Commit Graph

1229 Commits

Author SHA1 Message Date
Ezio
f7ab01d8fb 20170119-16 选题 2017-01-19 09:55:46 +08:00
geekpi
091ee2a8e0 translating 2017-01-19 09:51:56 +08:00
Ezio
6dd5d743fe 20170119-8 选题 2017-01-19 09:34:10 +08:00
Ezio
861049f833 20170119-7 选题 2017-01-19 09:32:32 +08:00
Ezio
3a58a5043d 20170119-6 选题 2017-01-19 09:30:08 +08:00
Ezio
27361a7e78 20170119-4 选题 2017-01-19 09:27:52 +08:00
Ezio
1a309e3d2e 20170119-4 选题 2017-01-19 09:25:31 +08:00
VicYu
50f9da67c3 Merge pull request #4976 from GHLandy/master
[Translated] 2017 is the year that front-end developers should go back and master the basics
2017-01-19 00:36:03 +08:00
VicYu
58255f5353 Merge pull request #4975 from alim0x/master
[translated]31 - The history of Android
2017-01-19 00:35:33 +08:00
GHLandy
03ae3eee8f [Translated] 2017 is the year that front-end developers should go back and master the basics 2017-01-18 16:09:35 +00:00
alim0x
31dbdb4bd2
[translated]31 - The history of Android 2017-01-18 23:11:16 +08:00
Flynn
d22aa06e76 Merge pull request #4974 from ypingcn/master
translated
2017-01-18 22:46:42 +08:00
ypingcn
a0f0205385 Delete 20170111 How to choose your first programming language.md 2017-01-18 22:02:35 +08:00
xiaojin
f382dae1b6 Delete 20170110 What engineers and marketers can learn from each other.md
翻译完成,删除原文
2017-01-18 17:32:09 +08:00
GHLandy
12480bacd8 [Translating] 2017 is the year that front-end developers should go back and master the basics 2017-01-17 15:26:59 +00:00
miaolin
0c543fdd65 Update 20170113 Tips for non-native English speakers working on open source projects.md 2017-01-16 19:43:58 +08:00
ypingcn
d6d64323cb translating by ypingcn 2017-01-15 15:42:21 +00:00
Ezio
d781ea6553 20170114-1 选题 2017-01-14 18:13:07 +08:00
Ezio
23e564a4f3 20170113-1 选题 2017-01-13 20:15:48 +08:00
xiaojin
b443639b2b Update 20170110 What engineers and marketers can learn from each other.md
申请翻译
2017-01-12 22:49:32 +08:00
geekpi
89e62334e8 translated 2017-01-12 14:52:44 +08:00
geekpi
68993285df translating 2017-01-12 13:42:46 +08:00
xiaojin
4bb2cb9daa Update 20170109 How to get started as an open source programmer.md
申请翻译
2017-01-12 12:07:50 +08:00
Ezio
a51153e9b4 20170112-8 选题 2017-01-12 10:05:00 +08:00
Ezio
2c7dc9ee4e 220170112-7 选题 2017-01-12 10:02:10 +08:00
geekpi
b96ea91756 Merge pull request #4903 from geekpi/master
translated
2017-01-11 10:21:26 +08:00
geekpi
370d060672 translated 2017-01-11 10:20:03 +08:00
Ezio
f98c457a74 20170111-12 选题 2017-01-11 10:11:33 +08:00
Ezio
f17b69f07f 20170111-10 选题 2017-01-11 10:07:19 +08:00
geekpi
3e840f70e4 translating 2017-01-11 09:30:32 +08:00
alim0x
4e6bf12797
[translating]31 - The history of Android 2017-01-08 21:01:00 +08:00
Ezio
5d8187ccb9 20170107-14 选题 2017-01-07 16:50:30 +08:00
Ezio
184fafb4c8 20170107-15 选题 2017-01-07 16:50:22 +08:00
Ezio
0fdcaba18d 20170107-14 选题 2017-01-07 16:48:36 +08:00
Ezio
c34b19d349 20170107-13 选题 2017-01-07 16:46:04 +08:00
alim0x
624439169b
[translated] 30 - The history of Android 2017-01-01 23:34:00 +08:00
alim0x
f7398abf97
[translating] 30 - The history of Android 2017-01-01 16:31:26 +08:00
alim0x
d6cfce7847
[translated] 29 - The history of Android 2017-01-01 02:09:27 +08:00
alim0x
e445136c27
[translating] 29 - The history of Android 2016-12-25 22:37:22 +08:00
Ezio
08278be7c2 20161216-2 选题 2016-12-16 09:30:55 +08:00
Ezio
929c13c35f 20161216-1 选题 2016-12-16 09:27:28 +08:00
VicYu
b58451b879 Merge pull request #4747 from alim0x/master
[translated] 28 - The history of Android
2016-12-12 20:13:43 -06:00
alim0x
044919324c
[translated] 28 - The history of Android 2016-12-12 22:46:56 +08:00
Xingyu.Wang
7cd97e6eb1 Merge pull request #4742 from rusking/master
Delete 20160826 Forget Technical Debt —Here'sHowtoBuild Technical Wea…
2016-12-11 09:24:52 +08:00
xiaojin
113e6131b6 Delete 20160826 Forget Technical Debt —Here'sHowtoBuild Technical Wealth.md
翻译完成-删除原文
2016-12-11 01:32:41 +08:00
Ezio
7c8e8f9286 20161209-1 选题 2016-12-09 17:09:05 +08:00
oska874
8c9499bd55 20161200 选题 2016-12-08 15:23:10 +08:00
alim0x
83411c97c8
[translating][Part 1] 28 - The history of Android 2016-12-06 22:45:14 +08:00
alim0x
3bb175a9d4
[translating]28 - The history of Android 2016-12-05 13:21:40 +08:00
alim0x
87f48f1e42
[translated]27 - The history of Android 2016-12-04 23:19:10 +08:00
alim0x
fd702af6ff
[translating][Part 1]27 - The history of Android 2016-12-02 19:57:02 +08:00
alim0x
825ed704f0
[translating]27 - The history of Android 2016-12-01 22:27:15 +08:00
Ezio
e71a8c2291 20161129-2 选题 2016-11-29 10:00:12 +08:00
Ezio
19cc656a0e 20161129-1 选题 2016-11-29 09:32:40 +08:00
xiaojin
0446205dbf 申请翻译 Forget Technical Debt —Here'sHowtoBuild Technical Wealth (#4706)
* 翻译完成 4 Useful Way to Know Plugged USB Device Name in Linux

