LCTT 2016 总结

LCTT 三岁啦!
This commit is contained in:
wxy 2016-09-10 14:12:31 +08:00
parent 7b1aae9184
commit 5854c82c59
2 changed files with 73 additions and 40 deletions

View File

@ -38,7 +38,7 @@ LCTT 的组成
* 2013/09/16 公开发布了翻译组成立消息后,又有新的成员申请加入了。并从此建立见习成员制度。 * 2013/09/16 公开发布了翻译组成立消息后,又有新的成员申请加入了。并从此建立见习成员制度。
* 2013/09/24 鉴于大家使用 GitHub 的水平不一,容易导致主仓库的一些错误,因此换成了常规的 fork+PR 的模式来进行翻译流程。 * 2013/09/24 鉴于大家使用 GitHub 的水平不一,容易导致主仓库的一些错误,因此换成了常规的 fork+PR 的模式来进行翻译流程。
* 2013/10/11 根据对 LCTT 的贡献,划分了 Core Translators 组,最先的加入成员是 vito-L 和 tinyeyeser。 * 2013/10/11 根据对 LCTT 的贡献,划分了 Core Translators 组,最先的加入成员是 vito-L 和 tinyeyeser。
* 2013/10/12 取消对 LINUX.CN 注册用户的依赖,在 QQ 群内、文章内都采用 GitHub 的注册 ID。 * 2013/10/12 取消对 LINUX.CN 注册用户的关联,在 QQ 群内、文章内都采用 GitHub 的注册 ID。
* 2013/10/18 正式启动 man 翻译计划。 * 2013/10/18 正式启动 man 翻译计划。
* 2013/11/10 举行第一次北京线下聚会。 * 2013/11/10 举行第一次北京线下聚会。
* 2014/01/02 增加了 Core Translators 成员: geekpi。 * 2014/01/02 增加了 Core Translators 成员: geekpi。
@ -52,7 +52,10 @@ LCTT 的组成
* 2015/04/19 发起 LFS-BOOK-7.7-systemd 项目。 * 2015/04/19 发起 LFS-BOOK-7.7-systemd 项目。
* 2015/06/09 提升 ictlyh 和 dongfengweixiao 为 Core Translators 成员。 * 2015/06/09 提升 ictlyh 和 dongfengweixiao 为 Core Translators 成员。
* 2015/11/10 提升 strugglingyouth、FSSlc、Vic020、alim0x 为 Core Translators 成员。 * 2015/11/10 提升 strugglingyouth、FSSlc、Vic020、alim0x 为 Core Translators 成员。
* 2016/02/18 由于选题 DeadFire 重病,任命 oska874 接手选题工作。
* 2016/02/29 选题 DeadFire 病逝。
* 2016/05/09 提升 PurlingNayuki 为校对。 * 2016/05/09 提升 PurlingNayuki 为校对。
* 2016/09/10 LCTT 三周年。
活跃成员 活跃成员
------------------------------- -------------------------------
@ -61,25 +64,26 @@ LCTT 的组成
- Leader @wxy, - Leader @wxy,
- Source @oska874, - Source @oska874,
- Proofreader @PurlingNayuki, - Proofreader @PurlingNayuki,
- Proofreader @carolinewuyan,
- CORE @geekpi, - CORE @geekpi,
- CORE @GOLinux, - CORE @GOLinux,
- CORE @ictlyh, - CORE @ictlyh,
- CORE @carolinewuyan,
- CORE @strugglingyouth, - CORE @strugglingyouth,
- CORE @FSSlc - CORE @FSSlc
- CORE @zpl1025, - CORE @zpl1025,
- CORE @runningwater, - CORE @runningwater,
- CORE @bazz2, - CORE @bazz2,
- CORE @Vic020, - CORE @Vic020,
- CORE @dongfengweixiao,
- CORE @alim0x, - CORE @alim0x,
- CORE @tinyeyeser,
- CORE @Locez,
- Senior @DeadFire, - Senior @DeadFire,
- Senior @reinoir222, - Senior @reinoir222,
- Senior @tinyeyeser,
- Senior @vito-L, - Senior @vito-L,
- Senior @jasminepeng, - Senior @jasminepeng,
- Senior @willqian, - Senior @willqian,
- Senior @vizv, - Senior @vizv,
- Senior @dongfengweixiao,
- ZTinoZ, - ZTinoZ,
- martin2011qi, - martin2011qi,
- theo-l, - theo-l,
@ -87,94 +91,81 @@ LCTT 的组成
- wi-cuckoo, - wi-cuckoo,
- disylee, - disylee,
- haimingfg, - haimingfg,
- KayGuoWhu,
- wwy-hust, - wwy-hust,
- felixonmars, - felixonmars,
- KayGuoWhu,
- mr-ping,
- su-kaiyao, - su-kaiyao,
- GHLandy, - StdioA,
- ivo-wang,
- cvsher,
- wyangsun, - wyangsun,
- ivo-wang,
- GHLandy,
- cvsher,
- DongShuaike, - DongShuaike,
- flsf, - flsf,
- SPccman, - SPccman,
- Stevearzh - Stevearzh
- mr-ping,
- Linchenguang, - Linchenguang,
- Linux-pdz, - Linux-pdz,
- 2q1w2007, - 2q1w2007,
- H-mudcup, - H-mudcup,
- cposture, - MikeCoder,
- NearTan,
- goreliu,
- xiqingongzi, - xiqingongzi,
- goreliu, - goreliu,
- NearTan,
- TxmszLou, - TxmszLou,
- ZhouJ-sh, - ZhouJ-sh,
- wangjiezhe, - wangjiezhe,
- icybreaker, - icybreaker,
- vim-kakali,
- shipsw, - shipsw,
- Moelf,
- name1e5s,
- johnhoow, - johnhoow,
- soooogreen, - soooogreen,
- kokialoves,
- linuhap, - linuhap,
- GitFuture,
- ChrisLeeGit,
- blueabysm, - blueabysm,
- boredivan, - boredivan,
- name1e5s,
- StdioA,
- yechunxiao19, - yechunxiao19,
- l3b2w1,
- XLCYun, - XLCYun,
- KevinSJ, - KevinSJ,
- zky001,
- l3b2w1,
- tenght, - tenght,
- coloka, - coloka,
- luoyutiantang, - luoyutiantang,
- sonofelice, - sonofelice,
- jiajia9linuxer, - jiajia9linuxer,
- scusjs, - scusjs,
- tnuoccalanosrep,
- woodboow, - woodboow,
- 1w2b3l, - 1w2b3l,
- JonathanKang, - JonathanKang,
- bestony,
- crowner, - crowner,
- dingdongnigetou, - dingdongnigetou,
- mtunique, - mtunique,
- CNprober, - Rekii008,
- hyaocuk, - hyaocuk,
- szrlee, - szrlee,
- KnightJoker,
- Xuanwo, - Xuanwo,
- nd0104, - nd0104,
- Moelf,
- xiaoyu33, - xiaoyu33,
- guodongxiaren,
- ynmlml, - ynmlml,
- vim-kakali, - Flowsnow,
- ggaaooppeenngg, - ggaaooppeenngg,
- Ricky-Gong,
- zky001,
- lfzark,
- 213edu,
- bestony,
- mudongliang, - mudongliang,
- Tanete,
- lfzark,
- liuaiping, - liuaiping,
- Timeszoro,
- rogetfan, - rogetfan,
- JeffDing, - JeffDing,
- Yuking-net, - Yuking-net,
按增加行数排名前百更新于2016/09/10
(按增加行数排名前百)
LFS 项目活跃成员有:
- @ictlyh
- @dongfengweixiao
- @wxy
- @H-mudcup
- @zpl1025
- @KevinSJ
- @Yuking-net
更新于2016/06/20
谢谢大家的支持! 谢谢大家的支持!

