Commit Graph

9342 Commits

Author SHA1 Message Date
wxy
76561b73df PRF:20170313 Getting started with Perl on the Raspberry Pi.md
@Taylor1024 这篇翻译得不够认真,有些格式,包括标点符号和链接也不正确,望下次改进。不过这么长一篇也辛苦了。
2017-09-01 11:03:41 +08:00
geekpi
11a6a2ef6c Merge pull request #6018 from geekpi/master
translated
2017-09-01 08:41:32 +08:00
geekpi
f096e531c1 Merge branch 'master' of https://github.com/LCTT/TranslateProject 2017-09-01 08:41:26 +08:00
geekpi
4749a1aefb translated 2017-09-01 08:40:24 +08:00
wxy
767593e2e7 PRF&PUB:20170824 Understanding OPNFV Starts Here.md
@geekpi
2017-08-31 22:42:05 +08:00
wxy
2f10115bf0 PRF&PUB:20170821 Linux Installation Types Server Vs. Desktop.md
@geekpi
2017-08-31 11:04:48 +08:00
wxy
9efb71b6a0 PRF&PUB:20170207 How to Manage the Security Vulnerabilities of Your Open Source Product.md
@geekpi
2017-08-31 10:31:08 +08:00
geekpi
3cda3de32c Merge pull request #6014 from geekpi/master
translated
2017-08-31 08:32:52 +08:00
geekpi
ce08bb8644 translated 2017-08-31 08:32:16 +08:00
VicYu
526f93b7f4 Merge pull request #6013 from Snapcrafter/master
translated by Snapcrafter
2017-08-31 00:19:06 +08:00
wxy
126da7d6e2 PRF&PUB:20170220 Know your Times Tables but do you know your Hash Tables
@ucasFL
2017-08-30 23:40:17 +08:00
Snapcraft
0ad82d302b translated by Snapcrafter
translated by Snapcrafter
2017-08-30 22:58:14 +08:00
wxy
b78fd6e426 PUB:20170704 The problem with software before standards.md
@softpaopao 恭喜你完成了第一篇翻译。 发布地址:https://linux.cn/article-8822-1.html
,你的个人 LCTT 专页是: https://linux.cn/lctt/softpaopao
2017-08-30 08:51:24 +08:00
geekpi
b2ba1b4225 Merge pull request #6010 from geekpi/master
translated
2017-08-30 08:40:25 +08:00
geekpi
6d05383112 translated 2017-08-30 08:38:57 +08:00
wxy
eedf11d400 PRF&PUB:20170330 Study Ruby Programming with Open-Source Books.md
@ucasFL
2017-08-30 00:02:50 +08:00
wxy
1e2db475e3 PRF&PUB:20170824 Half a dozen clever Linux command line tricks.md
@firmianay
2017-08-29 23:15:54 +08:00
Xingyu.Wang
e78b961f49 Merge pull request #6006 from Taylor1024/master
finished
2017-08-29 22:59:08 +08:00
Dream.I have a dream
4bc1cc596e finished 2017-08-29 15:37:29 +08:00
wxy
6e06edcd61 PRF:20170704 The problem with software before standards.md
@softpaopao 辛苦了,这篇有些艰涩。初步校对。
2017-08-29 15:21:02 +08:00
VicYu
3628e3f4c9 Merge pull request #6003 from haoqixu/master
Translated by @haoqixu
2017-08-29 10:14:54 +08:00
geekpi
7c4340d17e Merge pull request #6004 from geekpi/master
translated
2017-08-29 08:42:56 +08:00
geekpi
651aa23c8b translated 2017-08-29 08:41:40 +08:00
wxy
5782179bfe PRF&PUB:20170818 How to recover from a git mistake.md
@firmianay
2017-08-29 08:16:05 +08:00
wxy
ed2ac937a5 PRF&PUB:20170824 Splitting and Re-Assembling Files in Linux.md
@firmianay
2017-08-29 08:00:08 +08:00
xu0o0
5324f0f87d translated by @haoqixu 2017-08-29 01:23:30 +08:00
Xingyu.Wang
0c8b96c373 Merge pull request #6001 from XYenChi/master
translated
2017-08-28 21:13:34 +08:00
XYenChi
c770a877d1 translated 2017-08-28 21:01:04 +08:00
VicYu
ba07203320 Merge pull request #6000 from firmianay/master
[finished]20170824 Splitting and Re-Assembling Files in Linux.md
2017-08-28 14:59:16 +08:00
firmianay
492212f2b0 finished 2017-08-28 14:23:52 +08:00
Flynn
098e0ac8f6 Merge pull request #5998 from ucasFL/master
translated
2017-08-28 13:52:36 +08:00
feng lv
56216cc1db translated 2017-08-28 13:50:32 +08:00
wxy
5a2076d151 PUB:20170702 Beyond public key encryption.md
@JanzenLiu https://linux.cn/article-8817-1.html 恭喜你完成了第一篇翻译!另外,你的 LCTT
专页是: https://linux.cn/lctt/JanzenLiu
2017-08-28 11:22:18 +08:00
firmianay
c7ba93b774 finished 2017-08-28 10:51:09 +08:00
geekpi
60b49c6d61 Merge pull request #5991 from geekpi/master
translated
2017-08-28 08:35:36 +08:00
geekpi
4bf9ceff99 translated 2017-08-28 08:33:37 +08:00
wxy
bf7b532553 PRF:20170702 Beyond public key encryption.md
@JanzenLiu 翻译的很棒,也很用心,专业性和文字优美兼顾。

