mirror of
https://github.com/LCTT/TranslateProject.git
synced 2025-03-24 02:20:09 +08:00
2016-9-21更新
This commit is contained in:
parent
546fc940d9
commit
c60e8c03cf
@ -1,27 +1,25 @@
|
||||
translating by Chao-zhi
|
||||
|
||||
Adobe's new CIO shares leadership advice for starting a new role
|
||||
Adobe 的新首席信息官(CIO)股份领导对于开始一个新的角色的忠告
|
||||
====
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
I’m currently a few months into a new CIO role at a highly-admired, cloud-based technology company. One of my first tasks was to get to know the organization’s people, culture, and priorities.
|
||||
我现在几个月在一家十分受人尊敬的基于云的技术公司担任新的 CIO 一职。我的首要任务之一就是熟悉组织的人、文化和当务之急的事件。
|
||||
|
||||
As part of that goal, I am visiting all the major IT sites. While In India, less than two months into the job, I was asked directly: “What are you going to do? What is your plan?” My response, which will not surprise seasoned CIOs, was that I was still in discovery mode, and I was there to listen and learn.
|
||||
作为这一目标的一部分,我访问了所有主要的网站。而在印度,上任不到两个月时,我被问道:“你打算做什么?你的计划是什么?” 我回答道,这个问题不会让经验丰富的 CIOs 感到吃惊,我现在仍然处于探索模式,我在做的主要是聆听和学习。
|
||||
|
||||
I’ve never gone into an organization with a set blueprint for what I’ll do. I know some CIOs have a playbook for how they will operate. They’ll come in and blow the whole organization up and put their set plan in motion.
|
||||
我从来没有在入职时制定一份蓝图说我要做什么。我知道一些 CIOs 拥有一本关于他要怎么做的”剧本“。他会煽动整个组织将他的计划付诸行动。
|
||||
|
||||
Yes, there may be situations where things are massively broken and not working, so that course of action makes sense. Once I’m inside a company, however, my strategy is to go through a discovery process. I don’t want to have any preconceived notions about the way things should be or what’s working versus what’s not.
|
||||
是的,在有些地方是完全崩坏了并无法发挥作用的情况下,这种行动可能是有意义的。但是,当我进入到一个公司时,我的策略是先开始一个探索的过程。我不想带入任何先入为主的观念,比如什么事应该是什么样子的,哪些工作和哪些是有冲突的,而哪些不是。
|
||||
|
||||
Here are my guiding principles as a newly-appointed leader:
|
||||
以下是我作为新任命的领导人的指导原则:
|
||||
|
||||
### Get to know your people
|
||||
### 了解你的人
|
||||
|
||||
This means building relationships, and it includes your IT staff as well as your business users and your top salespeople. What are the top things on their lists? What do they want you to focus on? What’s working well? What’s not? How is the customer experience? Knowing how you can help everyone be more successful will help you shape the way you deliver services to them.
|
||||
这意味着建立关系,它包括你的 IT 职员,你的客户和你的销售人员。他们的清单上最重要的是什么?他们想要你关注什么?什么产品受到好评?什么产品不好?客户体验是怎样的?了解如何帮助每一个人变得更好将决定你提供服务的方式。
|
||||
|
||||
If your department is spread across several floors, as mine is, consider meet-and-greet lunches or mini-tech fairs so people can introduce themselves, discuss what they’re working on, and share stories about their family, if they feel comfortable doing that. If you have an open-door office policy, make sure they know that as well. If your staff spreads across countries or continents, get out there and visit as soon as you reasonably can.
|
||||
如果你的部门就像我的一样,是分布在几层楼中的,你可以考虑召开一个见面会,利用午餐或者小型技术研讨会的时间,让大家可以进行自我介绍并讨论下他们正在进行的工作,如果他们愿意的话还可以分享一些他们的家庭小故事。如果你有一个公开的办公室政策,你得确保每一个人都很好的了解它了。如果你有跨国跨州的的员工,你应该尽快的去拜访一下。
|
||||
|
||||
### Get to know your products and company culture
|
||||
### 了解你的产品和公司文化
|
||||
|
||||
One of the things that surprised me coming into to Adobe was how broad our product portfolio is. We have a platform of solutions and services across three clouds – Adobe Creative Cloud, Document Cloud and Marketing Cloud – and a vast portfolio of products within each. You’ll never know how much opportunity your new company presents until you get to know your products and learn how to support all of them. At Adobe we use many of our digital media and digital marketing solutions as Customer Zero, so we have first-hand experiences to share with our customers
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user