Commit Graph

594 Commits

Author SHA1 Message Date
Purling Nayuki
7766872f2f Proofread 20160531 The Anatomy of a Linux User 2016-08-09 01:25:56 +08:00
wxy
4049083f78 PUB:20160506 Linus Torvalds Talks IoT Smart Devices Security Concerns and More
@vim-kakali
2016-08-07 08:40:59 +08:00
joVoV
06bc98749e 翻译完成 (#4276) 2016-08-05 04:25:10 -05:00
wxy
90d1373995 PUB:20160316 Growing a career alongside Linux
@chenxinlong
2016-08-05 14:53:29 +08:00
joVoV
c2110a3990 翻译完成 2016-07-26 16:34:52 +08:00
Ezio
b7b1153074 Merge pull request #4202 from vim-kakali/master
翻译完成
2016-07-22 09:48:21 -05:00
vim-kakali
f5170c812c 翻译完成 2016-07-22 14:46:04 +08:00
Cathon.ZHD
dbdd6b234a Tanslation Finished 2016-07-19 22:18:03 +08:00
vim-kakali
34b778b550 翻译完成 2016-07-19 11:05:48 +08:00
wxy
9e291a8b12 PUB:20160624 IT runs on the cloud and the cloud runs on Linux. Any questions
@chenxinlong 翻译的不错。IT 我考虑还是不翻译,这样含义广泛些。
2016-07-18 11:42:59 +08:00
Ezio
24c8ebe6b0 Merge pull request #4189 from vim-kakali/master
翻译完成
2016-07-17 20:38:29 -05:00
wxy
4fbb8d306e PUB:20151117 How bad a boss is Linus Torvalds
@FrankXinqi 翻译的不错,不过这种文章确实比较难翻译,我尝试做了校对,但是有些地方也不是很有把握和到位。
2016-07-18 01:02:38 +08:00
vim-kakali
4de2a5d1ca 翻译完成 2016-07-18 00:48:56 +08:00
Cinlen Chan
31e8877ddf [translated]Growing a carrer alongside Linux (#4179)
* [translated]Growing a carrer alongside Linux

* [translated]Growing a career alongside Linux
2016-07-12 20:20:18 -05:00
FrankXinqi
6af4748c8c Finish Translating How bad a boss is Linus Torvalds 2016-07-10 13:21:17 +08:00
chenxinlong
5d68602ae8 [translated] IT runs on the cloud and the cloud runs on Linux.Any questions 2016-07-08 23:04:34 +08:00
runningwater
711b481df4 Merge branch 'master' of https://github.com/LCTT/TranslateProject
merger from LCTT.
2016-07-05 22:00:18 +08:00
runningwater
9ad8f6b22e 翻译完成 2016-07-05 21:59:33 +08:00
wxy
6ce3fa40c5 PUB:20160531 Why Ubuntu-based Distros Are Leaders
@vim-kakali 总体翻译的不错。个别地方理解有误,语句组织需调整。加油!
2016-07-01 11:06:22 +08:00
wxy
67d0d2a7cc PUB:20160523 Driving cars into the future with Linux
@erlinux 翻译的不够认真,请下次提交译文时自己多读几遍。或者可以选择更短更简单一些的稿件。
2016-06-30 12:11:20 +08:00
wxy
51d14dd0b7 PUB:20151023 Mark Shuttleworth--The Man Behind Ubuntu Operating System
@Moelf @PurlingNayuki
2016-06-29 16:43:20 +08:00
wxy
24fb3deab4 PUB:20160510 65% of companies are contributing to open source projects
@Cathon 翻译的不错,语言组织很好。
2016-06-29 08:17:39 +08:00
wxy
3d20813c1b 已发布 2016-06-29 06:10:30 +08:00
wxy
7b4d8e5cac 二校 2016-06-29 00:21:17 +08:00
wxy
e2c29ecd55 PUB:20160605 Will Google Replace Passwords With A New Trust-Based Authentication Method
@alim0x
2016-06-28 20:53:08 +08:00
Xingyu.Wang
67069cb27c Merge pull request #4115 from PurlingNayuki/proofread
Proofread 20151023 Mark Shuttleworth--The Man Behind Ubuntu Operating…
2016-06-28 20:46:20 +08:00
Purling Nayuki
2dec6e3903 Proofread 20151023 Mark Shuttleworth--The Man Behind Ubuntu Operating System 2016-06-28 18:03:02 +08:00
wxy
5b7e660409 PUB:20160518 Android Use Apps Even Without Installing Them
@alim0x @carolinewuyan
2016-06-28 17:14:31 +08:00
ezio
d5d18990a6 更新译者 jerryling315 为 Moelf 2016-06-25 19:37:13 +08:00
Cathon.ZHD
9b03998194 translated 2016-06-23 23:08:26 +08:00
J L
8c2d63ac7d [Translation Complete] Mark Shuttleworth – Ubuntu 操作系统背后的人 (#4082)
* [Translation Complete] Mark Shuttleworth – Ubuntu 操作系统背后的人