不过,不需要保留原文了,我校对时会根据原文 URL 去对照。
2017-08-28 08:17:02 +08:00
wxy
0bed83535a PRF&PUB:20170706 OpenStack in a Snap.md
@Snapcrafter
2017-08-28 06:08:25 +08:00
wxy
aac1badd98 PRF&PUB:20170822 Getting Started With GitHub.md
@firmianay
2017-08-28 05:44:36 +08:00
firmianay
9f0d1a0723 translated 2017-08-27 21:56:50 +08:00
Firmy Yang
7059790378 [translating by firmianay]20170818 How to recover from a git mistake.md (#5988)
* translate finished

* translating by firmianay
2017-08-27 19:33:30 +08:00
Janzen Liu
eaa0194ceb Merge remote-tracking branch 'lctt/master' 2017-08-27 12:01:37 +08:00
Janzen Liu
c685573571 rename file 2017-08-27 11:45:48 +08:00
Snapcraft
be7119005c translated 20170706 OpenStack in a Snap.md (#5983)
* Delete 20170706 OpenStack in a Snap.md

* Create 20170706 OpenStack in a Snap.md

* Create 20170706 OpenStack in a Snap.md

* Delete 20170706 OpenStack in a Snap.md

* Update 20170706 OpenStack in a Snap.md
2017-08-27 10:10:59 +08:00
Janzen Liu
bfa38c1541 move file to translated dir 2017-08-26 20:06:10 +08:00
wxy
a1264a0663 PRF&PUB:20170506 Writing a Linux Debugger Part 6 Source-level stepping.md
@ictlyh
2017-08-26 18:24:08 +08:00
wxy
acc18e860d PRF&PUB:20170424 Writing a Linux Debugger Part 5 Source and signals.md
@ictlyh
2017-08-26 17:55:55 +08:00
wxy
0accb40817 PUB:20170710 How Linux containers have evolved.md
@haoqixu https://linux.cn/article-8811-1.html
2017-08-26 16:12:59 +08:00
wxy
b7c12f5198 PRF:20170710 How Linux containers have evolved.md
@haoqixu 好长的文章,非常有价值,你的翻译也很棒!
2017-08-26 16:12:59 +08:00
wxy
bdafbe43b9 PUB:20161115 Making your snaps available to the store using snapcraft.md
@Snapcrafter https://linux.cn/article-8810-1.html
2017-08-26 10:08:41 +08:00
wxy
7bff146547 PRF:20161115 Making your snaps available to the store using snapcraft.md
@Snapcrafter
2017-08-26 09:48:48 +08:00
wxy
dcc768c27d PRF&PUB:20170216 Open Source First A manifesto for private companies.md
@geekpi  这篇文章太晦涩了,不知道他想表达点啥。。
2017-08-26 09:01:34 +08:00
geekpi
bba4575722 Merge pull request #5980 from geekpi/master
translated
2017-08-25 08:43:01 +08:00
geekpi
906585bc1e translated 2017-08-25 08:42:10 +08:00
wxy
601be29146 PRF&PUB:20170126 Useful Meld tipstricks for intermediate users.md
@geekpi
2017-08-25 00:26:46 +08:00
wxy
8155ee2df0 PUB:20170220 An introduction to the Linux boot and startup processes.md
@penghuster https://linux.cn/article-8807-1.html
2017-08-24 12:39:51 +08:00
geekpi
3a4ef8a638 Merge pull request #5977 from geekpi/master
translated
2017-08-24 08:54:57 +08:00
