mirror of
https://github.com/LCTT/TranslateProject.git
synced 2024-12-29 21:41:00 +08:00
Merge remote-tracking branch 'LCTT/master'
This commit is contained in:
commit
6d38826db3
@ -33,9 +33,9 @@ Stallman 在由其本人于 1984 年发起的<ruby>自由软件运动<rt>The fre
|
||||
|
||||
**Seth:** 因此,如果两个系统皆具有符合 POSIX 的程序,那么它们便可以彼此假设,从而知道如何相互 “交谈”。我了解到 “POSIX” 这个简称是你想出来的。那你是怎么想出来的呢?它是如何就被 IEEE 采纳了呢?
|
||||
|
||||
**RMS:** IEEE 已经完成了规范的开发,但还没为其想好简练的名称。标题类似是 “便携式操作系统接口”,虽然我已记不清确切的单词。委员会倾向于将 “IEEEIX” 作为简称。而我认为那不太好。发音有点怪 - 听起来像恐怖的尖叫,“Ayeee!” - 所以我觉得人们反而会倾向于称之为 “Unix”。
|
||||
**RMS:** IEEE 已经完成了规范的开发,但还没为其想好简练的名称。标题类似是 “可移植操作系统接口”,虽然我已记不清确切的单词。委员会倾向于将 “IEEEIX” 作为简称。而我认为那不太好。发音有点怪 - 听起来像恐怖的尖叫,“Ayeee!” - 所以我觉得人们反而会倾向于称之为 “Unix”。
|
||||
|
||||
但是,由于 <ruby>[GNU 并不是 Unix][6]<rt>GNU's Not Unix</rt></ruby>,并且它打算取代之,我不希望人们将 GNU 称为 “Unix 系统”。因此,我提出了人们可能会实际使用的简称。那个时候也没有什么灵感,我就用了一个并不是非常聪明的方式创造了这个简称:我使用了 “<ruby>便携式操作系统<rt>portable operating system</rt></ruby>” 的首字母缩写,并在末尾添加了 “ix” 作为简称。IEEE 也欣然接受了。
|
||||
但是,由于 <ruby>[GNU 并不是 Unix][6]<rt>GNU's Not Unix</rt></ruby>,并且它打算取代之,我不希望人们将 GNU 称为 “Unix 系统”。因此,我提出了人们可能会实际使用的简称。那个时候也没有什么灵感,我就用了一个并不是非常聪明的方式创造了这个简称:我使用了 “<ruby>可移植操作系统<rt>portable operating system</rt></ruby>” 的首字母缩写,并在末尾添加了 “ix” 作为简称。IEEE 也欣然接受了。
