Commit Graph

893 Commits

Author SHA1 Message Date
wxy
716487cf83 PUB:20170213 The decline of GPL.md
@name1e5s
2017-07-29 23:10:58 +08:00
wxy
fb8023c7e3 PRF:20170213 The decline of GPL.md
@name1e5s 翻译的不错,不过一般我们的语境中,“free” 会是指“自由”,而不是免费,遇到这个词需要斟酌。
2017-07-29 23:10:26 +08:00
Yu Haixin
b15a551c6b Translating by name1e5s (#5842)
* Translatting by name1e5s

* [Translated]The decline of GPL?.md
2017-07-27 15:09:36 +08:00
wxy
0304f2ce70 PRF&PUB:33 The (updated) history of Android.md
@alim0x 终于完成了!!!
2017-07-25 23:51:02 +08:00
wxy
f73cc381db PRF&PUB:32 The (updated) history of Android.md
@alim0x
2017-07-25 23:33:44 +08:00
wxy
71d1f94d43 PUB:20170119 The Many the Humble the Ubuntu Users.md
@svtter
2017-07-25 17:07:58 +08:00
wxy
4ceeb3c4d8 PRF:20170119 The Many the Humble the Ubuntu Users.md
@svtter
2017-07-25 17:07:41 +08:00
wxy
9a4691c9a0 PRF&PUB:20170215 Talk of tech innovation is bullshit. Shut up and get the work done – says Linus Torvalds.md
@geekpi
2017-07-24 19:03:45 +08:00
wxy
df7bff7690 PRF&PUB:31 The (updated) history of Android.md
@alim0x
2017-07-21 10:07:55 +08:00
wxy
1b37d310b2 PRF&PUB:20170616 Do you have what it takes to be a software developer.md
@geekpi
2017-07-19 21:08:53 +08:00
wxy
e8f2c9577b PRF&PUB:20170321 7 ways to discuss legal matters with an open community.md
@geekpi
2017-07-19 17:13:32 +08:00
geekpi
a7eb8a5498 translated 2017-07-17 08:52:09 +08:00
wxy
32bab02648 PRF&PUB:30 - The (updated) history of Android.md
@alim0x
2017-07-16 09:49:45 +08:00
wxy
854e3f1721 PRF&PUB:29 - The (updated) history of Android.md
@alim0x
2017-07-16 09:24:01 +08:00
wxy
fd063e005a PRF&PUB:20170426 How to get started learning to program.md
@WangYueScream
2017-07-15 09:14:11 +08:00
Xingyu.Wang
38a03ecec9 Merge pull request #5797 from WangYueScream/master
原译文格式有问题已经更正20170426 How to get started learning to program.md
2017-07-15 07:52:29 +08:00
geekpi
eefd25b7b8 translated 2017-07-14 08:46:12 +08:00
WangYue
b7a82d50fa 原译文格式有问题已经更正20170426 How to get started learning to program.md
原译文格式有问题已经更正20170426 How to get started learning to program.md
2017-07-13 14:32:20 +08:00
wxy
2e932b9c22 PRF&PUB:28 - The history of Android.md
@alim0x
2017-07-09 23:49:38 +08:00
wxy
d97cafe9c2 PRF&PUB:20170213 Free as in puppy The hidden costs of free software.md
@XYenChi
2017-07-09 07:36:20 +08:00
wxy
f3f074e19d PRF&PUB:20170309 The impact GitHub is having on your software career.md
@SysTick 翻译的不错!
2017-07-08 12:58:07 +08:00
wxy
5b9b4bca82 PRF&PUB:20170402 Why do developers who could work anywhere flock to the worlds most expensive cities.md
@xiaow6 翻译的很好
2017-07-07 15:31:32 +08:00
WangYue
715a7e8603 添加译文20170426 How to get started learning to program.md
添加译文20170426 How to get started learning to program.md
2017-07-06 14:21:40 +08:00
Ezio
605863f397 移动 2017-07-04 13:23:54 +08:00