geekpi
a3c640e4ec translated 2017-08-24 08:50:01 +08:00
Xingyu.Wang
a09942dbeb Merge pull request #5973 from haoqixu/master
【翻译完成 @haoqixu】 20170710 How Linux containers have evolved.md
2017-08-23 14:25:48 +08:00
Xingyu.Wang
49aef3c08c Merge pull request #5970 from robot527/master
更新了 GDB-common-commands.md
2017-08-23 14:25:13 +08:00
xu0o0
f65abb33c4 translated by @haoqixu 2017-08-23 14:08:20 +08:00
wxy
300e2b4378 PUB:20170119 The End Of An Era A Look Back At The Most Popular Solaris Milestones.md
@MonkeyDEcho https://linux.cn/article-8803-1.html
2017-08-23 13:44:54 +08:00
wxy
8a82092738 PRF:20170119 The End Of An Era A Look Back At The Most Popular Solaris Milestones.md
@MonkeyDEcho 辛苦了,这篇确实有点麻烦。
2017-08-23 13:44:54 +08:00
geekpi
7f5cada968 Merge branch 'master' of https://github.com/LCTT/TranslateProject 2017-08-23 09:00:31 +08:00
geekpi
836fae9c5d Merge pull request #5971 from geekpi/master
translated
2017-08-23 09:00:26 +08:00
geekpi
bd0a018aa7 rtanslated 2017-08-23 08:58:35 +08:00
Chang Liu
cc9e8ef100 Merge pull request #5969 from Snapcrafter/master
[Translated] 20161115 Making your snaps available to the store using snapcraft.md
2017-08-23 06:48:05 +08:00
wxy
3f66ce95cc PRF&PUB:20170705 IoT Fuels Growth of Linux Malware.md
@geekpi
2017-08-22 23:36:46 +08:00
若要走
a8ae6ed659 Added GDB-common-commands.md 2017-08-22 23:00:04 +08:00
Snapcraft
5bba38d8f6 翻译完成
翻译完成
2017-08-22 21:51:01 +08:00
wxy
e8ea2dbbfe PRF:20170220 An introduction to the Linux boot and startup processes.md
@penghuster
翻译的不错,非常用心了(比如对于引导流程图中用“*”取代无法显示的下划线)。对于文中一些术语的翻译,我有一些不同见解,已经以译者注的方式标注于文
中,请斟酌。
此外,就是原文的链接,要保留下来。
2017-08-22 19:09:08 +08:00
wxy
0d84efde41 PUB:20170101 What is Kubernetes.md
@songshuang00 恭喜你,完成了第一篇翻译!你的个人专属 LCTT 页面是:
https://linux.cn/lctt/songshuang00 ,这篇文章的发布地址是:
https://linux.cn/article-8800-1.html
2017-08-22 14:29:29 +08:00
wxy
0a74b6dd9b PRF&PUB:20170717 THE BEST WAY TO LEARN DOCKER FOR FREE PLAY-WITH-DOCKER.md
@Flowsnow 不错
2017-08-22 14:21:55 +08:00
wxy
d1d8705adf PRF&PUB:20170529 11 reasons to use the GNOME 3 desktop environment for Linux.md
@geekpi
2017-08-22 11:44:58 +08:00
wxy
b8d6070f5c PRF:20170101 What is Kubernetes.md
@songshuang00
翻译的很好,稍有出入的地方是现在官方的原文有变化,我根据变化有所调整。这篇文章很重要,所以我的校对还请你看一下,看看是否有不合适的地方。
2017-08-22 10:32:32 +08:00
geekpi
cf4b415f5a Merge pull request #5966 from geekpi/master
translated
2017-08-22 08:41:54 +08:00
geekpi
276b052148 translated 2017-08-22 08:41:21 +08:00
MonkeyDEcho
31590d80de MonkeyDEcho translated (#5965)
* MonkeyDEcho translate