|
||||
|
||||
**Seth:** POSIX 缩写中的 “操作系统” 是仅涉及 Unix 和类 Unix 的系统(如 GNU)呢?还是意图包含所有操作系统?
|
||||
|
||||
@ -45,7 +45,7 @@ Stallman 在由其本人于 1984 年发起的<ruby>自由软件运动<rt>The fre
|
||||
|
||||
**RMS:** 现在不了。
|
||||
|
||||
**Seth:** GNU Autotools 工具链可以使应用程序更容易移植,至少在构建和安装时如此。所以可以认为 Autotools 是构建便携式基础设施的重要一环吗?
|
||||
**Seth:** GNU Autotools 工具链可以使应用程序更容易移植,至少在构建和安装时如此。所以可以认为 Autotools 是构建可移植基础设施的重要一环吗?
|
||||
|
||||
**RMS:** 是的,因为即使在遵循 POSIX 的系统中,也存在着诸多差异。而 Autotools 可以使程序更容易适应这些差异。顺带一提,如果有人想助力 Autotools 的开发,可以发邮件联系我。
|
||||
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ POSIX 不仅为开发人员定义了函数和特性,还为用户空间定义
|
||||
|
||||
#### find
|
||||
|
||||
`find` 命令是一个<ruby>专门的<rt>ad hoc</rt></ruby> [for 循环][18] 工具,也是 [<ruby>并行<rt>parallel</rt></ruby>][19] 处理的出入口。
|
||||
`find` 命令是一个<ruby>特别的<rt>ad hoc</rt></ruby> [for 循环][18] 工具,也是 [<ruby>并行<rt>parallel</rt></ruby>][19] 处理的出入口。
|
||||
|
||||
一些从 GNU 引入到 POSIX 的<ruby>便捷操作<rt>conveniences</rt></ruby>,包括 `-path` 和 `-perm` 选项。
|
||||
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
[#]: collector: (lujun9972)
|
||||
[#]: translator: (MjSeven)
|
||||
[#]: reviewer: ( )
|
||||
[#]: publisher: ( )
|
||||
[#]: url: ( )
|
||||
[#]: reviewer: (wxy)
|
||||
[#]: publisher: (wxy)
|
||||
[#]: url: (https://linux.cn/article-11224-1.html)
|
||||
[#]: subject: (Use Postfix to get email from your Fedora system)
|
||||
[#]: via: (https://fedoramagazine.org/use-postfix-to-get-email-from-your-fedora-system/)
|
||||
[#]: author: (Gregory Bartholomew https://fedoramagazine.org/author/glb/)
|
||||
@ -12,17 +12,18 @@
|
||||
|
||||
![][1]
|
||||
|
||||
交流是非常重要的。你的电脑可能正试图告诉你一些重要的事情。但是,如果你没有正确配置邮件传输代理([MTA][2]),那么你可能不会收到通知。Postfix 是一个[易于配置且以强大的安全记录而闻名][3]的 MTA。遵循以下步骤,以确保从本地服务发送的电子邮件通知将通过 Postfix MTA 路由到你的 Internet 电子邮件账户中。
|
||||
交流是非常重要的。你的电脑可能正试图告诉你一些重要的事情。但是,如果你没有正确配置邮件传输代理([MTA][2]),那么你可能不会收到通知。Postfix 是一个[易于配置且以强大的安全记录而闻名][3]的 MTA。遵循以下步骤,以确保从本地服务发送的电子邮件通知将通过 Postfix MTA 路由到你的互联网电子邮件账户中。
|
||||
|
||||
### 安装软件包
|
||||
|
||||
使用 _dnf_ 来安装一些必须软件包([你应该配置了][4] _[sudo][4]_[,对吧?][4]):
|
||||
使用 `dnf` 来安装一些必须软件包([你应该配置了 sudo,对吧?][4]):
|
||||
|
||||
```
|
||||
$ sudo -i
|
||||
# dnf install postfix mailx
|
||||
```
|
||||
|
||||
如果以前配置了不同的 MTA,那么你可能需要将 Postfix 设置为系统默认。使用 _alternatives_ 命令设置系统默认 MTA:
|
||||
如果以前配置了不同的 MTA,那么你可能需要将 Postfix 设置为系统默认。使用 `alternatives` 命令设置系统默认 MTA:
|
||||
|
||||
```
|
||||
$ sudo alternatives --config mta
|
||||
@ -33,7 +34,7 @@ There are 2 programs which provide 'mta'.
|
||||
Enter to keep the current selection[+], or type selection number: 2
|
||||
```
|
||||
|
||||
### 创建一个 _密码映射_ 文件
|
||||
### 创建一个 password_maps 文件
|
||||
|
||||
你需要创建一个 Postfix 查询表条目,其中包含你要用于发送电子邮件账户的地址和密码:
|
||||
|
||||
@ -50,16 +51,18 @@ Enter to keep the current selection[+], or type selection number: 2
|
||||
|
||||
如果你使用的是 Gmail 账户,那么你需要为 Postfix 配置一个“应用程序密码”而不是使用你的 Gmail 密码。有关配置应用程序密码的说明,参阅“[使用应用程序密码登录][5]”。
|
||||
|
||||
接下来,你必须对 Postfix 查询表运行 _postmap_ 命令,以创建或更新 Postfix 实际使用的文件的散列版本:
|
||||
接下来,你必须对 Postfix 查询表运行 `postmap` 命令,以创建或更新 Postfix 实际使用的文件的散列版本:
|
||||
|
||||
```
|
||||
# postmap /etc/postfix/password_maps
|
||||
```
|
||||
|
||||
散列后的版本将具有相同的文件名,但后缀为 _.db_。
|
||||
散列后的版本将具有相同的文件名,但后缀为 `.db`。
|
||||
|
||||
### 更新 _main.cf_ 文件
|
||||
### 更新 main.cf 文件
|
||||
|
