Commit Graph

1870 Commits

Author SHA1 Message Date
Xingyu Wang
bee55410fa RP
@lkxed
https://linux.cn/article-14952-1.html
2022-08-21 16:15:38 +08:00
六开箱
06ae4907a3
Merge pull request #26861 from lkxed/20220816-My-practical-advice-for-new-programmers
[提交译文][talk]: 20220816 My practical advice for new programmers.md
2022-08-21 09:32:28 +08:00
六开箱
c8df179ba3
Update 20220816 My practical advice for new programmers.md 2022-08-21 09:31:48 +08:00
lkxed
e46070a2c5 [提交译文][talk]: 20220816 My practical advice for new programmers.md 2022-08-21 09:27:00 +08:00
Xingyu Wang
74a5290a91 RP
@aREversez
https://linux.cn/article-14945-1.html

辛苦了,这篇虽然一定曲高和寡,但是确实非常有价值。
2022-08-19 16:17:46 +08:00
Xingyu Wang
3c07d536b5 R
FINAL
@aREversez 你看看校对是否有问题。
2022-08-19 12:21:58 +08:00
Xingyu Wang
c6322093cd R
PART 4
2022-08-19 11:04:49 +08:00
Xingyu Wang
2fb12abd63 R
PART 3
2022-08-15 11:02:09 +08:00
Xingyu Wang
b5bba875ec RP
@yjacks
https://linux.cn/article-14921-1.html
2022-08-12 16:08:46 +08:00
Xingyu Wang
0c2da7249b R
PART 2
2022-08-12 11:39:26 +08:00
yjacks
13666bb9ce
Update 20220801 What Made Fedora Choose To Use CC0 Licensed Code As The Boot.md 2022-08-10 17:38:36 +08:00
yjacks
2d1bd58041
Update 20220801 What Made Fedora Choose To Use CC0 Licensed Code As The Boot.md 2022-08-10 02:32:03 +08:00
Xingyu Wang
7c23d31285 R
PART 1
2022-08-09 15:41:37 +08:00
jack
483ecadde0 . 2022-08-09 11:24:11 +08:00
aREversez
25fd9973bc
Translated 2022-07-30 19:10:44 +08:00
Xingyu Wang
652425a874 RP
@TravinDreek
https://linux.cn/article-14844-1.html
2022-07-19 15:17:54 +08:00
Peaksol
bbff7ff6e7
moved to translated 2022-07-18 13:46:06 +08:00
Xingyu Wang
024a62c7f4 P
@void-mori
本文首发地址:https://linux.cn/article-14829-1.html
您的 LCTT 专页:https://linux.cn/lctt/void-mori
2022-07-15 15:21:58 +08:00
Xingyu Wang
6e8b8154d0 R
@void-mori
感谢您,完成了第一篇翻译贡献!
2022-07-15 15:21:05 +08:00
ali
11b564efd4 translated-raspberry-pi-2022-0115 2022-07-13 16:06:47 +08:00
Xingyu Wang
180d893ab2 RP
@lkxed
https://linux.cn/article-14781-1.html
2022-07-01 11:40:57 +08:00
lkxed
489074e913 [提交译文][talk]: 20211203 Should Businesses Opt for Serverless Computing-.md 2022-06-22 17:48:13 +08:00
Xingyu Wang
57618ded13 RP
@aREversez
https://linux.cn/article-14725-1.html
2022-06-18 16:09:06 +08:00
Xingyu Wang
6480e21825 P
@lkskjjk
本文首发地址:https://linux.cn/article-14719-1.html
您的 LCTT 专页:https://linux.cn/lctt/lkskjjk
2022-06-16 23:07:36 +08:00
Xingyu Wang
e736bd722d R
@lkskjjk
感谢您,完成了第一篇贡献。
我为造成的误会感到抱歉。
2022-06-16 23:06:53 +08:00
Xingyu.Wang
58f111d484
Revert "Revert "[提交译文]20220510 6 easy ways to make your first open source contribution with libre office"" 2022-06-16 22:37:42 +08:00
Xingyu.Wang
a530005f14
Revert "[提交译文]20220510 6 easy ways to make your first open source contribution with libre office" 2022-06-16 09:53:08 +08:00
Xingyu Wang
ec57fd42ad P
@lightchaserhy
本文首发地址:https://linux.cn/article-14712-1.html
您的 LCTT 专页:https://linux.cn/lctt/lightchaserhy
2022-06-15 14:47:56 +08:00
Xingyu Wang
db8edb7dfd R
@lightchaserhy
感谢您,完成了第一篇翻译贡献!
