Commit Graph

1520 Commits

Author SHA1 Message Date
XLCYun
f38bf0f0b2 Update 20161202 Reactive programming vs. Reactive systems.md 2017-04-16 17:18:51 +08:00
XLCYun
ed5bf79af3 Update 20161202 Reactive programming vs. Reactive systems.md 2017-04-16 17:17:40 +08:00
Xingyu.Wang
4ba468f233 Merge pull request #5454 from kenxx/master
translated
2017-04-14 17:45:04 +08:00
Kenneth Hawk
e43d31212e translate 2017-04-14 10:52:31 +08:00
Kenneth Hawk
0ac03f092e translated 2017-04-14 10:50:01 +08:00
wxy
71e92236da 回收
@bestony @Timeszero
2017-04-07 18:15:29 +08:00
wxy
605636eb21 回收 2017-04-06 09:42:03 +08:00
Ezio
1516169fd0 20170404-9 选题 2017-04-04 14:43:28 +08:00
Ezio
9e077b766b 20170404-5 选题 2017-04-04 14:32:19 +08:00
Kenneth Hawk
a85a07ca15 a few lines 2017-03-31 11:46:18 +08:00
Ezio
a1215ea300 20170331-5 选题 2017-03-31 09:13:54 +08:00
kenneth
aafee0fdb0 translating by kenxx (#5360)
* translating...

* continue

* just few lines

* translating

* just few lines

* conflicts

* done

* translating ddos

* delete old file
2017-03-27 11:23:10 +08:00
zack.li
cda1535ea1 [Translating]20170213 The decline of GPL.md 2017-03-26 09:41:18 +08:00
zack.li
79ab988911 [Translated]20170310 How to use pull requests to improve your code reviews.md 2017-03-25 19:04:44 +08:00
Ezio
a5daa5395d 20170325-7 选题 2017-03-25 10:45:37 +08:00
xiaojin
a8903e0fc8 Update 20170317 Why do you use Linux and open source software.md 2017-03-21 09:17:37 +08:00
xiaojin
309d9ee40b Update 20170223 What a Linux Desktop Does Better.md 2017-03-20 11:41:12 +08:00
Ezio
d9d1dec26c 20170320-2 选题 2017-03-20 09:41:10 +08:00
Ezio
86cacffc0b 20170320-1 选题 2017-03-20 09:30:27 +08:00
Ezio
9c3863aa79 20170318-4 选题 2017-03-18 09:07:55 +08:00
zack.li
62b3d618ea [Translating] 20170309 The impact GitHub is having on your software career. 2017-03-15 19:12:08 +08:00
Bestony
ef4ea9c71d Update 20170310 How to use pull requests to improve your code reviews.md 2017-03-13 20:52:42 +08:00
Ezio
f1957bafb5 20170313-5 选题 2017-03-13 09:07:44 +08:00
Ezio
9cb44cf946 20170313-2 选题 2017-03-13 08:58:48 +08:00
Ezio
a876949ebb 20170313-1 选题 2017-03-13 08:55:18 +08:00
Ezio
7ecc78d5f2 20170312-16 选题 2017-03-12 13:46:50 +08:00
Ezio
8e424a02b5 20170312-15 选题 2017-03-12 13:44:54 +08:00
wxy
18fa9f8990 PR 补完
要记得删除原文哦
@Meditator-hkx @ucasFL
2017-03-11 21:20:01 +08:00
b5d606eb52 翻译中 2017-03-09 23:18:15 +08:00
Kaixin Huang
2aa619b0c8 申领翻译文章 2017-03-08 09:14:02 +08:00
XLCYun
689c873aec Update 20161202 Reactive programming vs. Reactive systems.md
translating by XLCYun
2017-03-02 15:26:53 +08:00
VicYu
8029db1289 Merge pull request #5203 from xiaow6/master
translated 20170216 MASTER Cpp PROGRAMMING WITH OPEN-SOURCE BOOKS.md
2017-02-28 20:52:54 +08:00
xiaow6
ac576fb26d translated
translated 20170216 MASTER Cpp PROGRAMMING WITH OPEN-SOURCE BOOKS.md
2017-02-28 20:05:20 +08:00
Ezio
9b8ede382b 20170228-6 选题 2017-02-28 09:28:32 +08:00
Ezio
76fd2933b6 20170228-5 选题 2017-02-28 09:27:00 +08:00
xiaojin
5d0eb4969e Delete 20170117 Arch Linux on a Lenovo Yoga 900.md
翻译完成,删除原文。
2017-02-25 20:34:10 +08:00
Ezio
673fcccd2b 20170222-2 选题 2017-02-22 09:35:14 +08:00
Dot
a335046566 translated 2017-02-17 11:59:39 +08:00
Dot
bef161088c Dotcra translating 2017-02-17 11:05:59 +08:00
Ezio
88323b48b3 20170217-4 选题 2017-02-17 09:11:45 +08:00
Ezio
939c39ad9f 20170217-2 选题 2017-02-17 09:07:11 +08:00
Ezio
ec96f86a42 20170216-1 选题 2017-02-16 09:16:10 +08:00
Ezio
9b4951ea43 20170215-2 选题 2017-02-15 09:43:19 +08:00
Ezio
bfbb2225a7 20170214-2 选题 2017-02-14 09:34:35 +08:00
Ezio
9ff2efad4d 20140214-1 选题 2017-02-14 09:33:20 +08:00
Ezio
9b587e9e89 20170211-12 选题 2017-02-11 15:54:00 +08:00
Ezio
1ab87bcee2 20170211-3 选题 2017-02-11 15:22:52 +08:00
GHLandy
89344c1575 [Translating] 20170202 Why we need open leaders more than ever 2017-02-09 12:40:31 +08:00
Ezio
993a02f555 20170209-7 选题 2017-02-09 09:32:21 +08:00
Ezio
671ba17840 20170208-10 选题 2017-02-08 09:23:21 +08:00
Rachel
a7ed37af64 Update Be a force for good in your community.md (#5100)
* Delete 20170116 Can academic faculty members teach with Wikipedia.md

