mirror of
https://github.com/LCTT/TranslateProject.git
synced 2025-03-27 02:30:10 +08:00
比较虚拟机与镜像的便携性
This commit is contained in:
parent
a650754f4e
commit
bb916f8477
@ -25,15 +25,20 @@ If you're interested in checking out a distro's desktop environment(环境)
|
||||
|
||||
如果你有兴趣查看发行版本的桌面环境或购买软件,你不能因为发行版本的一个实时图片而诽谤它。一个生活环境提供给你希望的鸟瞰全局的视角,如何使用户体验更好是由应用程序提供的。
|
||||
|
||||
To be fair, you could do the same thing with a virtual machine installation, but it may be a bit overkill if you would rather avoid filling up hard drive space with yet more data. After all, this is a simple tour of the distro. Remember what I said in the first section – I like to run Linux in a virtual machine to test it. This means I'm going to see how it installs, what the partition options look like and other elements you wouldn't see from using a live image of any given distro.
|
||||
To be fair, you could do the same thing with a virtual machine installation, but it may be a bit overkill if you would rather(宁可) avoid(消除) filling(填充) up hard drive space with yet more data. After all(毕竟), this is a simple tour of the distro. Remember what I said in the first section – I like to run Linux in a virtual machine to test it. This means I'm going to see how it installs, what the partition(区分) options look like and other elements(原理) you wouldn't see from using a live image of any given distro.
|
||||
|
||||
公平的说,一个虚拟化安装你也可以做同样的事,但是
|
||||
公平的说,一个虚拟化安装你也可以做同样的事,但是它有点不好,如果这么做你将要消除硬件上的许多数据。毕竟这是一个简单的发行版。记得我说过在第一部分-我做测试喜欢在虚拟机上运行 Linux 。这个方式我就能看见如何去安装它,使用镜像安装时你讲看不见有区别的操作和其他工作原理。
|
||||
|
||||
Touring usually indicates that you're only looking to take a quick look at a distro, so in this case the method that can be done with the least amount of resistance and time investment is a good course of action.
|
||||
Touring usually indicates(表明) that you're only looking to take a quick look at a distro, so in this case(情况) the method(方法) that can be done with the least amount(最少的数量) of resistance(阻力) and time investment(时间的投入) is a good course(过程) of action.
|
||||
|
||||
通常你仅能看见一个关于发行版本的简短介绍,关于功能用最少的阻力和时间投入,是解决这个问题的好办法。
|
||||
|
||||
### Taking a Linux distro with you
|
||||
### 随身携带一个发行版本
|
||||
|
||||
While it's not as common as it was a few years ago, the ability to take a Linux distro with you may be a consideration for some users. Obviously, virtual machine installations don't necessarily lend themselves favorably to portability. However a live image of a Linux distro is actually quite portable. A live image can be written to a DVD or copied onto a flash drive for easy traveling.
|
||||
While it's not as common(共同的) as it was a few(很少数) years ago, the ability(有……能力) to take a Linux distro with you may be a consideration(担心) for some users. Obviously, virtual machine installations don't necessarily(必要的) lend(提供) themselves favorably(适合他们自己的) to portability(可携带). However a live image of a Linux distro is actually quite portable. A live image can be written to a DVD or copied onto a flash drive for easy traveling.
|
||||
|
||||
这个话题虽然不像几年前那样普遍,使用 Linux 发行版的能力可能是许多用户所顾虑的。明显,适合他们自己携带的系统,虚拟机是无法提供的。无论如何,一个 Linux 发行版本的镜像都十分轻便。一个镜像能够轻松的写入到 DVD 或者 Flash 存储设备中。
|
||||
|
||||
Expanding on this concept of Linux portability, it's also beneficial to have a live image on a flash drive when showing off how Linux works on a friend's computer. This empowers you to demonstrate how Linux can enrich their life while not relying on running a virtual machine on their PC. It's a bit of a win-win in favor of using a live image.
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user