PRF:20171111 A CEOs Guide to Emacs.md

@oneforalone
翻译辛苦了,我用了比较长的时间才算是初步校对完。希望你可以看看我的校对是否合适。此外,角注的内容,你没有翻译,这个部分也应该翻译一下。这篇是挺有
价值的文章。
This commit is contained in:
Xingyu.Wang 2018-12-23 20:54:35 +08:00
parent ccd7c624d0
commit fe7f9a5b23

View File

@ -123,7 +123,7 @@ C-x C-f ~/o[RET]/bl[RET].or[RET]
#### 字体及风格
我推荐在 Emacs 中使用很棒的字体系列。它们可以使用不同的括号、0和其他字符进行自定义。你可以在字体文件本身中构建额外的行间距。我推荐 1\.5 倍的行间距,并在代码和数据中使用它们适应比例的字体。写作中我用 `Serif` 字体,它有一种紧凑但时髦的感觉。你可以在 [http://input.fontbureau.com/][40] 上找到它们,在那里你可以根据自己的喜好进行定制。你可以使用 Emacs 中的菜单手动设置字体,但这会将代码保存到你的 `.emacs` 文件中,如果您使用多个设备,您可能需要一些不同的设置。我我将我的 `.emacs` 设置位根据使用的机器的名称,并配置适当的屏幕机字体。代码如下:
我推荐在 Emacs 中使用漂亮的字体族。它们可以使用不同的括号、0 和其他字符进行自定义。你可以在字体文件本身中构建额外的行间距。我推荐 1.5 倍的行间距,并在代码和数据中使用不等宽字体。写作中我用 `Serif` 字体,它有一种紧凑但时髦的感觉。你可以在 [http://input.fontbureau.com/][40] 上找到它们,在那里你可以根据自己的喜好进行定制。你可以使用 Emacs 中的菜单手动设置字体,但这会将代码保存到你的 `.emacs` 文件中,如果您使用多个设备,您可能需要一些不同的设置。我将我的 `.emacs` 设置为根据使用的机器的名称来相应配置屏幕。代码如下:
```
;; set up fonts for different OSes. OSX toggles to full screen.
@ -140,9 +140,9 @@ C-x C-f ~/o[RET]/bl[RET].or[RET]
(set-face-attribute 'default nil :font myfont :height 104)))
```
您应该将你的 Emacs 副本中 `system-name` 的值替换成你使用命令 `(system-name)` 得到的值。注意,在 Sampo (我的 MacBook我还将 Emacs 设置为全屏。我也想在 Windows 实现这个,但是 Windows 和 Emacs 并不真正喜欢对方,当我尝试这个时,它总是不稳定。相反,我只在启动后手动全屏。
您应该将你的 Emacs 中的 `system-name` 的值替换成你通过 `(system-name)` 得到的值。注意,在 Sampo (我的 MacBook我还将 Emacs 设置为全屏。我也想在 Windows 实现这个,但是 Windows 和 Emacs 并不真正喜欢对方,当我尝试这个时,它总是不稳定。相反,我只在启动后手动全屏。
我还建议去掉 Emacs 中在 90 年代获得的难看的工具栏,当时最酷的事情是在应用程序中使用工具栏。我还去掉了一些其他的 `chrome`,这样我就有了一个简单、高效的界面。把这些加到你的 `.emacs` 的文件中来去掉工具栏和滚动条,但要保留菜单 (在 OS X 上,它将被隐藏,除非你将鼠标到屏幕顶部):
我还建议去掉 Emacs 中的上世纪 90 年代出现的难看工具栏,当时最酷的事情是在应用程序中使用工具栏。我还去掉了一些其它的“电镀层”,这样我就有了一个简单、高效的界面。把这些加到你的 `.emacs` 的文件中来去掉工具栏和滚动条,但要保留菜单(在 OS X 上,它将被隐藏,除非你将鼠标到屏幕顶部)
```
(if (fboundp 'scroll-bar-mode) (scroll-bar-mode -1))
@ -152,9 +152,9 @@ C-x C-f ~/o[RET]/bl[RET].or[RET]
#### Org 模式
我基本上 `Org` 模式下处理工作的。它是我创作文档、记笔记、列任务清单以及 90% 其他工作的首选环境。`Org` 最初是由一个在会议中使用笔记本电脑的家伙构想出来的,它是笔记和待办事项列表的组合工具。我反对在会议中使用笔记本电脑,自己也不使用,所以我的用法与他的有些不同。对我来说,`Org` 主要是一种处理结构中内容的方式。在 `Org` 模式中有标题和副标题等,它们的作用就像一个大纲。`Org` 允许你展开或隐藏文本内容,还可以重新排列文本。这非常很符合我的想法,而且我发现用这种方式使用它是一种乐趣。