* Add files via upload

* translated

* Update 20170119 Be a force for good in your community.md
2017-02-07 14:20:06 +08:00
Ezio
d511314bd7 20170207-10 选题 2017-02-07 09:32:58 +08:00
Ezio
6527947704 20170207-9 选题 2017-02-07 09:29:59 +08:00
Ezio
1794b6b0f9 20170207-8 选题 2017-02-07 09:27:44 +08:00
Ezio
623c084907 20170207-7 选题 2017-02-07 09:25:54 +08:00
Ezio
e52008e267 20170207-7 选题 2017-02-07 09:25:18 +08:00
Ezio
fb290bd3fb 20170207-6 选题 2017-02-07 09:23:35 +08:00
Rachel
668a417504 Can academic faculty members teach with wikipedia 翻译完毕 (#5089)
* Delete 20170116 Can academic faculty members teach with Wikipedia.md

* Add files via upload

* translated
2017-02-05 15:06:55 +08:00
livc
2820d515ee translated 20170126 How to join a technical community.md 2017-02-04 21:00:30 +08:00
Rachel
e42cb0cee0 Update 20170116 Can academic faculty members teach with Wikipedia.md 2017-02-03 15:28:37 +08:00
Ezio
42cb48ab02 20170201-20 选题 2017-02-01 12:36:57 +08:00
Ezio
734ebb87f5 20170201-18 选题 2017-02-01 12:29:19 +08:00
Ezio
ac2e1fe457 20170201-14 选题 2017-02-01 12:18:19 +08:00
Ezio
176f5e1815 20170201-13 选题 2017-02-01 12:15:14 +08:00
Ezio
c7b15b1df0 20170201-10 选题 2017-02-01 12:00:19 +08:00
xiaojin
9ad3fa9b62 Delete 20170109 How to get started as an open source programmer.md
翻译完成,删除原文
2017-01-27 00:12:04 +08:00
geekpi
13fda55efb translated 2017-01-24 13:53:33 +08:00
geekpi
cf91349daa translating 2017-01-24 13:11:27 +08:00
geekpi
f312d228e6 translated 2017-01-23 17:28:05 +08:00
geekpi
352386faa2 translated 2017-01-23 17:25:01 +08:00
geekpi
81e4bc58ab translating 2017-01-23 16:33:35 +08:00
GHLandy
07b5e79501 [Translated] How to gain confidence to participate in open source 2017-01-22 13:41:36 +00:00
Ezio
a995430387 20170122-3 选题 2017-01-22 13:57:20 +08:00
Ezio
13c3d556ac 20170122 选题 2017-01-22 13:51:55 +08:00
xiaojin
017cb0c470 Update 20170117 Arch Linux on a Lenovo Yoga 900.md
申请翻译
2017-01-21 01:15:38 +08:00
xiaojin
615e5c6d0a Delete 20170116 Why every business should consider an open source point of sale system.md
翻译完成,删除原文
2017-01-21 01:08:30 +08:00
alim0x
1705e1686a
[translated]33 - The history of Android 2017-01-20 15:26:52 +08:00
alim0x
c27e0f9db7
[translating]33 - The history of Android 2017-01-20 09:42:24 +08:00
Ezio
fdcfce6b2b 20170120-10 选题 2017-01-20 09:29:36 +08:00
Ezio
8aa62c2b5b 20170120-5 选题 2017-01-20 09:15:54 +08:00
Ezio
39c2528dde 20170120-2 选题 2017-01-20 09:07:34 +08:00
Ezio
d4a46a94f9 Merge pull request #5006 from rusking/patch-3
Update 20170116 Why every business should consider an open source poi…
2017-01-20 09:01:20 +08:00
alim0x
4746f27da8 [translated] 32 - The history of Android 2017-01-20 00:03:45 +08:00
alim0x
fb865c13fa [translating][part 1]32 - The history of Android 2017-01-20 00:03:45 +08:00
xiaojin
0212d136ce Update 20170116 Why every business should consider an open source point of sale system.md
申请翻译
2017-01-19 23:08:35 +08:00
GHLandy
41b7f7cf0f [Translating] How to gain confidence to participate in open source 2017-01-19 13:20:11 +00:00
alim0x
309583d095
[translating]32 - The history of Android 2017-01-19 14:56:30 +08:00
geekpi
041e5c519a Merge pull request #4980 from geekpi/master
translated
2017-01-19 11:06:32 +08:00
geekpi
2fab08a3e8 translated 2017-01-19 11:05:28 +08:00
Ezio
d51f892690 20170119-23 选题 2017-01-19 10:16:09 +08:00
Ezio
41415d2fc3 20170119-23 选题 2017-01-19 10:15:26 +08:00
Ezio
f7ab01d8fb 20170119-16 选题 2017-01-19 09:55:46 +08:00
geekpi
091ee2a8e0 translating 2017-01-19 09:51:56 +08:00
Ezio
6dd5d743fe 20170119-8 选题 2017-01-19 09:34:10 +08:00
Ezio
861049f833 20170119-7 选题 2017-01-19 09:32:32 +08:00
Ezio
3a58a5043d 20170119-6 选题 2017-01-19 09:30:08 +08:00
Ezio
27361a7e78 20170119-4 选题 2017-01-19 09:27:52 +08:00
Ezio
1a309e3d2e 20170119-4 选题 2017-01-19 09:25:31 +08:00
VicYu
50f9da67c3 Merge pull request #4976 from GHLandy/master
[Translated] 2017 is the year that front-end developers should go back and master the basics
2017-01-19 00:36:03 +08:00
VicYu
58255f5353 Merge pull request #4975 from alim0x/master