翻译完成

* Delete 20161031 4 Useful Way to Know Plugged USB Device Name in Linux.md

翻译完成

* 申请翻译 Forget Technical Debt —Here'sHowtoBuild Technical Wealth

申请翻译
2016-11-29 09:15:37 +08:00
WangYue
c6a9fb5210 【翻译ing】20160808 What is open source.md
【翻译ing】20160808 What is open source.md
2016-11-25 10:47:29 +08:00
WangYue
b82704dc8c [删除原文,添加译文] 20161026 Fedora-powered computer lab at our university.md (#4694)
* [Delete原文]20161026 Fedora-powered computer lab at our university.md

[Delete原文]20161026 Fedora-powered computer lab at our university.md

* [ADD 译文] 20161026 Fedora-powered computer lab at our university.md

[ADD 译文] 20161026 Fedora-powered computer lab at our university.md
2016-11-25 10:08:20 +08:00
martin qi
3ccc06b7f7 Open source vs closed source (#4691)
* Delete 20161104  Open Source Vs Closed Source.md

Windows上拉不下来。。。

* translated
2016-11-23 23:42:45 +08:00
martin qi
87f9fb4ec9 Translating 2016-11-21 20:02:43 +09:00
rusking
a6e6725263 Delete 20161102 Arch Linux - In a world of polish DIY never felt so good.md
翻译完成
2016-11-20 12:22:07 +08:00
ypingcn
8b172a6c86 翻译完成。【LINUX NOW RUNS ON 99.6 OF TOP 500 SUPERCOMPUTERS】 2016-11-19 14:47:42 +08:00
ypingcn
83db758aa6 【翻译中】LINUX NOW RUNS ON 99.6% OF TOP 500 SUPERCOMPUTERS 2016-11-19 13:23:43 +08:00
王志坤
2bd8b66bb1 move file to translated directory 2016-11-17 20:50:25 -05:00
王志坤
5efecac6d9 checked 2016-11-17 20:47:37 -05:00
王志坤
91a2ed0e71 translation complete 2016-11-17 20:32:13 -05:00
Ezio
9776224e11 20161115-12 选题 2016-11-15 23:06:10 +08:00
rusking
91b7ea5733 Update 20161102 Arch Linux - In a world of polish DIY never felt so good.md
【翻译中】Arch Linux: In a world of polish, DIY never felt so good
2016-11-08 14:40:34 +08:00
Stdio A
3d3d0b3be2 Finish 20161104 The iconic text editor Vim celebrates 25 years 2016-11-07 20:36:16 +08:00
Ezio
bf4a718a9d @StdioA 翻译中
@StdioA
2016-11-06 18:21:55 +08:00
Ezio
e018dd9846 20161106-8 选题 2016-11-06 17:22:08 +08:00
Ezio
df198ed4f1 20161106-9 选题 2016-11-06 17:19:40 +08:00
Ezio
b4cdd7c509 20161106-8 选题 2016-11-06 17:17:59 +08:00
Ezio
4c0065afe5 20161106-7 选题 2016-11-06 17:15:32 +08:00
Ezio
3135091832 20161106-3 选题 2016-11-06 16:59:52 +08:00
Ezio
fd25cb20ed 20161104-4 选题 2016-11-04 10:13:08 +08:00
GHLandy
e5dd26b98a [完成翻译] Who needs a GUI - How to live in a Linux terminal
谁需要 GUI?——Linux终端生存之道
2016-11-02 15:28:56 +00:00
willcoderwang
572b05de0f 申请翻译 20161027 Would You Consider Riding in a Driverless Car.md
willcoderwang translating
2016-10-31 16:59:37 +08:00
Ezio
fff3908634 20161031-10 选题 2016-10-31 10:42:58 +08:00
Ezio
0eeb367521 20161031-8 选题 2016-10-31 10:28:56 +08:00
GHLandy
