修改README

This commit is contained in:
王兴宇 2013-09-17 10:11:01 +08:00
parent 899d381527
commit 7c574237f1

View File

@ -1,68 +1,43 @@
翻译项目 简介
================
分工
------------------------------- -------------------------------
**选题**
* 负责选择需要翻译的文章并将其发布到sources目录。 LCTT是Linux中国社区 http://linux.cn/ 的翻译组负责从国外优秀媒体翻译Linux相关的技术、资讯、杂文等内容。
* 一篇文章一个文件。
**译者** LCTT已经拥有十余名成员并欢迎更多的Linux志愿者加入我们的团队。
* 从选题中选择适当的文章,在原文上进行翻译。 LCTT的组成
* 翻译前在QQ群通知大家。 -------------------------------
* 翻译后QQ群内通知校对将译文移动到translated目录。
**校对** **选题**负责选择合适的内容并将原文转换为markdown格式提交到LCTT的[TranslateProject](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 库中。
* 对需要校对的选题进行译稿校对,进行文字润色。 **译者**,负责从选题中选择内容进行翻译。
* 对文章进行专业内容方面的校对和审定。
* 校对完成之后,通知发布。
**发布** **校对**,负责将初译的文章进行文字润色、技术校对等工作。
* 对校对后的文章进行排版。 **发布**,负责将校对后的文章,排版进行发布。
* 发布文章到网站,并推送到各个平台。
* 将文章移动到published目录。
QQ群交流 加入我们
------------------------------ -------------------------------
翻译组的QQ群号是131864150加群时请说明是志愿者。 请首先加入翻译组的QQ群,群号是131864150加群时请说明是志愿者。
各个角色请分别在群名片前加前缀: 加入的成员,请先阅读[WIKI 如何开始](https://github.com/LCTT/TranslateProject/wiki/如何开始)。
* 选题- 见习成员和正式成员
* 译者- -------------------------------
* 校对-
* 排版-
WIKI说明 初次加入的成员作为见习成员请先fork本项目[TranslateProject](https://github.com/LCTT/TranslateProject)。
-----------------------------
加入的成员,请先阅读[WIKI 如何开始](https://github.com/LCTT/TranslateProject/wiki) 完成一篇后发起pull请求合并到主干。一旦被采纳即可被接纳为正式成员从而可以直接在主干上提交
流程 看看WIKI
----------------------------- -------------------------------
* sources 目录放待翻译的选题源文件,在此进行翻译、校对。 需要帮助?请阅读[WIKI](https://github.com/LCTT/TranslateProject/wiki)。
* 进行翻译时请在QQ群告知别人不要重复劳动。
* 翻译完成后请将译文移动到translated目录。
* 完成校对后通知QQ群进行发布。
格式
----------------------------
* 使用标题作为文件名保存原文。
* 使用markdownmd格式保存英文原文的文字。
* 文件第一行是该文章的完整标题采用H1格式。
* 文内链接采用markdown的相对链接方式标示。
* 文件末尾使用 via: URL格式记录原文链接。翻译时请保留该链接。
历史 历史
---------------------------- -------------------------------
* 2013/09/10 倡议并得到了大家的积极响应,成立翻译组。 * 2013/09/10 倡议并得到了大家的积极响应,成立翻译组。
* 2013/09/11 采用github进行翻译协作并开始进行选题翻译。 * 2013/09/11 采用github进行翻译协作并开始进行选题翻译。