[translated]31 - The history of Android
2017-01-19 00:35:33 +08:00
GHLandy
03ae3eee8f [Translated] 2017 is the year that front-end developers should go back and master the basics 2017-01-18 16:09:35 +00:00
alim0x
31dbdb4bd2
[translated]31 - The history of Android 2017-01-18 23:11:16 +08:00
Flynn
d22aa06e76 Merge pull request #4974 from ypingcn/master
translated
2017-01-18 22:46:42 +08:00
ypingcn
a0f0205385 Delete 20170111 How to choose your first programming language.md 2017-01-18 22:02:35 +08:00
xiaojin
f382dae1b6 Delete 20170110 What engineers and marketers can learn from each other.md
翻译完成,删除原文
2017-01-18 17:32:09 +08:00
GHLandy
12480bacd8 [Translating] 2017 is the year that front-end developers should go back and master the basics 2017-01-17 15:26:59 +00:00
miaolin
0c543fdd65 Update 20170113 Tips for non-native English speakers working on open source projects.md 2017-01-16 19:43:58 +08:00
ypingcn
d6d64323cb translating by ypingcn 2017-01-15 15:42:21 +00:00
Ezio
d781ea6553 20170114-1 选题 2017-01-14 18:13:07 +08:00
Ezio
23e564a4f3 20170113-1 选题 2017-01-13 20:15:48 +08:00
xiaojin
b443639b2b Update 20170110 What engineers and marketers can learn from each other.md
申请翻译
2017-01-12 22:49:32 +08:00
geekpi
89e62334e8 translated 2017-01-12 14:52:44 +08:00
geekpi
68993285df translating 2017-01-12 13:42:46 +08:00
xiaojin
4bb2cb9daa Update 20170109 How to get started as an open source programmer.md
申请翻译
2017-01-12 12:07:50 +08:00
Ezio
a51153e9b4 20170112-8 选题 2017-01-12 10:05:00 +08:00
Ezio
2c7dc9ee4e 220170112-7 选题 2017-01-12 10:02:10 +08:00
geekpi
b96ea91756 Merge pull request #4903 from geekpi/master
translated
2017-01-11 10:21:26 +08:00
geekpi
370d060672 translated 2017-01-11 10:20:03 +08:00
Ezio
f98c457a74 20170111-12 选题 2017-01-11 10:11:33 +08:00
Ezio
f17b69f07f 20170111-10 选题 2017-01-11 10:07:19 +08:00
geekpi
3e840f70e4 translating 2017-01-11 09:30:32 +08:00
alim0x
4e6bf12797
[translating]31 - The history of Android 2017-01-08 21:01:00 +08:00
Ezio
5d8187ccb9 20170107-14 选题 2017-01-07 16:50:30 +08:00
Ezio
184fafb4c8 20170107-15 选题 2017-01-07 16:50:22 +08:00
Ezio
0fdcaba18d 20170107-14 选题 2017-01-07 16:48:36 +08:00
Ezio
c34b19d349 20170107-13 选题 2017-01-07 16:46:04 +08:00
alim0x
624439169b
[translated] 30 - The history of Android 2017-01-01 23:34:00 +08:00
alim0x
f7398abf97
[translating] 30 - The history of Android 2017-01-01 16:31:26 +08:00
alim0x
d6cfce7847
[translated] 29 - The history of Android 2017-01-01 02:09:27 +08:00
alim0x
e445136c27
[translating] 29 - The history of Android 2016-12-25 22:37:22 +08:00
Ezio
08278be7c2 20161216-2 选题 2016-12-16 09:30:55 +08:00
Ezio
929c13c35f 20161216-1 选题 2016-12-16 09:27:28 +08:00
VicYu
b58451b879 Merge pull request #4747 from alim0x/master
[translated] 28 - The history of Android
2016-12-12 20:13:43 -06:00
alim0x
044919324c
[translated] 28 - The history of Android 2016-12-12 22:46:56 +08:00
Xingyu.Wang
7cd97e6eb1 Merge pull request #4742 from rusking/master
Delete 20160826 Forget Technical Debt —Here'sHowtoBuild Technical Wea…
2016-12-11 09:24:52 +08:00
xiaojin
113e6131b6 Delete 20160826 Forget Technical Debt —Here'sHowtoBuild Technical Wealth.md
翻译完成-删除原文
2016-12-11 01:32:41 +08:00
Ezio
7c8e8f9286 20161209-1 选题 2016-12-09 17:09:05 +08:00
oska874
8c9499bd55 20161200 选题 2016-12-08 15:23:10 +08:00
alim0x
83411c97c8
[translating][Part 1] 28 - The history of Android 2016-12-06 22:45:14 +08:00
alim0x
3bb175a9d4
[translating]28 - The history of Android 2016-12-05 13:21:40 +08:00
alim0x
87f48f1e42
[translated]27 - The history of Android 2016-12-04 23:19:10 +08:00
alim0x
fd702af6ff
[translating][Part 1]27 - The history of Android 2016-12-02 19:57:02 +08:00
alim0x
825ed704f0
[translating]27 - The history of Android 2016-12-01 22:27:15 +08:00
Ezio
e71a8c2291 20161129-2 选题 2016-11-29 10:00:12 +08:00
Ezio
19cc656a0e 20161129-1 选题 2016-11-29 09:32:40 +08:00
xiaojin
0446205dbf 申请翻译 Forget Technical Debt —Here'sHowtoBuild Technical Wealth (#4706)
* 翻译完成 4 Useful Way to Know Plugged USB Device Name in Linux

