mirror of
https://github.com/LCTT/TranslateProject.git
synced 2024-12-26 21:30:55 +08:00
PRF
This commit is contained in:
parent
479c78bac3
commit
e70f9747ba
@ -24,9 +24,9 @@
|
||||
|
||||
(作者注:以上我特指英语,因为可能出于写作方面的技术原因,互动小说社区倾向于按语言进行区分。例如也有 [法语][8] 或 [意大利语][9] 的互动小说年度活动,我就听说过至少一届的中文互动小说节。幸运的是,这些边界易于打破。在我管理 IFComp 的四年中,我们很欢迎来自国际社区的所有英语翻译工作。)
|
||||
|
||||
![”假冒的猴子“游戏截图][11]
|
||||
![“假冒的猴子”游戏截图][11]
|
||||
|
||||
*在解释器 Lectrote 上启动 Emily Short 的”假冒的猴子“新游戏(二者皆为开源软件)。*
|
||||
*在解释器 Lectrote 上启动 Emily Short 的“假冒的猴子”新游戏(二者皆为开源软件)。*
|
||||
|
||||
此外由于互动小说专注于文本,它为玩家和作者都提供了最方便的平台。几乎所有能阅读数字化文本的人(包括能通过文字转语音软件等辅助技术阅读的用户)都能玩大部分的互动小说作品。同样,互动小说的创作对所有愿意学习和使用其工具和技术的作家开放。
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user