From af9266600f8a99e82eda9160f16bb339a06d8a95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MikeCoder Date: Thu, 5 Jun 2014 12:49:06 +0800 Subject: [PATCH 1/6] Merge branch 'master', remote-tracking branch 'lctt/master' From ba69e0c265329c75930426ad75cc89a6d13ac753 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: linuhap Date: Sat, 7 Jun 2014 22:51:03 +0800 Subject: [PATCH 2/6] translating --- .../20140607 How To Extract Images From Videos Using ffmpeg.md | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/sources/tech/20140607 How To Extract Images From Videos Using ffmpeg.md b/sources/tech/20140607 How To Extract Images From Videos Using ffmpeg.md index e9aa29366e..97cd0131ba 100644 --- a/sources/tech/20140607 How To Extract Images From Videos Using ffmpeg.md +++ b/sources/tech/20140607 How To Extract Images From Videos Using ffmpeg.md @@ -1,3 +1,4 @@ +linuhap翻译中 How To Extract Images From Videos Using ffmpeg ================================================================================ Hi unixmen readers, @@ -69,4 +70,4 @@ via: http://www.unixmen.com/extract-images-videos-using-ffmpeg/ 译者:[译者ID](https://github.com/译者ID) 校对:[校对者ID](https://github.com/校对者ID) -本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创翻译,[Linux中国](http://linux.cn/) 荣誉推出 \ No newline at end of file +本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创翻译,[Linux中国](http://linux.cn/) 荣誉推出 From 42ed32869f740d12366e10df79a9120b463ce442 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wxy Date: Sun, 8 Jun 2014 00:04:06 +0800 Subject: [PATCH 3/6] =?UTF-8?q?=E5=8F=91=E5=B8=83=EF=BC=9AWhat=20Heartblee?= =?UTF-8?q?d=20Teaches=20Us--Be=20An=20Open=20Source=20Contributor,=20Not?= =?UTF-8?q?=20Just=20A=20User?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit @geekpi 明天发布 --- ...pen Source Contributor, Not Just A User.md | 66 +++++++++++++++++++ ...pen Source Contributor, Not Just A User.md | 66 ------------------- 2 files changed, 66 insertions(+), 66 deletions(-) create mode 100644 published/What Heartbleed Teaches Us--Be An Open Source Contributor, Not Just A User.md delete mode 100644 translated/talk/What Heartbleed Teaches Us--Be An Open Source Contributor, Not Just A User.md diff --git a/published/What Heartbleed Teaches Us--Be An Open Source Contributor, Not Just A User.md b/published/What Heartbleed Teaches Us--Be An Open Source Contributor, Not Just A User.md new file mode 100644 index 0000000000..20555f7924 --- /dev/null +++ b/published/What Heartbleed Teaches Us--Be An Open Source Contributor, Not Just A User.md @@ -0,0 +1,66 @@ +心脏流血教给我们的:成为开源的贡献者而不仅是个用户 +================================================================================ +![](http://readwrite.com/files/styles/1400_0/public/fields/heart-shaped-hole-heartbleed.jpg) + +> 如果你的公司依赖像OpenSSL这样的开源软件,是时候主动点了。 + +心脏流血漏洞让开源社区如芒在背。 + +ComputerWorld的Richi Jennings [抨击说][1]“又一个非常可怕的开源失败。”(他是要做标题党么?)ZDNet的Steven J. Vaughan-Nichols不像是作秀反开源,却仍旧将心脏流血漏洞[渲染为][2]“开源软件的最遭时刻”。而最后,ZDNet的Chris Duckett则务实地[倡议][3]:“商业公司(应该)筹集资金来避免心脏流血再次发生。” + +而实际上,企业资金并不是解决心脏流血事件的最终答案 。你才是! + +想要避免开源失败的公司应该不仅仅是开源软件的用户,还要是贡献者。 + +### 贡献者乘坐头等舱 ### + +贡献者能够引导特定的项目。他们占据主动,而不是被动接受。大多数企业缺乏资源参与他们所使用的所有开源项目,但每家公司都可以资助给那些真正关系到他们的项目。并且资助得越多,得到的好处越大。 + +开源就是一个不断给予的礼物,尤其是给予那些对开源反哺的人们。 + +我在MongoDB的同事[Adam Comerford让这点更有说服力][4]:如果你看看第一批得知Heartbleed漏洞的[时间线] [5],那些第一批得知的(如谷歌)有一个相当大的优势。如Comford所说的,这些公司有一个显著的优势就是他们可以在bug还未大规模传开的时候率先采取措施保护他们的系统。 + + +鉴于早期了解像Heartbleed之类问题的优势,Comerford问:“我如何确保我在这类问题的早期通知列表里面?” + + +如果你依赖于专有软件,你有一个答案:向卖方支付大量的金钱,并希望他适时地响应。但是,如果你正在使用开源软件,有一个更多选择: “要么有大量的员工给[开源项目]做贡献 ,或者...有认识主要贡献者的员工(我们可以找找,他们大多也会贡献其他开源软件项目,像其他的极客和呆瓜一样。“ + +Comerford断言说,好处不止这样: + +> 这有很多好处 - 除了让问题及早通知,让手头上的专家来应付这些棘手的更新,以评估你的风险,甚至可能在公众知道之前内部解决问题。在确定项目的方向上你还可以得到重视的回馈,可以影响到关键特性的优先级。最终,你会得到社区的善意,使产品变得更好,并有可能成为其它的聪明贡献者的工作目标。 + +换句话说,参与进来。成员有特权,主要的特权可能就是信息。 + +### 选择在哪贡献 ### + +同样,没有一家公司有足够的资源来有效地促进所有它所使用的项目,这就是为什么Comerford建议对关键项目上这么做的原因: + +> 如果你要人们列出在企业中所有开源关键技术,你可能会得到一张很长的名单。然后,告诉他们,他们将必须清点人工和预算来支持清单上的每一种技术的话(并验证它) - 它可能会迅速缩水。 + +如果你是一个AMD那样的芯片公司,给Linux内核贡献基本驱动程序和其他代码很可能是强制性的。给LibreOffice贡献可能不是。或者,如果你判断你的未来在Hadoop上进行深层数据分析,你应该贡献Hadoop,即使你依旧免费使用OpenSSL社区的成果。比如Dish Networks公司,它的[ CIO告诉上周在开放商业会上的人们][6],他们正在将重要的数据从关系型数据库转到Apache的Kafka,那他最好研究Kafka的代码,即使他不贡献给Apache HTTP服务器项目。 + +每家公司都有其优先级,以及这些优先级应该以严肃的承诺而确立。 + +这是确保这些项目安全的一部分办法。而另一部分,它是一种形成影响力指引的方式。但同时,红帽公司CEO[Jim Whitehurst][7]早在2008年声明,它是显著减少IT花费的办法: + +> 今天编写的绝大多数软件是企业编写的,不得转售。并且绝大多数是从来没有真正使用过。IT软件开发中的浪费是巨大的....最终,开源给全世界的客户提供价值,我们不仅需要让我们的客户作为开源产品的用户,而且真正加入开源和参与在开发社区。 + + +Comerford坚持认为:“如果我在业务中使用开源软件,我应该雇开发人员来积极给软件做贡献,如果他们自己不是核心开发者,那就雇佣核心开发者。 ”这是充分利用开源软件的关键:给它做贡献,不只是使用它。 + +-------------------------------------------------------------------------------- + +via: http://readwrite.com/2014/05/14/heartbleed-open-source-contribution-users + +译者:[geekpi](https://github.com/geekpi) 校对:[wxy](https://github.com/wxy) + +本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创翻译,[Linux中国](http://linux.cn/) 荣誉推出 + +[1]:http://blogs.computerworld.com/encryption/23767/heartbleed-openssl-open-source-fail +[2]:http://www.zdnet.com/heartbleed-open-sources-worst-hour-7000028420/ +[3]:http://www.zdnet.com/openssl-needs-corporate-funding-to-avoid-heartbleed-repeat-7000028385/ +[4]:http://comerford.cc/wordpress/2014/04/15/my-conclusion-heartbleed-timeline/ +[5]:http://www.smh.com.au/it-pro/security-it/heartbleed-disclosure-timeline-who-knew-what-and-when-20140415-zqurk.html +[6]:http://blogs.wsj.com/cio/2014/05/06/dish-looks-to-open-source-software-after-database-failure/ +[7]:http://www.cnet.com/news/red-hat-solve-enterprise-waste-through-open-source/ diff --git a/translated/talk/What Heartbleed Teaches Us--Be An Open Source Contributor, Not Just A User.md b/translated/talk/What Heartbleed Teaches Us--Be An Open Source Contributor, Not Just A User.md deleted file mode 100644 index 4d825204ff..0000000000 --- a/translated/talk/What Heartbleed Teaches Us--Be An Open Source Contributor, Not Just A User.md +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -心脏流血教给我们的:成为开源的贡献者而不仅是个用户 -================================================================================ -![](http://readwrite.com/files/styles/1400_0/public/fields/heart-shaped-hole-heartbleed.jpg) - -> 如果你的公司依赖像OpenSSL这样的开源软件,是时候主动点了。 - -开源社区已经官方披上了它心脏流血衬衫。 - -ComputerWorld的Richi Jennings [抨击说][1]“又一个非常可怕的开源失败。”(骗取更多的页面浏览量?)ZDNet的Steven J. Vaughan-Nichols没有公开反对开源软件,仍旧[设法称][2]心脏流血是开源软件的最遭时刻。" 最终ZDNet的Chris Duckett务实地[恳求][3]:"公司筹集资金来避免心脏流血再次发生。" - -而一个好的开始,企业资金并不是心脏流血的最终答案 。你才是。 - -想要避免开源失败的公司应该不仅仅是开源软件的用户,还要是贡献者。 - -### 贡献者乘坐头等舱 ### - -贡献者帮助引导特定的项目。他们开始行动,而不只是执行。大多数企业缺乏资源参与他们所使用的所有开源项目,但每家公司都可以投资给那些真正关系到他们的项目。并且投资得越多,得到的好处越大。 - -开源就是坚持给那些会给予反馈项目补助的礼物。 - -我MongoDB的同事[Adam Comerford让这点更有说服力][4]:如果你看看第一批得知Heartbleed的[时间线] [5],那些第一批得知的(如谷歌)有一个相当大的优势。如Comford所说的,这些公司有一个显著的优势就是他们可以在bug还大规模未知的时候率先采取措施保护他们的系统。 - - -既然知道早期了解像Heartbleed问题的优势,Comerford问:“我如何确保我在这类问题的早期通知列表里面?” - - -如果你依赖于专有软件,你有一个答案:向卖方支付大量的金钱,并希望他适时地响应。但是,如果你正在使用开源软件,有一个扩展选项: “要么有大量的员工给[开源项目]做贡献 ,或者...有知道主要贡献者的员工(让我们面对他,他们大多会贡献其他开源软件项目,极客和书呆子八卦像其他人一样。“ - -Comerford断言说:”好处不止这样“ - -> 这有很多好处 - 除了让问题及早通知,你让手头上的专家来应付这些棘手的更新,以评估你的风险,甚至可能在公众知道之前内部解决问题。在设置项目的方向上你还可以得到尊重的声音,可以有权划分关键特性的优先级。最终,你会了解社区好的意愿,有助于使大家的产品变得更好,并成为让聪明的贡献者一起工作的目标。 - -换句话说,参与进来。成员有特权,主要的特权可能就是信息。 - -### 选择在哪贡献 ### - -同样,没有一家公司有足够的资源来有效地促进所有它所使用的项目,这就是为什么Comerford建议对关键项目上这么做的原因: - -> 如果你要人们列出在商业中所有开源关键技术,你可能会得到一张很长的名单。现在,告诉他们,他们将不得不清点数量和预算来支持清单上的每一种技术的(并证明它) - 它可能会迅速缩水。 - -如果你是一个AMD那样的芯片公司,给Linux内核贡献基本驱动程序和其他代码很可能是强制性的。给LibreOffice贡献可能不是。或者,如果你赌你的未来在Hadoop上进行深层数据分析,你应该贡献Hadoop,即使你选择在OpenSSL社区免费乘车。如果你是Dish Networks,它的[ CIO告诉上周在开放商业会以上的人们][6],他们正在将重要的的工作载荷,关系型数据库转到Apache的Kafka,那他最好研究Kafaka的代码,即使他不贡献给Apache HTTP服务器项目。 - -每家公司都有其优先级,以及这些优先级必须以严肃地给开源项目提交来证明。 - -这是确保这些项目安全的一部分办法。而另一部分,它是一种影响方向的方式。但同时,红帽公司CEO[Jim Whitehurst][7]早在2008年声明,它是显著减少IT花费的办法: - -> 今天编写的绝大多数软件是企业编写的,不得转售。并且绝大多数是从来没有真正使用过。IT软件开发中的浪费是巨大的....最终,开源给全世界的客户提供价值,我们不仅需要让我们的客户作为开源产品的用户,而且真正加入开源和参与在开发社区。 - - -Comerford坚持认为:“如果我在业务中使用开源软件,如果他们自己不是核心开发者,我应该雇核心开发人员来积极给软件做贡献。 ”这是充分利用开源软件的关键:给它做贡献,不只是使用它。 - --------------------------------------------------------------------------------- - -via: http://readwrite.com/2014/05/14/heartbleed-open-source-contribution-users - -译者:[译者ID](https://github.com/译者ID) 校对:[校对者ID](https://github.com/校对者ID) - -本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创翻译,[Linux中国](http://linux.cn/) 荣誉推出 - -[1]:http://blogs.computerworld.com/encryption/23767/heartbleed-openssl-open-source-fail -[2]:http://www.zdnet.com/heartbleed-open-sources-worst-hour-7000028420/ -[3]:http://www.zdnet.com/openssl-needs-corporate-funding-to-avoid-heartbleed-repeat-7000028385/ -[4]:http://comerford.cc/wordpress/2014/04/15/my-conclusion-heartbleed-timeline/ -[5]:http://www.smh.com.au/it-pro/security-it/heartbleed-disclosure-timeline-who-knew-what-and-when-20140415-zqurk.html -[6]:http://blogs.wsj.com/cio/2014/05/06/dish-looks-to-open-source-software-after-database-failure/ -[7]:http://www.cnet.com/news/red-hat-solve-enterprise-waste-through-open-source/ From f9a48d36c0ded5631da4936a618432c198f76759 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wxy Date: Sun, 8 Jun 2014 00:20:56 +0800 Subject: [PATCH 4/6] =?UTF-8?q?=E5=8F=91=E5=B8=83=EF=BC=9A20140603=20Linux?= =?UTF-8?q?=20Foundation=20to=20donate=20portion=20of=20membership=20fees?= =?UTF-8?q?=20to=20Code.org?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit @yechunxiao19 明天发布 --- ... donate portion of membership fees to Code.org.md | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) rename {translated/news => published}/20140603 Linux Foundation to donate portion of membership fees to Code.org.md (60%) diff --git a/translated/news/20140603 Linux Foundation to donate portion of membership fees to Code.org.md b/published/20140603 Linux Foundation to donate portion of membership fees to Code.org.md similarity index 60% rename from translated/news/20140603 Linux Foundation to donate portion of membership fees to Code.org.md rename to published/20140603 Linux Foundation to donate portion of membership fees to Code.org.md index 064558dc1d..be80944dd5 100644 --- a/translated/news/20140603 Linux Foundation to donate portion of membership fees to Code.org.md +++ b/published/20140603 Linux Foundation to donate portion of membership fees to Code.org.md @@ -2,15 +2,15 @@ Linux基金会捐赠部分会员费给Code.org ================================================================================ ![](http://www.muktware.com/wp-content/uploads/2013/11/Linux_Foundation_logo-360x109.png) -Linux基金会[宣布][1]鉴于年中个别成员的努力和推广。对于每一位在2014年6月1日到6月30日晚上11:59之间加入的新会员,Code.org将会收入其会费25美元。 +Linux基金会[宣布][1]鉴于年中个别成员的努力和推广。对于每一位在2014年6月1日到6月30日晚上11:59之间加入的新会员,Code.org将会得到25美元。 -Code.org是通过使其可在更多的学校提供机会,以提高妇女和没有名额的学生的参与,致力于计算机科学扩大的非营利性组织。其目标是提供给每所学校的学生学习计算机科学的机会。Code.org与Linux基金会的使命是增加人们学习编程的机会。 +Code.org是通过让更多的学校提供机会,以提高女性和有色人种学生的参与,致力于扩展计算机科学教育的非营利性组织。其目标是提供给每所学校的学生学习计算机科学的机会。Code.org与Linux基金会的使命是增加人们学习编程的机会。 -Amanda McPherson,CMO在Linux基金会解释-当今的许多Linux人才都是从学生时代开始摆弄电脑,并在大学期间编写了简单地程序。通过帮助提供这个月的个人会员捐款给Code.org,我们希望社会各界能够支持Linux和Linux创始人Linus Torvalds的工作,同时帮助增加获取计算机科学教育的下一代Linux开发人员和系统管理员。 +Linux基金会的CMO Amanda McPherson解释道,当今的许多Linux人才都是从学生时代开始摆弄电脑,并在大学期间编写了简单地程序。