翻译完成

* Delete 20161031 4 Useful Way to Know Plugged USB Device Name in Linux.md

翻译完成

* 申请翻译 Forget Technical Debt —Here'sHowtoBuild Technical Wealth

申请翻译
2016-11-29 09:15:37 +08:00
WangYue
c6a9fb5210 【翻译ing】20160808 What is open source.md
【翻译ing】20160808 What is open source.md
2016-11-25 10:47:29 +08:00
WangYue
b82704dc8c [删除原文,添加译文] 20161026 Fedora-powered computer lab at our university.md (#4694)
* [Delete原文]20161026 Fedora-powered computer lab at our university.md

[Delete原文]20161026 Fedora-powered computer lab at our university.md

* [ADD 译文] 20161026 Fedora-powered computer lab at our university.md

[ADD 译文] 20161026 Fedora-powered computer lab at our university.md
2016-11-25 10:08:20 +08:00
martin qi
3ccc06b7f7 Open source vs closed source (#4691)
* Delete 20161104  Open Source Vs Closed Source.md

Windows上拉不下来。。。

* translated
2016-11-23 23:42:45 +08:00
martin qi
87f9fb4ec9 Translating 2016-11-21 20:02:43 +09:00
rusking
a6e6725263 Delete 20161102 Arch Linux - In a world of polish DIY never felt so good.md
翻译完成
2016-11-20 12:22:07 +08:00
ypingcn
8b172a6c86 翻译完成。【LINUX NOW RUNS ON 99.6 OF TOP 500 SUPERCOMPUTERS】 2016-11-19 14:47:42 +08:00
ypingcn
83db758aa6 【翻译中】LINUX NOW RUNS ON 99.6% OF TOP 500 SUPERCOMPUTERS 2016-11-19 13:23:43 +08:00
王志坤
2bd8b66bb1 move file to translated directory 2016-11-17 20:50:25 -05:00
王志坤
5efecac6d9 checked 2016-11-17 20:47:37 -05:00
王志坤
91a2ed0e71 translation complete 2016-11-17 20:32:13 -05:00
Ezio
9776224e11 20161115-12 选题 2016-11-15 23:06:10 +08:00
rusking
91b7ea5733 Update 20161102 Arch Linux - In a world of polish DIY never felt so good.md
【翻译中】Arch Linux: In a world of polish, DIY never felt so good
2016-11-08 14:40:34 +08:00
Stdio A
3d3d0b3be2 Finish 20161104 The iconic text editor Vim celebrates 25 years 2016-11-07 20:36:16 +08:00
Ezio
bf4a718a9d @StdioA 翻译中
@StdioA
2016-11-06 18:21:55 +08:00
Ezio
e018dd9846 20161106-8 选题 2016-11-06 17:22:08 +08:00
Ezio
df198ed4f1 20161106-9 选题 2016-11-06 17:19:40 +08:00
Ezio
b4cdd7c509 20161106-8 选题 2016-11-06 17:17:59 +08:00
Ezio
4c0065afe5 20161106-7 选题 2016-11-06 17:15:32 +08:00
Ezio
3135091832 20161106-3 选题 2016-11-06 16:59:52 +08:00
Ezio
fd25cb20ed 20161104-4 选题 2016-11-04 10:13:08 +08:00
GHLandy
e5dd26b98a [完成翻译] Who needs a GUI - How to live in a Linux terminal
谁需要 GUI?——Linux终端生存之道
2016-11-02 15:28:56 +00:00
willcoderwang
572b05de0f 申请翻译 20161027 Would You Consider Riding in a Driverless Car.md
willcoderwang translating
2016-10-31 16:59:37 +08:00
Ezio
