[ translating ] 20140928 What is a good subtitle editor on Linux.md

This commit is contained in:
Zhili.Yang 2014-10-05 23:41:31 +08:00
parent ac4d48768c
commit b08203925f

View File

@ -1,3 +1,5 @@
barney-ro translating
What is a good subtitle editor on Linux
================================================================================
If you watch foreign movies regularly, chances are you prefer having subtitles rather than the dub. Grown up in France, I know that most Disney movies during my childhood sounded weird because of the French dub. If now I have the chance to be able to watch them in their original version, I know that for a lot of people subtitles are still required. And I surprise myself sometimes making subtitles for my family. Hopefully for me, Linux is not devoid of fancy and open source subtitle editors. In short, this is the non-exhaustive list of open source subtitle editors for Linux. Share your opinion on what you think of the best subtitle editor.
@ -47,7 +49,7 @@ Which subtitle editor do you use and why? Or is there another one that you prefe
via: http://xmodulo.com/good-subtitle-editor-linux.html
作者:[Adrien Brochard][a]
译者:[译者ID](https://github.com/译者ID)
译者:[barney-ro](https://github.com/barney-ro)
校对:[校对者ID](https://github.com/校对者ID)
本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创翻译,[Linux中国](http://linux.cn/) 荣誉推出
@ -61,4 +63,4 @@ via: http://xmodulo.com/good-subtitle-editor-linux.html
[6]:http://home.gna.org/subtitleeditor/
[7]:http://www.jubler.org/
[8]:http://www.jubler.org/download.html
[9]:http://sourceforge.net/projects/subcomposer/
[9]:http://sourceforge.net/projects/subcomposer/