mirror of
https://github.com/LCTT/TranslateProject.git
synced 2025-01-25 23:11:02 +08:00
parent
d035db9dc7
commit
7dddf50d32
@ -3,13 +3,17 @@
|
||||
[#]: author: "Seth Kenlon https://opensource.com/users/seth"
|
||||
[#]: collector: "lkxed"
|
||||
[#]: translator: "geekpi"
|
||||
[#]: reviewer: " "
|
||||
[#]: publisher: " "
|
||||
[#]: url: " "
|
||||
[#]: reviewer: "wxy"
|
||||
[#]: publisher: "wxy"
|
||||
[#]: url: "https://linux.cn/article-15554-1.html"
|
||||
|
||||
Linux 上的开源视频字幕
|
||||
Live Captions:Linux 上的开源视频字幕应用
|
||||
======
|
||||
|
||||
![Image showing Live Captions presenting text from a Jitsi call. ][6]
|
||||
|
||||
> Live Captions 是一个用于 Linux 桌面的应用程序,为视频提供即时、本地和开源的字幕。
|
||||
|
||||
在一个完美的世界里,所有的视频都会有文字说明,直播视频也会有字幕。这不仅是没有听力的人能够参与流行文化和视频聊天的要求,对于有听力的人来说,这也是一种奢侈,他们只是喜欢阅读所说的内容。但并不是所有的软件都有内置的字幕,有些软件是依靠第三方的云服务来实现的。[Live Captions][1] 是 Linux 桌面上的一个应用,为视频提供即时、本地和开源的字幕。
|
||||
|
||||
### 安装 Live Captions
|
||||
@ -19,8 +23,7 @@ Linux 上的开源视频字幕
|
||||
如果你的 Linux 发行版没有附带软件中心,请从终端手动安装它。首先,添加 [Flathub][3] 仓库:
|
||||
|
||||
```
|
||||
$ flatpak remote-add --if-not-exists flathub \
|
||||
https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo
|
||||
$ flatpak remote-add --if-not-exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo
|
||||
```
|
||||
|
||||
接下来,安装应用:
|
||||
@ -49,7 +52,7 @@ $ fuzzpak LiveCaptions
|
||||
|
||||
![Image showing preferences in Live Captions.][5]
|
||||
|
||||
你可以设置字体、字体大小、颜色等。默认情况下,Live Captions 没有 100% 把握的文本会以比你选择的字体颜色更深的颜色呈现。如果你使用实时字幕是为了方便,这可能没有必要,但如果你听不到视频,那么了解一下可能不正确的文字是不错的。
|
||||
你可以设置字体、字体大小、颜色等。默认情况下,Live Captions 不是完全确定的文本会以更深的颜色呈现(LCTT 校注:因为有些语音识别结果不能确保完全正确)。如果你使用实时字幕是为了方便,这可能没有必要,但如果你听不到视频的声音,那么知道哪些文本可能不正确是有用的。
|
||||
|
||||
你可以随时返回偏好页面,所以你的选择不一定是最终的。
|
||||
|
||||
@ -57,15 +60,13 @@ $ fuzzpak LiveCaptions
|
||||
|
||||
当 Live Captions 开始运行,任何通过系统声音传来的英语单词都会被打印到 Live Captions 窗口中。
|
||||
|
||||
![Image showing Live Captions presenting text from a Jitsi call. ][6]
|
||||
这不是一项云服务。不需要 API 密钥。没有遥测或间谍活动,也没有数据收集。事实上,它甚至不需要网络权限。Live Captions 是开源的,所以没有使用专有的服务或库。
|
||||
|
||||
这不是一项云服务。不需要 API 密钥。没有遥测或间谍活动,也没有数据收集。事实上,它甚至不需要网络权限。Live Captions 是开源的,所以没有使用专有服务或库。
|
||||
|
||||
要改变声音输入,请点击 **Live Captions** 窗口左上方的**麦克风**图标。要打开**偏好**窗口,请点击 **Live Captions** 窗口左下方的**齿轮**图标。
|
||||
要改变声音输入,请点击 Live Captions 窗口左上方的麦克风图标。要打开 “<ruby>偏好<rt>Preferences</rt></ruby>” 窗口,请点击 Live Captions 窗口左下方的齿轮图标。
|
||||
|
||||
### 开放访问
|
||||
|
||||
根据我的经验,Live Captions 的结果是好的。它们并不完美,但在小型的 [Jitsi 视频通话][7]中,它很出色。即使是小众的视频(例如战锤 40,000 的激烈比赛),它也做得出奇地好,只在最虚构的科幻术语上磕磕碰碰。
|
||||
根据我的经验,Live Captions 的结果是好的。它们并不完美,但在小型的 [Jitsi 视频通话][7]中,它很出色。即使是小众的视频(例如 Warhammer 40K 的激烈比赛),它也做得出奇地好,只在最虚构的科幻术语上磕磕碰碰。
|
||||
|
||||
让开源代码易于访问是至关重要的,最终它有可能使每个人受益。我个人不需要 Live Captions,但当我不想听视频的时候,我喜欢使用它。当我希望得到帮助以专注于我可能会分心的事情时,我也会使用它。Live Captions 不仅仅是一个有趣的开源项目,它也是一个重要的项目。
|
||||
|
||||
@ -76,7 +77,7 @@ via: https://opensource.com/article/23/2/live-captions-linux
|
||||
作者:[Seth Kenlon][a]
|
||||
选题:[lkxed][b]
|
||||
译者:[geekpi](https://github.com/geekpi)
|
||||
校对:[校对者ID](https://github.com/校对者ID)
|
||||
校对:[wxy](https://github.com/wxy)
|
||||
|
||||
本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创编译,[Linux中国](https://linux.cn/) 荣誉推出
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user