fff3908634 20161031-10 选题 2016-10-31 10:42:58 +08:00
Ezio
0eeb367521 20161031-8 选题 2016-10-31 10:28:56 +08:00
GHLandy
79efd778bb [开始翻译] Who needs a GUI - How to live in a Linux terminal.md
谁需要 GUI——Linux 终端生存之道
2016-10-29 11:57:28 +00:00
WangYue
4a5aa0067c 【申请翻译】20161026 Fedora-powered computer lab at our university.md
【申请翻译】20161026 Fedora-powered computer lab at our university.md
2016-10-27 11:31:14 +08:00
Ezio
111c830ba2 20161027-4 选题 2016-10-27 10:21:26 +08:00
wxy
f266265c77 回收
@chenxinlong @rusking @vim-kakali @wikiios @icecoobe
2016-10-26 22:02:07 +08:00
martin qi
529641e1a3 翻译完成 2016-10-22 16:13:17 +09:00
fuowang
7d12062187 fuowang 翻译完毕 Aspiring sys admin works his way up in Linux 2016-10-20 16:07:39 +08:00
fuowang
85c9d6a13b fuowang 翻译中 2016-10-18 18:06:35 +08:00
FrankXinqi
51b7f7cde4 翻译完成20160531 Linux vs. Windows device driver model (#4549)
* Create 20160531 Linux vs. Windows device driver model.md

* Delete 20160531 Linux vs. Windows device driver model.md

* Rename 20160531 Linux vs. Windows device driver model.md to 【翻译完成】20160531 Linux vs. Windows device driver model.md
2016-10-17 09:33:31 +08:00
Mars Wong
5b443b7d87 OneNewLife translated 2016-10-16 15:15:14 +08:00
王志坤
130688a220 translation complete 2016-10-13 23:14:18 -04:00
WangYue
175517a294 删除原文 20160915 Should Smartphones Do Away with the Headphone Jack Here Are Our Thoughts.md
删除原文  20160915 Should Smartphones Do Away with the Headphone Jack Here Are Our Thoughts.md
2016-10-13 02:05:55 +08:00
martin qi
7bcd86dec1 Update 20160330 After a nasty computer virus sys admin looks to Linux.md 2016-10-12 00:15:33 +09:00
Mars Wong
a838256529 OneNewLife translating 2016-10-10 22:04:47 +08:00
wxy
b241f53fda 选题 20161010
@oska874 @OneNewLife
2016-10-10 22:00:31 +08:00
FrankXinqi
e3da72cbbe 【正在翻译】20160531 Linux vs. Windows device driver model.md 2016-10-07 23:20:11 +08:00
GHLandy
a3915e23e2 取消翻译 2016-10-05 13:58:51 +00:00
WangYue
c265cad8c4 [申请翻译]20160915 Should Smartphones Do Away with the Headphone Jack Here Are Our Thoughts.md
[申请翻译]20160915 Should Smartphones Do Away with the Headphone Jack Here Are Our Thoughts.md
2016-09-30 20:41:34 +08:00
willcoderwang
0548ac9569 正在翻译 20160915 What the rise of permissive open source licenses means.md 2016-09-30 11:52:08 +08:00
Chao-zhi Liu
c8a4057e0a 翻译完成 (#4461)
* 翻译完成

删除

* Add files via upload

* 翻译完成,待校对

Translated by Chao-zhi

* 开始翻译

开始翻译

* 2016-9-21更新

* 更新于2016-9-21 23:10

* 更新于2016-9-21 23:24

* Update 20160912 Adobe's new CIO shares leadership advice for starting a new role.md