79efd778bb [开始翻译] Who needs a GUI - How to live in a Linux terminal.md
谁需要 GUI——Linux 终端生存之道
2016-10-29 11:57:28 +00:00
WangYue
4a5aa0067c 【申请翻译】20161026 Fedora-powered computer lab at our university.md
【申请翻译】20161026 Fedora-powered computer lab at our university.md
2016-10-27 11:31:14 +08:00
Ezio
111c830ba2 20161027-4 选题 2016-10-27 10:21:26 +08:00
wxy
f266265c77 回收
@chenxinlong @rusking @vim-kakali @wikiios @icecoobe
2016-10-26 22:02:07 +08:00
martin qi
529641e1a3 翻译完成 2016-10-22 16:13:17 +09:00
fuowang
7d12062187 fuowang 翻译完毕 Aspiring sys admin works his way up in Linux 2016-10-20 16:07:39 +08:00
fuowang
85c9d6a13b fuowang 翻译中 2016-10-18 18:06:35 +08:00
FrankXinqi
51b7f7cde4 翻译完成20160531 Linux vs. Windows device driver model (#4549)
* Create 20160531 Linux vs. Windows device driver model.md

* Delete 20160531 Linux vs. Windows device driver model.md

* Rename 20160531 Linux vs. Windows device driver model.md to 【翻译完成】20160531 Linux vs. Windows device driver model.md
2016-10-17 09:33:31 +08:00
Mars Wong
5b443b7d87 OneNewLife translated 2016-10-16 15:15:14 +08:00
王志坤
130688a220 translation complete 2016-10-13 23:14:18 -04:00
WangYue
175517a294 删除原文 20160915 Should Smartphones Do Away with the Headphone Jack Here Are Our Thoughts.md
删除原文  20160915 Should Smartphones Do Away with the Headphone Jack Here Are Our Thoughts.md
2016-10-13 02:05:55 +08:00
martin qi
7bcd86dec1 Update 20160330 After a nasty computer virus sys admin looks to Linux.md 2016-10-12 00:15:33 +09:00
Mars Wong
a838256529 OneNewLife translating 2016-10-10 22:04:47 +08:00
wxy
b241f53fda 选题 20161010
@oska874 @OneNewLife
2016-10-10 22:00:31 +08:00
FrankXinqi
e3da72cbbe 【正在翻译】20160531 Linux vs. Windows device driver model.md 2016-10-07 23:20:11 +08:00
GHLandy
a3915e23e2 取消翻译 2016-10-05 13:58:51 +00:00
WangYue
c265cad8c4 [申请翻译]20160915 Should Smartphones Do Away with the Headphone Jack Here Are Our Thoughts.md
[申请翻译]20160915 Should Smartphones Do Away with the Headphone Jack Here Are Our Thoughts.md
2016-09-30 20:41:34 +08:00
willcoderwang
0548ac9569 正在翻译 20160915 What the rise of permissive open source licenses means.md 2016-09-30 11:52:08 +08:00
Chao-zhi Liu
c8a4057e0a 翻译完成 (#4461)
* 翻译完成

删除

* Add files via upload

* 翻译完成,待校对

Translated by Chao-zhi

* 开始翻译

开始翻译

* 2016-9-21更新

* 更新于2016-9-21 23:10

* 更新于2016-9-21 23:24

* Update 20160912 Adobe's new CIO shares leadership advice for starting a new role.md

* 翻译完成
2016-09-22 01:35:30 +08:00
wxy
ef162b576d PR 补完
@yangmingming
2016-09-19 19:01:42 +08:00
Chao-zhi Liu
6433564328 开始翻译
tangyuanjiang 是我女朋友,她退群不干了,由我代劳吧!
2016-09-19 16:59:04 +08:00