Commit Graph

3187 Commits

Author SHA1 Message Date
wxy
131b05dd06 PUB:20160808 How to cache static files on nginx
@GitFuture
2016-08-28 17:58:10 +08:00
Jeep Sun
220e86dc5d Translated (#4337)
Translated A brief introduction to Linux containers and image signing
2016-08-28 00:55:08 +08:00
GitFuture
20a48174ab finish translation 2016-08-27 23:54:57 +08:00
wxy
6e25f7d215 PUB:Part 12 - How to Use Flow Control Statements in Awk - Part 12
@robot527
2016-08-27 17:32:36 +08:00
kokialoves
fca48f1d43 翻译完成 (#4334)
* Delete 20160812 Writing a JavaScript framework - Execution timing.md

* Create 20160812 Writing a JavaScript framework - Execution timing.md
2016-08-26 17:35:57 +08:00
wxy
14e21e80a6 PUB:20160608 Implementing Mandatory Access Control with SELinux or AppArmor in Linux
@alim0x
2016-08-26 07:43:33 +08:00
wxy
ec06654a4e PUB:20160618 An Introduction to Mocking in Python
@cposture
2016-08-25 18:24:07 +08:00
wxy
af7ef28c68 PUB:20160416 A newcomer's guide to navigating OpenStack Infrastructure
@kylepeng93
2016-08-25 13:02:57 +08:00
robot527
a113632bb3 Translated 20160805 How to Use Flow Control Statements in Awk - Part 12 2016-08-24 20:39:00 +08:00
wxy
718024ccdb PUB:20160706 Getting started with Docker Swarm and deploying a replicated Python 3 Application
@MikeCoder
2016-08-24 10:13:43 +08:00
wxy
b5d40bee61 PUB:20160512 Bitmap in Linux Kernel
@cposture 翻译的很仔细,很好!
2016-08-23 11:48:42 +08:00
wxy
d4020ccf60 PUB:Part 3 - LXD 2.0--Your first LXD container
@kylepeng93 后面翻译都很好,就是开头一段,怎么会翻译 image  为图片。。
2016-08-22 22:56:18 +08:00
wxy
5eb1b1b806 PUB:20151118 Fabric – Automate Your Linux Administration Tasks and Application Deployments Over SSH
@NearTan 翻译的很用心。个别语句理解有点偏差。
2016-08-22 09:56:26 +08:00
NearTan
7516d88c77 translated 2016-08-22 01:17:39 +08:00
wxy
98cffc134c PUB:20160630 18 Best IDEs for C+C++ Programming or Source Code Editors on Linux
@ZenMoore @LiBrad @WangYueScream @LemonDemo  基本上不错,有些地方需要再细心些。
2016-08-21 18:41:29 +08:00
陈家启
b580c34f3b Translated by cposture (#4324)
* 75

* Translated by cposture

* Translated by cposture

* Translated by cposture

* 应 erlinux 的要求,把未翻译完的文章移到 source

* 应 erlinux 的要求,把未翻译完的文章移到 source,同时删除 translated文章

* Translating

* Translated by cposture

* 更新格式

* Translated by cposture
2016-08-21 14:52:57 +08:00
wxy
6519b7b569 PUB:20160802 3 graphical tools for Git
@zpl1025
2016-08-20 16:14:22 +08:00
wxy
cd81201c19 PUB:20160801 Linux how long a process has been running
@MikeCoder
2016-08-20 15:18:03 +08:00
wxy
2948514d81 PUB:20160601 Learn Python Control Flow and Loops to Write and Tune Shell Scripts – Part 2
@wi-cuckoo
2016-08-20 15:08:48 +08:00
WangYue
875a070a94 【翻译完成】20160630 18 Best IDEs for C+C++ Programming or Source Code Editors on Linux.md (#4320)
* 【翻译完成】20160630 18 Best IDEs for C+C++ Programming or Source Code Editors on Linux.md

源文件删除【翻译完成】20160630 18 Best IDEs for C+C++ Programming or Source Code Editors on Linux.md

* 【翻译完成】20160630 18 Best IDEs for C+C++ Programming or Source Code Editors on Linux.md