* 翻译完成
2016-09-22 01:35:30 +08:00
wxy
ef162b576d PR 补完
@yangmingming
2016-09-19 19:01:42 +08:00
Chao-zhi Liu
6433564328 开始翻译
tangyuanjiang 是我女朋友,她退群不干了,由我代劳吧!
2016-09-19 16:59:04 +08:00
yangmingming
bb4f5e670b yangmingming Translating 2016-09-19 13:28:12 +08:00
QiaoqiaoZ
696eed2cb7 开始翻译
2016.9.18
2016-09-18 19:13:15 +08:00
Ezio
4b9c568f8e 20160917-22 选题 2016-09-17 22:24:28 +08:00
Ezio
b989a9598b 20160917-19 选题 2016-09-17 22:12:51 +08:00
Chao-zhi Liu
64ced29ce5 翻译完成 2016-9-17 2016-09-17 21:29:19 +08:00
Ezio
c037ad1f28 20160917-5 选题 2016-09-17 20:50:49 +08:00
Ezio
6eabafb53c 20160917-4 选题 2016-09-17 20:46:03 +08:00
wxy
17610cc21f 补完 PR
@ucasFL
2016-09-16 23:18:58 +08:00
echoma
aeac17a4ca 翻已完成 2016-09-14 20:53:14 +08:00
echoma
3b70c35e8c 翻译申领 2016-09-14 20:28:25 +08:00
LinuxBars
8a52d6445c LinuxBars translating 2016-09-14 17:59:52 +08:00
Chao-zhi Liu
f356c5d60a 翻译完成 20160627 Linux Applications That Works On All Distributions – Are They Any Good.md (#4401)
* 翻译完成

删除

* Add files via upload

* 翻译完成,待校对

Translated by Chao-zhi
2016-09-12 23:22:57 +08:00
Chao-zhi Liu
f3736ed6b1 [开始翻译]
开始翻译 2016-9-12
2016-09-12 23:01:06 +08:00
Chao-zhi Liu
7bbc09141c Update 20160627 Linux Applications That Works On All Distributions – Are They Any Good.md
Chao-zhi开始翻译
2016-09-11 16:05:37 +08:00
Bestony
6753a4be6b 移动文件 2016-09-09 14:59:38 +08:00
Bestony
e1d75e8a28 翻译完成 2016-09-09 14:58:58 +08:00
Bestony
8a951f6c7e 开始翻译
已和原译者ynmlml沟通
2016-09-07 11:02:59 +08:00
WangYue
ef908ece96 [翻译完成]20160808 Why measuring IT productivity is so challenging.md
[翻译完成]20160808 Why measuring IT productivity is so challenging.md
2016-09-06 16:20:32 +08:00
rusking
59e73eb151 Delete 20160728 I've been Linuxing since before you were born.md 2016-09-06 15:29:51 +08:00
YuXiaoNing Jiang, "Raven
acd04872cd Merge pull request #4357 from JianhuanZhuo/master
Translated By JianhuanZhuo
2016-09-05 15:55:56 +08:00
Tom
1f45f93d0f Translated By JianhuanZhuo 2016-09-05 15:44:39 +08:00
Ezio
93b9f6dfc0 Merge pull request #4354 from rusking/master
Update 20160728 I've been Linuxing since before you were born.md
2016-09-04 16:16:50 +08:00
rusking
c9dd1f8adf Update 20160808 What is open source.md 2016-09-04 12:40:35 +08:00
rusking
0d0e2069cf Update 20160728 I've been Linuxing since before you were born.md 2016-09-04 12:31:34 +08:00
WangYue
5c45627d53 【翻译中】20160808 Why measuring IT productivity is so challenging.md
【翻译中】20160808 Why measuring IT productivity is so challenging.md
2016-09-01 16:48:05 +08:00
Tom
ea4961fd50 [translating] 20160814 How I Got to be an Android Dev And What I Learned From It 2016-09-01 12:36:24 +08:00
XLCYun
b39ca4b61d Delete 20160516 Linux will be the major operating system of 21st century cars.md 2016-08-29 17:11:18 +08:00
XLCYun
f60b2bf6fd XLCYun Translating 2016-08-28 22:27:45 +08:00
Ezio
9151a28ee0 翻译完成 2016-08-27 17:40:57 +08:00
hkurj
ad69946318 over (#4335)
* over

* Update 20160809 7 reasons to love Vim.md
2016-08-27 16:38:19 +08:00
Yu Ye
b121a6dcb0 Translated by H-mudcup (#4331)
* Delete 20160803 The revenge of Linux.md

* Create 20160803 The revenge of Linux.md
2016-08-23 21:20:53 +08:00
Yu Ye
a8bda60279 Update 20160803 The revenge of Linux.md 2016-08-22 19:23:28 +08:00
Yu Ye
4612031808 Update 20160803 The revenge of Linux.md 2016-08-22 19:22:58 +08:00
Ezio
1df5c83243 20160822-2 选题 2016-08-22 10:35:30 +08:00
hkurj
49c0a770e6 translating 2016-08-20 21:26:01 +08:00
Ezio
83c695e40a 20160819-4 选题 2016-08-19 10:46:12 +08:00
Ezio
f03c4a2654 20160814-6 选题 2016-08-14 02:12:10 +08:00
Ezio
2c0762ee57 20160814-3 选题 2016-08-14 01:42:27 +08:00
may
207dd43700 translating finished (#4303)
* translating by maywanting