wxy
22a365c9c4 PRF&PUB:27 - The history of Android.md
@alim0x
2017-07-02 11:40:26 +08:00
wxy
98a2c3697b PUB:20170622 Linus Torvalds Explains How Linux Still Surprises and Motivates Him.md
@rieonke
2017-06-26 09:44:55 +08:00
wxy
8d89f27786 PRF:20170622 Linus Torvalds Explains How Linux Still Surprises and Motivates Him.md
@rieonke 翻译的很好!
2017-06-26 09:44:55 +08:00
geekpi
9ea2b39b28 translated 2017-06-26 09:02:12 +08:00
rieon
2e975abff2 translated 20170622 Linus Torvalds Explains How Linux Still Surprises and Motivates Him 2017-06-25 16:22:26 +08:00
wxy
5caa9f505d PUB:20170314 One Year Using Go.md
@geekpi
2017-06-24 21:55:54 +08:00
wxy
8f2034554e PRF&PUB:26 - The history of Android.md
@alim0x
2017-06-24 16:29:16 +08:00
geekpi
5b20c09511 translated 2017-06-23 08:48:24 +08:00
wxy
7513635a70 PRF&PUB:20160808 What is open source.md
@alim0x 翻译的很好~
2017-06-20 14:29:04 +08:00
alim0x
aa0f64cca1
[translated]What is open source 2017-06-19 11:05:27 +08:00
wxy
d6bf75718b PUB:20170113 Tips for non-native English speakers working on open source projects.md
@zhousiyu325
2017-06-18 07:09:07 +08:00
wxy
6a036d4e09 PRF:20170113 Tips for non-native English speakers working on open source projects.md
@zhousiyu325 翻译的很好!
2017-06-18 07:08:53 +08:00
Flynn
2f66ade27c Merge pull request #5705 from zhousiyu325/master
translate 20170113 Tips for non-native English speakers working on op…
2017-06-17 15:09:16 +08:00
wxy
5131f9ff0e PUB:20170515 How I got started with bash scripting.md
@xllc
2017-06-17 14:57:02 +08:00
wxy
65f8a4df08 PRF:20170515 How I got started with bash scripting.md
@xllc 翻译的很好!
2017-06-17 14:56:50 +08:00
wxy
534419a4f9 PRF&PUB:25 - The history of Android.md
@alim0x
2017-06-17 14:25:57 +08:00
wxy
c25c4a1d4f PRF&PUB:24 - The history of Android.md
@alim0x
2017-06-17 12:23:56 +08:00
zhousiyu325
73f61e8d7b 翻译完20170113 Tips for non-native English speakers working on open source projects.md 2017-06-17 11:15:34 +08:00
wxy
29d793381d PRF&PUB:20170516 How Microsoft is becoming a Linux vendor.md
@geekpi
2017-06-16 02:03:00 +08:00
geekpi
93299563ca translated 2017-06-15 09:16:14 +08:00
xllc
e0a2f67385 完成翻译 (#5697)
* translated by xllc

* Delete 20170515 How I got started with bash scripting.md
2017-06-15 08:50:34 +08:00
wxy
a6d7905e99 PRF&PUB:23 - The history of Android.md
@alim0x
2017-06-10 22:25:55 +08:00
wxy
9a94413bfc PRF&PUB:22 - The history of Android.md
@alim0x
2017-06-10 20:25:49 +08:00
wxy
dad45cd231 PUB:20170205 Can academic faculty members teach with wikipedia.md
@scoutydren @bestony
2017-06-09 22:16:21 +08:00
wxy
df41ea3ca0 PRF&PUB:20170515 Faster machine learning is coming to the Linux kernel.md
@alim0x
2017-06-09 09:53:08 +08:00
wxy
3c6b07cd7a PUB:20170118 How to gain confidence to participate in open source.md
@GHLandy @bestony
2017-06-09 09:02:52 +08:00