Commit Graph

4393 Commits

Author SHA1 Message Date
Stdio A
0a978c1166 Finish 20160309 Let’s Build A Web Server. Part 1 2016-08-07 11:33:58 +08:00
ChrisLeeGit
1200da7909 完成翻译 Part 11 - How to Allow Awk to Use Shell Variables 2016-08-06 22:03:19 +08:00
Frank Zhang
e2ac066705 [translating] 20160802 3 graphical tools for Git.md 2016-08-06 17:45:22 +08:00
ChrisLeeGit
dde1507ae3 申请翻译Part 11 - How to Allow Awk to Use Shell Variables 2016-08-06 13:59:06 +08:00
ChrisLeeGit
ac188917fb 完成翻译 Part 10 - Learn How to Use Awk Built-in Variables 2016-08-06 09:31:29 +08:00
陈家启
bca82aabae Translated by cposture (#4275)
* 75

* Translated by cposture
2016-08-05 04:24:54 -05:00
Ezio
aca86e505b 20160804-3 选题 2016-08-04 21:13:55 +08:00
David Dai
a42cbc7cf6 Traslating 20160309 Let’s Build A Web Server. Part 1.md 2016-08-04 11:16:47 +08:00
tianfeiyu
569747cdee Update 20160726 How to restore older file versions in Git.md 2016-08-04 09:28:11 +08:00
Ezio
c5ab34a90b 20160804-2 选题 2016-08-04 09:25:55 +08:00
Ezio
0c45724b1a 20160804-1 选题 2016-08-04 09:20:37 +08:00
Ezio
124f924df4 Merge pull request #4266 from FSSlc/master
[Translated] 20160715 bc-Command line calculator.md
2016-08-02 04:21:10 -05:00
FSSlc
725d3a6a81 [Translated]20160715 bc-Command line calculator.md 2016-08-02 13:33:49 +08:00
cposture
9fb9348519 Merge branch 'master' of github.com:LCTT/TranslateProject 2016-08-02 13:33:47 +08:00
ChrisLeeGit
99c74fdce7 申请翻译 Part 10 - Learn How to Use Awk Built-in Variables 2016-08-02 11:39:25 +08:00
ChrisLeeGit
6846cec1e9 完成翻译:Learn How to Use Awk Special Patterns begin and end 2016-08-02 09:45:45 +08:00
Chang Liu
263406bc4d Update 20160715 bc - Command line calculator.md
准备进行翻译。
2016-08-02 07:04:24 +08:00
vim-kakali
1325b98f20 vim-kakali translating 2016-08-01 21:56:50 +08:00
Xingyu.Wang
412e0cc409 Merge pull request #4256 from vim-kakali/master
translated
2016-08-01 06:34:33 +08:00
vim-kakali
705f188aa6 translated 2016-08-01 02:07:10 +08:00
ChrisLeeGit
b6719d8cc4 申请翻译 2016-07-31 22:58:17 +08:00
Ezio
00f9e46c99 Merge pull request #4253 from ChrisLeeGit/master
完成翻译:Keeweb A Linux Password Manager
2016-07-31 09:55:29 -05:00
alim0x
35a7b4b8d3 [translating]Implementing Mandatory Access Control with SELinux or AppArmor in Linux 2016-07-31 22:20:32 +08:00
ChrisLeeGit
a99e94384d 完成翻译:Keeweb A Linux Password Manager 2016-07-31 21:51:00 +08:00
ChrisLeeGit
d592e68b58 完成翻译:How to Configure and Troubleshoot Grand Unified Bootloader (GRUB) 2016-07-31 19:24:56 +08:00
cposture
6d8fcc7fc1 Translating 50% 2016-07-31 13:18:35 +08:00
Ezio
db95b0e901 20160731-0 选题
长文,机器学习
2016-07-31 13:16:10 +08:00
Ezio
b6f2ecb040 20160731-4 选题 2016-07-31 12:19:36 +08:00
Ezio
4a6dae274e 20160731-3 选题 2016-07-31 12:07:54 +08:00
Ezio
419bb28718 20160731-2 选题 2016-07-31 12:01:35 +08:00
Locez
aa1d8840da Merge pull request #4250 from sevenot/master
sevenot translating
2016-07-31 07:35:36 +08:00
Locez
8227952a3b Merge pull request #4249 from maywanting/master
finish translation
2016-07-31 07:35:03 +08:00
cvsher
35dea80111 Delete 20160706 What is Git.md 2016-07-31 07:24:44 +08:00
sevenot
28f0a31b6e sevenot translating 2016-07-31 01:45:28 +08:00
maywanting
8452f48509 Merge branch 'master' of https://github.com/LCTT/TranslateProject 2016-07-31 01:17:32 +08:00
maywanting
15019d3beb change the small sign 2016-07-31 00:22:24 +08:00
cposture
9f91c8b545 Translating 21% 2016-07-30 23:38:30 +08:00
cposture
e0a9969aac Translating 20%: 2016-07-30 22:09:51 +08:00
Christopher L
89dd3858da 申请翻译 2016-07-30 16:02:11 +08:00
geekpi
8c8bba0679 translated 2016-07-30 06:32:57 +08:00
cposture
3fa6545a9a Translating by cposture 2016-07-29 2016-07-29 23:07:26 +08:00
geekpi
f8ad5216d1 translated 2016-07-29 20:45:47 +08:00
geekpi
6a44b74276 translating 2016-07-29 19:11:51 +08:00
geekpi
cfe454e814 translating 2016-07-29 19:11:15 +08:00
Mike
a8048d99cc translated/tech/20160718 OPEN SOURCE ACCOUNTING SOFTWARE.md (#4240)
* translated/tech/20160718 OPEN SOURCE ACCOUNTING SOFTWARE.md

* translated/tech/20160718 OPEN SOURCE ACCOUNTING SOFTWARE.md
2016-07-29 03:08:32 -05:00
Ezio
1b6e4f293d 20160729-4 选题 2016-07-29 14:15:33 +08:00
Ezio
231a1636b9 20160729-4 选题 2016-07-29 13:55:13 +08:00
Ezio
8236318652 20160729-3 选题 2016-07-29 13:49:10 +08:00
Ezio
27b76b2566 20160729-2 选题 2016-07-29 13:43:09 +08:00
Ezio
0921361a3f 20160729-1 选题 2016-07-29 13:35:24 +08:00