* finish translating
2016-08-12 09:29:21 +08:00
Ezio
ae223bd445 20160811-2 选题 2016-08-11 15:12:55 +08:00
Mike Tang
224a9f96ec translated/talk/20160525 What containers and unikernels can learn from Arduino and Raspberry Pi.md 2016-08-09 16:02:14 +08:00
joVoV
06bc98749e 翻译完成 (#4276) 2016-08-05 04:25:10 -05:00
Ezio
f183752cc3 20160805-1 选题 2016-08-05 09:50:32 +08:00
joVoV
bfa16485d3 正在翻译 2016-08-03 18:03:35 +08:00
Ezio
f0df582e2a Merge pull request #4257 from maywanting/master
translating by maywanting
2016-07-31 21:45:35 -05:00
may
3b3cea5dc7 translating by maywanting 2016-08-01 08:58:56 +08:00
Mike
1132d343cd What containers and unikernels can learn from Arduino and Raspberry Pi (#4251)
* translated/tech/20160718 OPEN SOURCE ACCOUNTING SOFTWARE.md

* translated/tech/20160718 OPEN SOURCE ACCOUNTING SOFTWARE.md

* sources/talk/20160525 What containers and unikernels can learn from Arduino and Raspberry Pi.md
2016-07-31 05:17:42 -05:00
Ezio
fafb7ca2a5 20160731-1 选题 2016-07-31 11:52:41 +08:00
Ezio
36328b8cbb Merge pull request #4224 from joVoV/master
翻译完成
2016-07-26 03:56:12 -05:00
joVoV
c2110a3990 翻译完成 2016-07-26 16:34:52 +08:00
cinlen
85f2b50b25 [translating]Who needs a GUI? How to live in a Linux terminal (#4219)
* [translated]Growing a carrer alongside Linux

* [translated]Growing a career alongside Linux

* [translating]Who needs a GUI - How to live in a Linux terminal
2016-07-25 09:33:50 -05:00
joVoV
ab2415b83e 申请翻译 2016-07-25 14:15:00 +08:00
Ezio
327472d107 20160724-3 选题 2016-07-24 21:27:53 +08:00
Ezio
c9e9fc908f 20160724-2 选题 2016-07-24 21:13:17 +08:00
Ezio
576fe07b3e 20160724-1 选题 2016-07-24 21:04:10 +08:00
Ezio
b7b1153074 Merge pull request #4202 from vim-kakali/master
翻译完成
2016-07-22 09:48:21 -05:00
vim-kakali
f5170c812c 翻译完成 2016-07-22 14:46:04 +08:00
Cathon.ZHD
dbdd6b234a Tanslation Finished 2016-07-19 22:18:03 +08:00
vim-kakali
c99281a284 翻译中 2016-07-19 11:40:01 +08:00
vim-kakali
34b778b550 翻译完成 2016-07-19 11:05:48 +08:00
Ezio
c718bcbd5f 20160718-3 选题 2016-07-18 10:11:41 +08:00
vim-kakali
54f396f110 翻译中 2016-07-18 01:02:23 +08:00
vim-kakali
4de2a5d1ca 翻译完成 2016-07-18 00:48:56 +08:00
Cinlen Chan
31e8877ddf [translated]Growing a carrer alongside Linux (#4179)
* [translated]Growing a carrer alongside Linux

* [translated]Growing a career alongside Linux
2016-07-12 20:20:18 -05:00
Ezio
8ae1dfa978 Merge pull request #4167 from FrankXinqi/patch-2
20151117 How bad a boss is Linus Torvalds 翻译完毕
2016-07-10 01:59:17 -05:00
FrankXinqi
881615ade8 Delete 20151117 How bad a boss is Linus Torvalds.md 2016-07-10 13:18:33 +08:00
chenxinlong
052f6bf1fa [translating]Growing a carrer alongside Linux 2016-07-10 01:23:01 +08:00
FrankXinqi
906b6da964 Translating How bad a boss is Linus Torvalds? 2016-07-09 23:52:07 +08:00
chenxinlong
5d68602ae8 [translated] IT runs on the cloud and the cloud runs on Linux.Any questions 2016-07-08 23:04:34 +08:00
Cao Lu
55016034e0 [Translated] 20160518 Python 3 - An Intro to Encryption.md (#4156)
* translated