* 第二篇翻译完成,进行提交
2017-08-21 08:16:40 -05:00
geekpi
b0fb92c890 Merge pull request #5964 from geekpi/master
translated
2017-08-21 09:20:07 +08:00
geekpi
9e797804f8 translated 2017-08-21 09:17:57 +08:00
wxy
0db5e17af1 PRF&PUB:20170303 How to work around video and subtitle embed errors.md
@geekpi
2017-08-21 09:00:41 +08:00
VicYu
f2cea9047b Merge pull request #5961 from softpaopao/master
翻译完成
2017-08-20 23:41:55 +08:00
wxy
f6f3a8a9f7 PRF&PUB:20170201 Performance made easy with Linux containers.md
@geekpi
2017-08-20 18:45:30 +08:00
softpaopao
a61fa077f5 translated 2017-08-20 12:43:46 +08:00
VicYu
0293188d07 Merge pull request #5960 from songshuang00/songshuang00-patch-1
file 20170101 What is Kubernetes was translated by songshuang00
2017-08-20 00:24:31 +08:00
Shuang Song
8998ba7f16 translated by songshuang00 2017-08-19 23:10:06 +08:00
wxy
9373afe5cb PRF&PUB:20170306 Understanding 7z command switches - part I.md
@geekpi
2017-08-19 14:49:54 +08:00
wxy
e94382c25f PRF&PUB:20170215 Filtering Packets In Wireshark on Kali Linux.md
@geekpi
2017-08-19 12:38:49 +08:00
Xingyu.Wang
3f78dd8f8d Merge pull request #5956 from penghuster/master
submit 20170220 An introduction to the Linux boot and startup processes.md
2017-08-19 12:08:07 +08:00
wxy
afb331f320 PUB:20170725 What you need to know about hybrid cloud.md
@LHchina https://linux.cn/article-8792-1.html
2017-08-19 10:05:08 +08:00
wxy
2e65215283 PRF:20170725 What you need to know about hybrid cloud.md
@LHchina  翻译的很好,这篇文章也很有价值,有个别地方我有修正。
2017-08-19 10:05:08 +08:00
penghuster
95cf23c43e Update 20170220 An introduction to the Linux boot and startup processes.md 2017-08-19 01:31:29 +08:00
penghuster
d10383a7df Update 20170220 An introduction to the Linux boot and startup processes.md 2017-08-19 01:28:40 +08:00
penghuster
900bb8c360 translated 2017-08-19 01:25:10 +08:00
Flowsnow
0b4464f453 [] 2017-08-18 20:28:48 +08:00
wxy
95eb37f86d PRF&PUB:20170715 Fedora 26 Powers Up Cloud Server Workstation Systems.md
@geekpi
2017-08-18 15:22:04 +08:00
geekpi
e13283bd73 Merge pull request #5949 from geekpi/master
translatd
2017-08-18 08:58:37 +08:00
geekpi
1562cce57c translatd 2017-08-18 08:56:51 +08:00
wxy
8bf2f12eda PUB:20170628 Build, test, and publish snap packages using snapcraft.md
@Snapcrafter
2017-08-17 22:31:57 +08:00
wxy
3375d589dd PRF:20170628 Build, test, and publish snap packages using snapcraft.md
@Snapcrafter 文章中 snaps 应该去掉复数。此外,名称上 Snap 和 Snapcraft
都并无特指的大写首字母,因此我也统一用了小写。
2017-08-17 22:31:32 +08:00