通过将提供这个月的个人会员捐款给Code.org,我们希望社会各界能够支持Linux和Linux创始人Linus Torvalds的工作,同时帮助增加获取计算机科学教育的下一代Linux开发人员和系统管理员。 -学习和教育也是Linux基金会最优先考虑的。基金会最近宣布的第一个“Linux入门”大规模开放式网络课程(MOOC),它是免费提供给所有人的。已经有超过14万人登记8月开始的第一节课。他也提供并组织各种培训课程。 +学习和教育也是Linux基金会最优先考虑的。基金会最近宣布的第一个“Linux入门”大规模开放式网络课程(MOOC),它是免费提供给所有人的。已经有超过14万人登记预计8月开始的第一节课。它也提供并组织各种培训课程。 -Linux基金会会员们支持着Linux和开源社区的发展。作为额外津贴,成员也会收到包括20%折扣的LinuxCon和CloudOpen登记独家优惠;高达10%折扣的Linux基金会培训;一个Linux.com的电子邮件地址(例如john@linux.com);戴尔,惠普和联想的员工优惠价;高达35%折扣的O'Reilly书籍和电子书;以及其他各种折扣。 +Linux基金会会员们支持着Linux和开源社区的发展。作为额外津贴,成员也会得到包括20%折扣的LinuxCon和CloudOpen大会门票的独家优惠;高达10%折扣的Linux基金会培训;一个Linux.com的电子邮件地址(例如john@linux.com);购买戴尔,惠普和联想电脑的员工优惠价;高达35%折扣的O'Reilly书籍和电子书;以及其他各种折扣。 每年的会员费为99美元。对于学生是25美元,但包含相同的个人会员优惠。要注册,请访问: [https://www.linuxfoundation.org/about/join/individual][2] @@ -19,7 +19,7 @@ Linux基金会会员们支持着Linux和开源社区的发展。作为额外津 via: http://www.muktware.com/2014/06/linux-foundation-donate-portion-membership-fees-code-org/27942 -译者:[乌龙茶](https://github.com/yechunxiao19) 校对:[校对者ID](https://github.com/校对者ID) +译者:[乌龙茶](https://github.com/yechunxiao19) 校对:[wxy](https://github.com/wxy) 本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创翻译,[Linux中国](http://linux.cn/) 荣誉推出 From 578b50bd2c491216496aeb7b91e58ac72aa18bfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MikeCoder Date: Sun, 8 Jun 2014 08:54:18 +0800 Subject: [PATCH 5/6] translating --- ... Interview Questions and Answers on Linux Shell Scripting.md | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/sources/tech/20140607 Practical Interview Questions and Answers on Linux Shell Scripting.md b/sources/tech/20140607 Practical Interview Questions and Answers on Linux Shell Scripting.md index e166b05271..121f64f704 100644 --- a/sources/tech/20140607 Practical Interview Questions and Answers on Linux Shell Scripting.md +++ b/sources/tech/20140607 Practical Interview Questions and Answers on Linux Shell Scripting.md @@ -1,3 +1,5 @@ +Mike Translating + Practical Interview Questions and Answers on Linux Shell Scripting ================================================================================ With the overwhelming response we are getting on the Interview Series articles, the first of its kind on any Linux How-to website in the form of Likes, Feedbacks in comment as well as on personal Email Address make us going from one article to the next article. From a44b5c370a23228f037b7df562effde6c7344d63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wxy Date: Sun, 8 Jun 2014 10:41:46 +0800 Subject: [PATCH 6/6] =?UTF-8?q?=E5=8F=91=E5=B8=83=EF=BC=9A20140607=20Steam?= =?UTF-8?q?=20Hits=20The=20Big=20500=20For=20Linux=20Games?