* Cathon is translating
2016-07-07 11:26:25 -05:00
runningwater
711b481df4 Merge branch 'master' of https://github.com/LCTT/TranslateProject
merger from LCTT.
2016-07-05 22:00:18 +08:00
runningwater
9ad8f6b22e 翻译完成 2016-07-05 21:59:33 +08:00
chenxinlong
2a1976bbaf [翻译中]20160624 IT runs on the cloud and the cloud runs on Linux.Any questions? 2016-07-03 21:01:54 +08:00
Ezio
4dd996a6a8 20160628-3 选题 2016-06-28 23:23:31 +08:00
Ezio
d009439a06 20160628-2 选题 2016-06-28 23:19:55 +08:00
runningwater
28e75f0506 翻译中 by runningwater 2016-06-28 10:19:57 +08:00
Ezio
b9f9bcd956 20160628-1 选题 2016-06-28 10:03:07 +08:00
Kevin Sicong Jiang
b06ad99c39 Update 20160516 Linux will be the major operating system of 21st century cars.md (#4109)
[Translating] Linux will be the major operating system of 21st century cars
2016-06-27 20:08:19 -05:00
Ezio
d0750c9805 20160626-6 选题 2016-06-26 23:13:08 +08:00
ezio
57c1b76e48 超期回收,可以翻译 2016-06-26 19:47:17 +08:00
miaolin
5deb1ca72c Update 20160620 5 Best Linux Package Managers for Linux Newbies.md 2016-06-25 11:31:49 +08:00
Ezio
14511b3657 20160624-1 选题 2016-06-24 17:28:28 +08:00
Cathon.ZHD
9b03998194 translated 2016-06-23 23:08:26 +08:00
J L
8c2d63ac7d [Translation Complete] Mark Shuttleworth – Ubuntu 操作系统背后的人 (#4082)
* [Translation Complete] Mark Shuttleworth – Ubuntu 操作系统背后的人

* Revert "[Translation Complete] Mark Shuttleworth – Ubuntu 操作系统背后的人"

This reverts commit 340e5cfbb0.

* Revert "Revert "[Translation Complete] Mark Shuttleworth – Ubuntu 操作系统背后的人""

This reverts commit 2cca4b3882.

* [Translation Complete] Mark Shuttleworth – Ubuntu 操作系统背后的人
2016-06-23 08:10:33 -05:00
jiwenkang
ebd21bcc86 erlinux 完成翻译 (#4084)
* erlinux translating

* erlinux translated

* erlinux translated
2016-06-23 08:06:28 -05:00
Ezio
ffcb5f9f39 Merge pull request #4081 from jerryling315/master
[Translating] Mark Shuttleworth – The Man Behind Ubuntu Operating System
2016-06-22 00:57:22 -05:00
J L
86af7681a2 [Translating] Mark Shuttleworth – The Man Behind Ubuntu Operating System 2016-06-22 13:48:56 +08:00
Cathon.ZHD
d9d76e817d Cathon translating 2016-06-22 13:17:16 +08:00
Ezio
2ebc5a38e9 20160622-3 选题 2016-06-22 09:57:28 +08:00
Ezio
8712043d74 20160618-3 选题
move to talk
2016-06-18 23:17:58 +08:00
Ezio
c80e39fe7c Merge pull request #4064 from vim-kakali/master
[vim-kakali  translating](20160531 The Anatomy of a Linux User.md)
2016-06-16 09:36:14 -05:00
alim0x
3f3c31d191 [translated]Should distributors disable IPv4-mapped IPv6 2016-06-16 19:16:41 +08:00
vim-kakali
e35fdd50e3 vim-kakali translating 2016-06-16 19:07:45 +08:00
vim-kakali
6577190a20 translated 2016-06-16 14:19:04 +08:00
Ezio
de09366b7e Merge pull request #4061 from alim0x/master
[translating]Should distributors disable IPv4-mapped IPv6
2016-06-15 09:38:19 -05:00
alim0x
083b72a64c [translating]Should distributors disable IPv4-mapped IPv6 2016-06-15 22:29:02 +08:00
Fuliang.Li
b27122b380 [开始翻译] Linux vs. Windows device driver model : architecture, APIs and build environment comparison 2016-06-12 15:49:15 +08:00
alim0x
0c59b67ae8 [translated]Android Use Apps Even Without Installing Them 2016-06-09 16:08:58 +08:00
alim0x
4effc2389c [translating]Android Use Apps Even Without Installing Them 2016-06-08 20:51:36 +08:00
alim0x
c29a8c8dc9 [translated]Will Google Replace Passwords With A New Trust-Based Authentication Method 2016-06-07 14:41:40 +08:00
alim0x
681b3945de [translating]Will Google Replace Passwords With A New Trust-Based Authentication Method 2016-06-06 22:40:31 +08:00
Ezio
2203487bac 20160605-9 选题 2016-06-05 18:33:02 +08:00
Ezio
f9f6f0782e 20160605-5 选题 2016-06-05 17:47:58 +08:00
Ezio
886bbccc53 20160605-4 选题 2016-06-05 17:38:25 +08:00
Ezio
ba72d2da3a 20160605-3 选题 2016-06-05 17:31:58 +08:00
vim-kakali
b4d7ad6ef7 vim-kakali translating 2016-06-05 16:16:22 +08:00
vim-kakali
d2c13ee4a8 translated 2016-06-05 16:00:23 +08:00
Ezio
f17f4be412 20160604-3 选题 2016-06-04 18:49:31 +08:00
Ezio
1247bbd8f5 20160604-1 选题
移动目录
2016-06-04 18:35:42 +08:00