2022-06-15 14:46:21 +08:00
六开箱
042337aef6
Merge pull request #26041 from aREversez/master
translated
2022-06-14 20:59:24 +08:00
aREversez
b1d134ba39
translated 2022-06-14 17:22:25 +08:00
六开箱
ba9eb8f1b2
Merge pull request #26039 from lightchaserhy/master
Update from LCTT
2022-06-14 14:43:03 +08:00
lkskjjk
da71be11b8
translated 20220510 6 easy ways to make 2022-06-14 10:41:17 +08:00
lkskjjk
45961588c7
Create 20220510 6 easy ways to make your first open source contribution with LibreOffice 2022-06-14 10:16:33 +08:00
lkskjjk
806a578be6
Delete 20220510 6 easy ways to make your first open source contribution with LibreOffice.md 2022-06-14 09:22:46 +08:00
lightchaserhy
330d9b44f3
Update 20220523 7 pieces of Linux advice for beginners.md 2022-06-14 08:28:35 +08:00
lightchaserhy
d3cefb046c
Update 20220523 7 pieces of Linux advice for beginners.md 2022-06-14 08:25:56 +08:00
lightchaserhy
b87460dd72
Update 20220523 7 pieces of Linux advice for beginners.md 2022-06-14 08:25:42 +08:00
lightchaserhy
2fd48ca0c2
Update and rename sources/talk/20220523 7 pieces of Linux advice for beginners.md to translated/talk/20220523 7 pieces of Linux advice for beginners.md 2022-06-14 08:24:42 +08:00
lkskjjk
36e6553da6
trans 2022-06-13 23:02:15 +08:00
lkskjjk
efc83e1f04
Translated 2022-06-13 23:01:06 +08:00
Xingyu Wang
3cf28dc7c0 P
@aREversez
翻译的很棒!翻译这种具有长久价值的文章是我认为 LCTT 最具价值的地方。
https://linux.cn/article-14682-1.html
2022-06-07 11:12:10 +08:00
Xingyu Wang
ef90fafb88 R
综合考虑,并参考维基百科,Process 还是翻译为“进程”,而非“过程”。只是此进程非彼进程。
2022-06-07 11:05:22 +08:00
Xingyu Wang
6ece58ee8f R
PART 2
2022-06-07 10:37:57 +08:00
Xingyu Wang
059afb872e R
PART 1
2022-06-07 10:19:11 +08:00
aREversez
d5f4d2c5ae
translated 2022-06-05 16:00:53 +08:00
Xingyu Wang
85eb30beb8 RP
@PeterPan0106
https://linux.cn/article-14625-1.html
2022-05-22 16:08:53 +08:00
六开箱
e6bca46ecc
Rename sources/talk/20220508 How open source leads the way for sustainable technology.md to translated/talk/20220508 How open source leads the way for sustainable technology.md 2022-05-19 01:21:45 +08:00
Xingyu Wang
72f8ebeee9 RP
@lkxed
https://linux.cn/article-14600-1.html
2022-05-16 14:49:36 +08:00
Xingyu Wang
b89bdadf71 RP
@aREversez
https://linux.cn/article-14596-1.html
2022-05-15 15:09:37 +08:00
Xingyu Wang
53f2df22be RP
@PeterPan0106
https://linux.cn/article-14590-1.html
2022-05-13 23:48:58 +08:00
Xingyu Wang
6aa192190e RP
@lkxed
https://linux.cn/article-14581-1.html
2022-05-11 23:31:31 +08:00
六开箱
5587100fcc
Merge pull request #25596 from aREversez/master
translated
2022-05-11 10:58:01 +08:00
aREversez
421d3da6b6
translated
我发现原文中有一些加粗等标记,对照了网址的原文,发现文章里并没有加粗,所以就主动忽视了这些标记;
关于层次三的标题,我觉得翻译的时候按照字面只译出 “celebrate success” 并不适合国内读者的阅读习惯,所以使用了 “继往开来” 一词。
2022-05-11 10:49:04 +08:00
六开箱
a740fc8edc
Update 20200807 A Beginner-s Guide to Open Source.md
增加缺失的链接引用
2022-05-10 15:24:06 +08:00
lkxed
45613d11dd [提交译文][talk]: 20200807 A Beginner-s Guide to Open Source.md 2022-05-10 15:08:14 +08:00
Xingyu Wang
7d2d053b10 RP
@lkxed
https://linux.cn/article-14562-1.html
2022-05-08 11:25:52 +08:00
Peter Pan
0890797ebe [提交译文]How to make community recognition more inclusive
提交译文。十分抱歉未能及时提交,三次元这边有一些事情需要处理。
2022-05-07 00:42:37 +08:00
Xingyu Wang
ad8a7dc40c P
@hadisi1993
本文首发地址:https://linux.cn/article-14551-1.html
您的 LCTT 专页:https://linux.cn/lctt/hadisi1993
2022-05-06 09:45:21 +08:00
Xingyu Wang
b429ddbabd R
@hadisi1993
感谢您完成了第一篇翻译贡献!
