mirror of
https://github.com/LCTT/TranslateProject.git
synced 2025-01-13 22:30:37 +08:00
Update Dict.md
This commit is contained in:
parent
f3df0a812e
commit
7868c5e16d
5
Dict.md
5
Dict.md
@ -66,7 +66,8 @@
|
|||||||
#### K ####
|
#### K ####
|
||||||
|
|
||||||
#### L ####
|
#### L ####
|
||||||
|
### 1. LTS(Long Term Support):长期支持
|
||||||
|
>该缩写词多见于操作系统发行版或者软件发行版名称中,表明该版本属于长期支持版。
|
||||||
#### M ####
|
#### M ####
|
||||||
|
|
||||||
#### N ####
|
#### N ####
|
||||||
@ -103,7 +104,7 @@
|
|||||||
### 1. Time-sharing:分时
|
### 1. Time-sharing:分时
|
||||||
>一种允许多个用户分享处理器的方法,它以时间为基础给每个用户分配一部分处理器资源,按照这些时间段轮流运行每个用户的进程。
|
>一种允许多个用户分享处理器的方法,它以时间为基础给每个用户分配一部分处理器资源,按照这些时间段轮流运行每个用户的进程。
|
||||||
### 2. TL;DR:长篇摘要
|
### 2. TL;DR:长篇摘要
|
||||||
>Too Long;Didn't Read的缩写词,即太长,未阅的意思。该词多见于互联网社区论坛中,用于指出该文太长,没有阅读,或者标示出一篇长文章的摘要。因此,Linux中国翻译组将其翻译为:长篇摘要。
|
>Too Long;Didn't Read的缩写词,即太长,未阅的意思。该词多见于互联网社区论坛中,用于指出该文太长,没有阅读,或者标示出一篇长文章的摘要。在论坛回复中,该缩写词也多作为灌水用。因此,Linux中国翻译组将其翻译为:长篇摘要。
|
||||||
#### U ####
|
#### U ####
|
||||||
|
|
||||||
#### V ####
|
#### V ####
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user