||||
更新 Postfix 的 `main.cf` 配置文件,以引用刚刚创建 Postfix 查询表。编辑该文件并添加以下行:
|
||||
|
||||
更新 Postfix 的 _main.cf_ 配置文件,以引用刚刚创建 Postfix 查询表。编辑文件并添加以下行:
|
||||
```
|
||||
relayhost = smtp.gmail.com:587
|
||||
smtp_tls_security_level = verify
|
||||
@ -70,21 +73,23 @@ smtp_sasl_security_options = noanonymous
|
||||
smtp_sasl_password_maps = hash:/etc/postfix/password_maps
|
||||
```
|
||||
|
||||
假设你使用 Gmail 作为 _relayhost_ 设置,但是你可以用正确的主机名和端口替换系统应该将邮件发送到的邮件主机。
|
||||
这里假设你使用 Gmail 作为 `relayhost` 设置,但是你可以用正确的主机名和端口替换系统应该将邮件发送到的邮件主机。
|
||||
|
||||
有关上述配置选项的最新详细信息,参考 man 帮助:
|
||||
|
||||
```
|
||||
$ man postconf.5
|
||||
```
|
||||
|
||||
### 启用,启动和测试 Postfix
|
||||
### 启用、启动和测试 Postfix
|
||||
|
||||
更新 `main.cf` 文件后,启用并启动 Postfix 服务:
|
||||
|
||||
更新 main.cf 文件后,启用并启动 Postfix 服务:
|
||||
```
|
||||
# systemctl enable --now postfix.service
|
||||
```
|
||||
|
||||
然后,你可以使用 _exit_ 命令或 **Ctrl+D** 以 root 身份退出 _sudo_ 会话。你现在应该能够使用 _mail_ 命令测试你的配置:
|
||||
然后,你可以使用 `exit` 命令或 `Ctrl+D` 以 root 身份退出 `sudo` 会话。你现在应该能够使用 `mail` 命令测试你的配置:
|
||||
|
||||
```
|
||||
$ echo 'It worked!' | mail -s "Test: $(date)" glb@gmail.com
|
||||
@ -94,54 +99,52 @@ $ echo 'It worked!' | mail -s "Test: $(date)" glb@gmail.com
|
||||
|
||||
如果你安装了像 [logwatch][6]、[mdadm][7]、[fail2ban][8]、[apcupsd][9] 或 [certwatch][10] 这样的服务,你现在可以更新它们的配置,以便它们的电子邮件通知转到你的 Internet 电子邮件地址。
|
||||
|
||||
另外,你可能希望将发送到本地系统 root 账户的所有电子邮件都转到 Internet 电子邮件地址中,将以下行添加到系统的 _/etc/alises_ 文件中(你需要使用 _sudo_ 编辑此文件,或首先切换到 _root_ 账户):
|
||||
另外,你可能希望将发送到本地系统 root 账户的所有电子邮件都转到互联网电子邮件地址中,将以下行添加到系统的 `/etc/alises` 文件中(你需要使用 `sudo` 编辑此文件,或首先切换到 `root` 账户):
|
||||
|
||||
```
|
||||
root: glb+root@gmail.com
|
||||
```
|
||||
|
||||
现在运行此命令重新读取别名:
|
||||
|
||||
```
|
||||
# newaliases
|
||||
```
|
||||
|
||||
* 提示: 如果你使用的是 Gmail,那么你可以在用户名和 **@** 符号之间[添加字母数字标记][11],如上所示,以便更轻松地识别和过滤从计算机收到的电子邮件。
|
||||
|
||||
|
||||
* 提示: 如果你使用的是 Gmail,那么你可以在用户名和 `@` 符号之间[添加字母数字标记][11],如上所示,以便更轻松地识别和过滤从计算机收到的电子邮件。
|
||||
|
||||
### 常用命令
|
||||
|
||||
**查看邮件队列**
|
||||
**查看邮件队列:**
|
||||
|
||||
```
|
||||
$ mailq
|
||||
```
|
||||
|
||||
**清除队列中的所有电子邮件:**
|
||||
|
||||
```
|
||||
# postsuper -d ALL
|
||||
```
|
||||
|
||||
**过滤设置,以获得感兴趣的值**
|
||||
**过滤设置,以获得感兴趣的值:**
|
||||
|
||||
```
|
||||
$ postconf | grep "^relayhost\|^smtp_"
|
||||
```
|
||||
|
||||
**查看 _postfix/smtp_ 日志:**
|
||||
**查看 `postfix/smtp` 日志:**
|
||||
|
||||
```
|
||||
$ journalctl --no-pager -t postfix/smtp
|
||||
```
|
||||
|
||||
**进行配置更改后重新加载 _postfix_:**
|
||||
**进行配置更改后重新加载 postfix:**
|
||||
|
||||
```
|
||||
$ systemctl reload postfix
|
||||
```
|
||||
|
||||
* * *
|
||||
|
||||
_照片由 _[_Sharon McCutcheon_][12]_ 在 [Unsplash][13] 提供_。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
via: https://fedoramagazine.org/use-postfix-to-get-email-from-your-fedora-system/
|
||||
@ -149,7 +152,7 @@ via: https://fedoramagazine.org/use-postfix-to-get-email-from-your-fedora-system
|
||||
作者:[Gregory Bartholomew][a]
|
||||
选题:[lujun9972][b]
|
||||
译者:[MjSeven](https://github.com/MjSeven)
|
||||
校对:[校对者ID](https://github.com/校对者ID)
|
||||
校对:[wxy](https://github.com/wxy)
|
||||
|
||||
本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创编译,[Linux中国](https://linux.cn/) 荣誉推出
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user