我基本上是在 Org 模式下处理工作的。它是我创作文档、记笔记、列任务清单以及 90% 其他工作的首选环境。Org 模式最初是由一个在会议中使用笔记本电脑的家伙构想出来的它是笔记和待办事项列表的组合工具。我反对在会议中使用笔记本电脑自己也不使用所以我的用法与他的有些不同。对我来说Org 模式主要是一种处理结构中内容的方式。在 Org 模式中有标题和副标题等,它们的作用就像一个大纲。Org 模式允许你展开或隐藏大纲树,还可以重新排列该树。这非常很符合我的想法,而且我发现用这种方式使用它是一种乐趣。
`Org` 模式也有很多让生活愉快的小功能。例如,脚注处理非常好,`LaTeX/PDF` 输出也很好。`Org` 能够根据所有文档中的待办事项生成议程,并能很好地将它们与日期/时间联系起来。我不把它用在任何形式的外部任务上,这些任务都是在一个共享的日历上处理的,但是在创建事物和跟踪我未来需要创建的东西时,它是无价的。安装它,你只要将 `org-mode.el` 放到你的 `lisp` 目录下,然后再在你的 `.emacs` 文件中添加如下代码,如果你想要它基于文档的结构进行缩进并在打开时全部展开的话:
Org 模式也有很多让生活愉快的小功能。例如脚注处理非常好LaTeX/PDF 输出也很好。Org 模式能够根据所有文档中的待办事项生成议程,并能很好地将它们与日期/时间联系起来。我不把它用在任何形式的外部任务上,这些任务都是在一个共享的日历上处理的,但是在创建事物和跟踪我未来需要创建的东西时,它是无价的。安装它,你只要将 `org-mode.el` 放到你的 `lisp` 目录下,并且如果你想要它基于文档的结构进行缩进并在打开时全部展开的话,在你的 `.emacs` 文件中添加如下代码:
```
;; set up org mode
@ -163,15 +163,15 @@ C-x C-f ~/o[RET]/bl[RET].or[RET]
(setq org-directory "~/org")
```
最后一行是让 `Org` 知道在哪里查找要包含在议程和其他事情中的文件。我把 `Org` 保存在我的主目录中,也就是说,像前面介绍的一样,它是 Dropbox 目录的一个符号链接。
最后一行是让 Org 模式知道在哪里查找要包含在议程和其他事情中的文件。我把 Org 模式保存在我的主目录中,也就是说,像前面介绍的一样,它是 Dropbox 目录的一个符号链接。
我有一个总是在缓冲区中打开的 `stuff.org` 文件。我把它当作记事本。`Org` 使得提取待办事项和有期限的事情变得很容易。当你在内联 `Lisp` 代码并在需要计算它时,它特别有用。拥有包含内容的代码非常方便。同样,你可以使用 Emacs 访问实际的计算机,这是一种解放。
我有一个总是在缓冲区中打开的 `stuff.org` 文件。我把它当作记事本。Org 模式使得提取待办事项和有期限的事情变得很容易。当你能够内联 Lisp 代码并在需要计算它时,它特别有用。拥有包含内容的代码非常方便。同样,你可以使用 Emacs 访问实际的计算机,这是一种解放。
##### 用 `Org` 模式进行发布
##### 用 Org 模式进行发布
我关心的是文档的外观和格式。我刚开始工作时是个设计师,而且我认为信息可以,也应该表现得清晰和美丽。`Org` 对将 `LaTeX` 生成 PDF 支持的很好, `LaTeX` 有自己的学习曲线,但是做简单的事情非常简单。
我关心的是文档的外观和格式。我刚开始工作时是个设计师,而且我认为信息可以,也应该表现得清晰和美丽。Org 模式对将 LaTeX 生成 PDF 支持的很好LaTeX 虽然也有学习曲线,但是做简单的事情非常简单。
如果你想使用字体和样式,而不是典型的 `LaTeX` 字体和样式,你需要做些事。首先,你要用到 `XeLaTeX`,这样就可以使用普通的系统字体,而不是 `LaTeX` 的特殊字体。接下来,您需要将一下代码添加到 `.emacs` 中:
如果你想使用字体和样式,而不是典型的 LaTeX 字体和样式,你需要做些事。首先,你要用到 XeLaTeX这样就可以使用普通的系统字体而不是 LaTeX 的特殊字体。接下来,您需要将以下代码添加到 `.emacs` 中:
```
(setq org-latex-pdf-process
@ -179,7 +179,7 @@ C-x C-f ~/o[RET]/bl[RET].or[RET]
"xelatex -interaction nonstopmode %f"))
```
我把这个放在 `.emacs``Org` 配置部分的末尾来保持整洁。这让你在从 `Org` 发布时使用更多格式化选项。例如,我经常使用:
我把这个放在 `.emacs` 中 Org 模式配置部分的末尾来保持整洁。这让你在从 Org 模式发布时可以使用更多格式化选项。例如,我经常使用
```
#+LaTeX_HEADER: \usepackage{fontspec}
@ -193,11 +193,11 @@ C-x C-f ~/o[RET]/bl[RET].or[RET]