2022-05-06 09:44:07 +08:00
Xingyu Wang
f386608db2 P
@lkxed
https://linux.cn/article-14545-1.html
2022-05-05 09:01:30 +08:00
Xingyu Wang
3743aff89f R
@lkxed
这篇文章使我受到一些启发,我们也应该改进我们的文档。
2022-05-05 09:01:01 +08:00
wangzequan
3a36654334
Update and rename sources/talk/20211213 How I use open source to design my own card games.md to translated/talk/20211213 How I use open source to design my own card games.md 2022-05-04 13:54:57 +08:00
lkxed
1a988f8caa [修改译文][talk]: 20190404 Why you should choose mindfulness over multitasking.md 2022-05-02 09:57:13 +08:00
lkxed
48b5a013b2 [提交译文][talk]: 20190404 Why you should choose mindfulness over multitasking.md 2022-05-02 09:55:10 +08:00
lkxed
c77344cad1 [提交译文][talk]: 20220427 How I grew my product management career with open source.md 2022-04-29 22:24:27 +08:00
Xingyu Wang
ff0e54c094 RP
@lkxed
https://linux.cn/article-14521-1.html
2022-04-29 08:37:47 +08:00
lkxed
ee98758048 [修改译文][talk]: 20220422 Documentation Isn’t Just Another Aspect of Open Source Development.md 2022-04-28 09:39:29 +08:00
lkxed
bc7a14a285 [修改译文][talk]: 20220422 Documentation Isn’t Just Another Aspect of Open Source Development.md 2022-04-28 09:38:07 +08:00
lkxed
b00d01f293 [提交译文][talk]: 20220422 Documentation Isn’t Just Another Aspect of Open Source Development.md 2022-04-28 09:15:16 +08:00
Xingyu Wang
07c859a846 RP
@lkxed
https://linux.cn/article-14514-1.html
感谢!兄弟,四星啦!
2022-04-26 19:02:51 +08:00
Xingyu.Wang
2121cec419
Merge pull request #25342 from lkxed/20190411-How-do-you-contribute-to-open-source-without-code-
[提交译文][talk]: 20190411 How do you contribute to open source without code?.md
2022-04-25 14:29:42 +08:00
lkxed
ab2d1676ff [提交译文][talk]: 20190411 How do you contribute to open source without code?.md 2022-04-25 14:02:35 +08:00
Xingyu Wang
bd9d97e2ec P
@lkxed
https://linux.cn/article-14508-1.html
2022-04-25 12:17:06 +08:00
Xingyu Wang
bfcf81e069 R
@lkxed
2022-04-25 12:16:43 +08:00
lkxed
ee298aaaea [提交译文][talk]: 20220421 How to Build a Career in Open Source.md 2022-04-24 22:59:26 +08:00
lkxed
231a81ab38 [提交译文][talk]: 20220415 How the C programming language has grown.md 2022-04-23 09:32:07 +08:00
Xingyu Wang
6d9310387e RP
@hwlife
https://linux.cn/article-14449-1.html
2022-04-09 13:39:01 +08:00
北梦南歌
3b41abd5e3
Translated
翻译完成
2022-04-08 21:57:12 +08:00
Xingyu Wang
ebb7dc1a36 P
@aREversez
https://linux.cn/article-14429-1.html
2022-04-04 10:15:17 +08:00
Xingyu Wang
e7028057b1 R
@aREversez
翻译的不错!