* Revert "[Translation Complete] Mark Shuttleworth – Ubuntu 操作系统背后的人"

This reverts commit 340e5cfbb0.

* Revert "Revert "[Translation Complete] Mark Shuttleworth – Ubuntu 操作系统背后的人""

This reverts commit 2cca4b3882.

* [Translation Complete] Mark Shuttleworth – Ubuntu 操作系统背后的人
2016-06-23 08:10:33 -05:00
jiwenkang
ebd21bcc86 erlinux 完成翻译 (#4084)
* erlinux translating

* erlinux translated

* erlinux translated
2016-06-23 08:06:28 -05:00
alim0x
3f3c31d191 [translated]Should distributors disable IPv4-mapped IPv6 2016-06-16 19:16:41 +08:00
vim-kakali
6577190a20 translated 2016-06-16 14:19:04 +08:00
carolinewuyan
74d758d226 已校对 2016-06-14 16:41:09 +08:00
alim0x
0c59b67ae8 [translated]Android Use Apps Even Without Installing Them 2016-06-09 16:08:58 +08:00
alim0x
c29a8c8dc9 [translated]Will Google Replace Passwords With A New Trust-Based Authentication Method 2016-06-07 14:41:40 +08:00
vim-kakali
d2c13ee4a8 translated 2016-06-05 16:00:23 +08:00
wxy
214fd7f68c PUB:20160301 Linux gives me all the tools I need
@StdioA 翻译的很好,校对很轻松~
2016-05-31 08:20:01 +08:00
wxy
0f7c20db13 PUB:20160516 Open source from a recruiter's perspective
@eriwoon  翻译的不错!文笔流畅,把握准确。
2016-05-29 16:15:02 +08:00
David Dai
2ac616c157 Translated 20160301 Linux gives me all the tools I need.md (#4002)
* Translated 20160301 Linux gives me all the tools I need.md

* Remove 'Translating' header
2016-05-27 21:09:37 -05:00
eric.xiaozhen
04bb5e7109 translated 2016-05-26 09:43:09 +08:00
hkurj
182bb5bcab ok 2016-05-19 22:16:08 +08:00
hkurj
00f2e0e11c ok 2016-05-19 22:15:12 +08:00
wxy
6a60da452f PUB:20151124 Review--5 memory debuggers for Linux coding
@soooogreen @PurlingNayuki @oska874
2016-05-18 09:43:48 +08:00
martin qi
a852300d17 Update and rename sources/talk/my-open-source-story/20160429 Why and how I became a software engineer.md to translated/talk/my-open-source-story/20160429 Why and how I became a software engineer.md 2016-05-17 22:51:09 +08:00
Ezio
b4cfdcb0bf 已校对 ”5 memory debuggers for Linux coding“ 2016-05-17 13:30:29 +08:00
wxy
9bd6bcca62 PUB:20151019 Gaming On Linux--All You Need To Know
@name1e5s @PurlingNayuki
2016-05-08 21:36:04 +08:00
Purling Nayuki
7b9dacc10a Proofread 20151124 Review--5 memory debuggers for Linux coding 2016-05-08 18:24:05 +08:00
Name1e5s
36e4406760 Title changed.... 2016-05-08 13:12:32 +08:00