 |
|
Ezio
|
53c90fd477
|
20161031-8 选题
|
2016-10-31 10:14:16 +08:00 |
|
Ezio
|
14323d825d
|
20161031-7 选题
|
2016-10-31 10:10:37 +08:00 |
|
geekpi
|
79c6a4efb3
|
Merge pull request #4596 from geekpi/master
translating
|
2016-10-31 10:10:02 +08:00 |
|
geekpi
|
772aa872c9
|
translating
|
2016-10-31 10:06:44 +08:00 |
|
Ezio
|
ddd174cbe2
|
20161031-6 选题
|
2016-10-31 09:57:13 +08:00 |
|
Ezio
|
0afdb6b7b7
|
20161031-5 选题
|
2016-10-31 09:53:03 +08:00 |
|
Ezio
|
4a31e90427
|
20161031-4 选题
|
2016-10-31 09:46:08 +08:00 |
|
Ezio
|
94c1bfb051
|
20161031-3 选题
|
2016-10-31 09:41:45 +08:00 |
|
Ezio
|
2f719ca1a8
|
20161031-2 选题
|
2016-10-31 09:37:29 +08:00 |
|
Ezio
|
1ddfb42727
|
20161031-1 选题
|
2016-10-31 09:33:17 +08:00 |
|