2022-04-04 10:14:26 +08:00
aREversez
0f98f36435
Rename sources/talk/20220308 5 Things to Know When Someone Says Linux is Tough.md to translated/talk/20220308 5 Things to Know When Someone Says Linux is Tough.md 2022-04-02 09:45:58 +08:00
Xingyu Wang
0c1de01faa PUB
@wxy
https://linux.cn/article-14218-1.html
2022-01-27 12:42:49 +08:00
Xingyu Wang
f0ccee4d1c TR
@wxy
2022-01-27 12:32:57 +08:00
Xingyu Wang
f55dcac2f7 PR
@zengyi1001
https://linux.cn/article-14206-1.html
2022-01-23 10:24:25 +08:00
Xingyu Wang
96f265eb9a P
@CN-QUAN
https://linux.cn/article-14196-1.html
2022-01-20 09:55:03 +08:00
Xingyu Wang
6d994a0d5d R
@CN-QUAN
2022-01-20 09:54:27 +08:00
Xingyu.Wang
27da4f4519
Merge pull request #24431 from zengyi1001/why-now-is
Translate talk - 20211113 Why Now Is A Great...
2022-01-20 08:19:04 +08:00
patrick.zeng
706d4b56df Translate talk - 20211113 Why Now Is A Great... 2022-01-19 18:15:56 +08:00
CN-QUAN
56dc312bb2
Update and rename sources/talk/20210704 Pricing Yourself as a Contractor 101.md to translated/talk/20210704 Pricing Yourself as a Contractor 101.md 2022-01-18 23:18:34 +08:00
Xingyu Wang
4496aad12e PP
@CN-QUAN
https://linux.cn/article-14171-1.html
2022-01-12 13:10:09 +08:00
Xingyu.Wang
dd7a66b661
Merge pull request #24349 from CN-QUAN/master
提交译文
2022-01-11 16:28:40 +08:00
CN-QUAN
14caecc1d7
Update and rename sources/talk/20200629 NIST aims to make frequency sharing more efficient for wireless networks.md to translated/talk/20200629 NIST aims to make frequency sharing more efficient for wireless networks.md 2022-01-11 13:34:40 +08:00
Xingyu Wang
9da812c847 PUB
@CN-QUAN
本文首发地址:https://linux.cn/article-14162-1.html
您的 LCTT 专页:https://linux.cn/lctt/CN-QUAN
2022-01-09 09:01:35 +08:00
Xingyu Wang
7a109318d2 PRF
@CN-QUAN
感谢您,完成了第一篇翻译贡献!
可以参照我的校对了解翻译规范。
2022-01-09 09:00:34 +08:00
CN-QUAN
7934ec67d4
Update and rename sources/talk/20200421 IoT offers a way to track COVID-19 via connected thermometers.md to translated/talk/20200421 IoT offers a way to track COVID-19 via connected thermometers.md 2022-01-07 22:25:46 +08:00
Xingyu Wang
b90c4b28cd PUB
@leo314159
本文首发地址:https://linux.cn/article-14108-1.html
您的 LCTT 专页:https://linux.cn/lctt/leo314159
2021-12-23 16:38:50 +08:00
Xingyu Wang
8860eaead3 PRF
@leo314159
感谢您,完成了第一篇翻译贡献!
2021-12-23 16:36:51 +08:00
Denebola
ad738e9a09
Update and rename sources/talk/20210923 5 reasons to switch to Firefox right now.md to translated/talk/20210923 5 reasons to switch to Firefox right now.md 2021-12-22 21:49:21 +08:00
Xingyu Wang
01ce935d14 PRF&PUB
@imgradeone
https://linux.cn/article-14053-1.html
翻译的很棒很用心!
2021-12-06 10:34:58 +08:00