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit @alim0x 发布了 --- ... Steam Hits The Big 500 For Linux Games.md | 21 +++++++++++++++++++ ... Steam Hits The Big 500 For Linux Games.md | 21 ------------------- 2 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) create mode 100644 published/20140607 Steam Hits The Big 500 For Linux Games.md delete mode 100644 translated/news/20140607 Steam Hits The Big 500 For Linux Games.md diff --git a/published/20140607 Steam Hits The Big 500 For Linux Games.md b/published/20140607 Steam Hits The Big 500 For Linux Games.md new file mode 100644 index 0000000000..8bf6cc7b5f --- /dev/null +++ b/published/20140607 Steam Hits The Big 500 For Linux Games.md @@ -0,0 +1,21 @@ +Steam平台Linux游戏突破500大关 +================================================================================ +![](http://www.gamingonlinux.com/uploads/articles/article_images/1401998399steam.png) + +这是一个很棒的里程碑不是吗?Steam上现在已经有500个(截至6月7日已有509个)兼容Linux的游戏了,对任何人而言这都着实是个巨大的数目。人们将不再一直说着“可是Linux上没有游戏”,但令人悲伤的是他们会说Linux上几乎没有AAA级的游戏大作(这确实是事实),但这会是一个循序渐进建立起游戏生态的过程。 + +我一直在说这个(译注:指Linux游戏会增多的), 但我仍从没想过我们会有一天像这样实现它。我毫不怀疑今年晚些时候我们能够有XCOM,Civilization(文明)以及更多即将到来游戏令人惊喜的发布消息。 + +一旦Steam Machines/SteamOS发布,如果它们获得了成功我们应该可以看到Linux平台游戏数目甚至上升得更快。 + +所以,Steam上的支持Linux平台的游戏数目达到1000还要多久?也许是今年末,谁知道呢! + +我现在要去拿我的派对帽了...你也要庆祝这个里程碑吗? + +-------------------------------------------------------------------------------- + +via: http://www.gamingonlinux.com/articles/steam-hits-the-big-500-for-linux-games.3849 + +译者:[alim0x](https://github.com/alim0x) 校对:[wxy](https://github.com/wxy) + +本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创翻译,[Linux中国](http://linux.cn/) 荣誉推出 diff --git a/translated/news/20140607 Steam Hits The Big 500 For Linux Games.md b/translated/news/20140607 Steam Hits The Big 500 For Linux Games.md deleted file mode 100644 index f1bb08b330..0000000000 --- a/translated/news/20140607 Steam Hits The Big 500 For Linux Games.md +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -Steam平台Linux游戏突破500大关 -================================================================================ -![](http://www.gamingonlinux.com/uploads/articles/article_images/1401998399steam.png) - -这是一个很棒的里程碑不是吗?Steam上现在已经有500个(截至6.7已有509个)兼容Linux的游戏了,对任何人而言这都着实是个巨大的数目。人们将不再一直说着“可是Linux上没有游戏”,但令人悲伤的是他们会说Linux上几乎没有AAA级的游戏大作(这确实是事实),但这会是一个循序渐进建立起(译注:游戏生态)的过程。 - -我一直在说这个(译注:Linux游戏会增多的), 但我仍从没想过我们会有一天像这样实现它。我毫不怀疑今年晚些时候我们能够有XCOM,Civilization(译注:文明)以及更多即将到来游戏令人惊喜的发布消息。 - -一旦Steam Machines/SteamOS发布,如果它们获得了成功我们应该可以看到Linux平台游戏数目甚至上升得更快。 - -所以,(Steam上的支持Linux平台的)游戏数目达到1000还要多久?也许是今年末,谁知道呢! - -我现在要去拿我的派对帽了...你也要庆祝这个里程碑吗? - --------------------------------------------------------------------------------- - -via: http://www.gamingonlinux.com/articles/steam-hits-the-big-500-for-linux-games.3849 - -译者:[alim0x](https://github.com/alim0x) 校对:[校对者ID](https://github.com/校对者ID) - -本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创翻译,[Linux中国](http://linux.cn/) 荣誉推出