这些都可以在你的 `.org` 文件中找到。我们的公司规定的正文字体是 `Maison Neue`,但你也可以在这写上任何适当的东西。我强烈反对使用 `Maison Neue`。它是一种糟糕的字体,任何人都不应该使用它。
这个文件是一个使用该配置输出为 PDF 的实例。这就是开箱即用的 `LaTeX` 一样。在我看来这还不错,但是字体很无聊,而且有点奇怪。此外,如果你使用标准格式,人们会认为他们正在阅读的东西是或假装是一篇学术论文。别怪我没提醒你。
这个文件是一个使用该配置输出为 PDF 的实例。这就是开箱即用的 LaTeX 一样。在我看来这还不错,但是字体很平淡,而且有点奇怪。此外,如果你使用标准格式,人们会觉得他们正在阅读的东西是、或者假装是一篇学术论文。别怪我没提醒你。
#### `Ace Jump` 模式
#### Ace Jump 模式
如果你想使用的话,这是个辅助而不是主要功能。它的工作原理有点像 Jef Raskin 的 `Leap` 功能[^9] 。 按下 `C-c` `C-SPC`,然后输入要跳转到单词的第一个字母。它会高亮显示所有以该字母开头的单词,并将其替换为字母表中的字母。您只需键入所需位置的字母,光标就会跳转到该位置。我自己经常用这个作为导航键或搜索。将 `.el` 文件下到你的 `Lisp` 目录下,并在 `.emacs` 文件添加如下代码:
这是个辅助而不是主要功能,但是或许你想使用。它的工作原理有点像之前的 Jef Raskin 的 Leap 功能[^9] 。 按下 `C-c C-SPC`,然后输入要跳转到单词的第一个字母。它会高亮显示所有以该字母开头的单词,并将其替换为字母表中的字母。您只需键入所需位置的字母,光标就会跳转到该位置。我自己经常用这个作为导航键或搜索。将 `.el` 文件下到你的 `lisp` 目录下,并在 `.emacs` 文件添加如下代码:
```
;; set up ace-jump-mode
@ -208,7 +208,7 @@ C-x C-f ~/o[RET]/bl[RET].or[RET]
### 更多
这篇文章已经够详细了,你能在其中的到你所想要的。我很想了解除编程(或编程)之外你对 Emacs 的使用,以及这是否有用。在我使用 Emacs 的过程中,可能存在一些自作聪明的想法,如果你能指出它们,我将感激不尽。之后,我可能会写一些更新来引入其他特性或模式。我很确定我将会向你展示如何在 Emacs 和 `Ludwig` 模式下使用 `Fugue`,因为我会将它发展成比代码突出显示更有用的东西。把你的想法发到 [@fugueHQ][41] 上。
这篇文章已经够详细了,你能在其中的到你所想要的。我很想了解除编程之外(或用于编程)你对 Emacs 的使用情况,以及这是否有用。在我使用 Emacs 的过程中,可能存在一些自作聪明的老板式想法,如果你能指出它们,我将感激不尽。之后,我可能会写一些更新来介绍其它特性或模式。我很确定我将会向你展示如何在 Emacs 和 Ludwig 模式下使用 Fugue因为我会将它发展成比代码高亮更有用的东西。请把你的想法发到 [@fugueHQ][41] 上。
[^1]: If you are now a PHB of some sort, but were never technical, Emacs likely isnt for you. There may be a handful of folks for whom Emacs will form a path into the more technical aspects of computing, but this is probably a small population. Its helpful to know how to use a Unix or Windows terminal, to have edited a dotfile or two, and to have written some code at some point in your life for Emacs to make much sense.
@ -225,9 +225,9 @@ C-x C-f ~/o[RET]/bl[RET].or[RET]
via: https://blog.fugue.co/2015-11-11-guide-to-emacs.html
作者:[Josh Stella ][a]
作者:[Josh Stella][a]
译者:[oneforalone](https://github.com/oneforalone)
校对:[校对者ID](https://github.com/校对者ID)
校对:[wxy](https://github.com/wxy)
本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创编译,[Linux中国](https://linux.cn/) 荣誉推出