提交译文【翻译完成】20160630 18 Best IDEs for C+C++ Programming or Source Code Editors on Linux.md
2016-08-20 10:18:05 +08:00
Mike
bfffe7dee8 translated/tech/20160801 Linux how long a process has been running.md (#4317) 2016-08-19 16:40:17 +08:00
wxy
f3220bf920 PUB:20160525 Getting Started with Python Programming and Scripting in Linux – Part 1
@StdioA
2016-08-18 01:13:36 +08:00
wxy
a5d7d25e75 PUB:20160623 72% Of The People I Follow On Twitter Are Men
@Flowsnow
2016-08-18 00:38:12 +08:00
wxy
83ef5767f9 PUB:20151220 GCC-Inline-Assembly-HOWTO
@cposture 辛苦了,好长!
2016-08-16 17:45:46 +08:00
wxy
c99f1586c6 PUB:Part 2 - LXD 2.0--Installing and configuring LXD
@oska874 @PurlingNayuki 这个系列居然有12篇之多。。
2016-08-16 10:57:43 +08:00
wxy
7dda4e1fff PUB:20160406 Let’s Build A Web Server. Part 2
@StdioA
2016-08-15 23:02:36 +08:00
VicYu
91b189d2cf Translated and moved to translaed folder 2016-08-15 17:22:52 +08:00
Frank Zhang
5927329554 [translated] 20160802 3 graphical tools for Git.md 2016-08-14 14:40:40 +08:00
wxy
18a5651b30 PUB:20160604 Smem – Reports Memory Consumption Per-Process and Per-User Basis in Linux
@dongfengweixiao
2016-08-14 09:35:59 +08:00
wxy
e4b35e4f9e PUB:20160623 Advanced Image Processing with Python
@Johnny-Liao 辛苦了,这篇太专业了。@oska874 以后不要选这么冷僻的文章了。
2016-08-13 22:52:54 +08:00
Stdio A
9d4f8578c6 Translated 20160406 Let’s Build A Web Server. Part 2 2016-08-13 17:01:57 +08:00
wxy
44281871ef PUB:20160726 How to restore older file versions in Git
@strugglingyouth
2016-08-12 13:14:05 +08:00
wxy
33f340f5ee PUB:20160518 Python 3 - An Intro to Encryption
@Cathon 翻译的不错,很用心。
2016-08-12 08:57:38 +08:00
wxy
2287cdd1af PUB:20160621 Flatpak brings standalone apps to Linux
@zky001 翻译应该再细心一些,并自己通读几遍。
2016-08-11 16:04:24 +08:00
wxy
301b313e78 PUB:20160717 BEST TEXT EDITORS FOR LINUX COMMAND LINE
@chenzhijun 翻译的不错。
2016-08-11 13:58:08 +08:00
CHL
12235f6d3c [Translated]72% Of The People I Follow On Twitter Are Men (#4301)
* [Translating]72% Of The People I Follow On Twitter Are Men

Translating by Flowsnow!
72% Of The People I Follow On Twitter Are Men

* update
2016-08-11 10:39:31 +08:00
Ezio
c7000d08cd Merge pull request #4300 from alim0x/master
[translated]Implementing Mandatory Access Control
2016-08-10 21:26:02 +08:00
alim0x
ae99559d8b [translated]Implementing Mandatory Access Control
...with SELinux or AppArmor in Linux
2016-08-10 21:09:37 +08:00
ChrisLeeGit
7361f9e79f 完成翻译 Web Service Efficiency at Instagram with Python 2016-08-10 12:06:00 +08:00
wxy
1804bbae80 PUB:Part 11 - How to Allow Awk to Use Shell Variables
@ChrisLeeGit
2016-08-10 09:39:02 +08:00
chenzhijun
bc1739c098 翻译完20160717 BEST TEXT EDITORS FOR LINUX COMMAND LINE 2016-08-09 15:55:48 +08:00
wxy
e19a22994c PUB:20160628 Python 101 An Intro to urllib
@oska874
2016-08-09 08:22:17 +08:00
Markgolzh
51c318d8f1 翻译完毕
中文翻译部分
2016-08-08 23:33:44 +08:00
wxy
d34a8f088d PUB:20160309 Let’s Build A Web Server. Part 1
@StdioA 翻译的不错,轻松诙谐。继续加油将本系列搞定!
2016-08-08 21:16:39 +08:00
wxy
d0189a1cc5 PUB:20160725 Part 10 - Learn How to Use Awk Built-in Variables.md
@ChrisLeeGit
你的译文质量很好,谢谢你的贡献。就此文,有一点需要说明的:1、内置变量列表那里,原文有些表述是不清晰的,也不好确定其原意,所以从译文中删除了,以
免引起读者疑惑。(我估计原意应该是“最好不要修改该变量值”,但是和原文相去较远)2、文末提及“请继续关注 Tecmint”,我们并不是避讳提及
Tecmint (原文链接保留,并明确表明本文是译文),但是发表在 LC 的话就有点感觉突兀,所以做了修改。
3、“段”修改为“字段”。以上,请了解。
2016-08-08 19:25:02 +08:00
tianfeiyu
982c87604b Merge pull request #4285 from strugglingyouth/master
翻译完成
2016-08-08 10:23:00 +08:00
tianfeiyu
1b1830a6ed Create 20160726 How to restore older file versions in Git.md 2016-08-08 10:20:33 +08:00
wxy
39eb115a31 PUB:20160722 Keeweb A Linux Password Manager
@ChrisLeeGit
2016-08-07 21:19:06 +08:00
陈家启
32123d2936 返回文章 (#4284)
* 75

* Translated by cposture

* Translated by cposture

* Translated by cposture

* 应 erlinux 的要求,把未翻译完的文章移到 source

* 应 erlinux 的要求,把未翻译完的文章移到 source,同时删除 translated文章
2016-08-07 14:38:52 +08:00
Stdio A
0a978c1166 Finish 20160309 Let’s Build A Web Server. Part 1 2016-08-07 11:33:58 +08:00