42
lctt2016.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,42 @@
LCTT 2016LCTT 成立三周年了!
===========================
不知不觉LCTT 已经成立三年了,对于我这样已经迈过四张的人来说,愈发的感觉时间过得真快。
这三年来,我们 LCTT 经历了很多事情,有些事情想起来仍恍如昨日。
三年前的这一天,我的一个偶发的想法促使我在 Linux 中国的 QQ 群里面发了一则消息,具体的消息内容已经不可考了,大意是鉴于英文 man 手册的中文翻译太差想组织一些人来重新翻译。不料发出去之后很快赢得一些有热情、有理想的小伙伴们的响应。于是我匆匆建了一个群拉了一些人进来甚至当时连翻译组的名称都没有确定。LCTT Linux.Cn Translation Team这个名称都是后来逐步定下来的。
关于 LCTT 的早期发展情况,可以参考 LCTT 2014 年周年[总结](http://linux.cn/article-3784-1.html)。
虽然说“翻译 man 手册”这个最初建群的目标因为种种原因搁浅而一直未能重启,但是,这三年来,我们组织了 [213 位志愿者](https://github.com/LCTT/TranslateProject/graphs/contributors)翻译了 2155 篇文章,接受了 [4263 个 PR](https://github.com/LCTT/TranslateProject/pulls?q=is%3Apr+is%3Aclosed),得到了 476 个星。
这三年来,我们经历了 man 项目的流产、 LFS 手册的翻译发布、选题 DeadFire 的离去。得益于 Linux 中国的网站和微博乃至微信的兴起后的传播志愿者们的译文传播很广切实的为国内的开源社区做出了贡献当然与此同时Linux 中国社区也随之更加壮大)。
这些年间LCTT 来了很多人,也有人慢慢淡出,这里面涌现了不少做出了卓越贡献的人,比如:
- geekpi作为整个 LCTT 项目中翻译量最大贡献者,却鲜少在群内说话,偶尔露面,被戏称为“鸡排兄”。
- GOLinux紧追“鸡排兄”的第二位强人群内大部分人的昵称都是他起的包括楼上。
- tinyeyeser“小眼儿”以翻译风趣幽默著称是 LCTT 早期初创成员之一。
- Vito-L早期成员LCTT 的多数 Wiki 出自于其手。
- DeadFire创始成员从最开始到其离世一直负责 LCTT 的所有选题工作。
- oska874在接过选题工作的重任后全面主持 LCTT 的工作。
- carolinewuyan承担了相当多的校对工作。
- alim0x独立完成了 Android 编年史系列的翻译(多达 26 篇,现在还没发布完)等等。
其它还有 ictlyh、strugglingyouth、FSSlc、zpl1025、runningwater、bazz2、Vic020、dongfengweixiao、jasminepeng、willqian、vizv、ZTinoZ、martin2011qi、felixonmars、su-kaiyao、GHLandy、flsf、H-mudcup、StdioA、crowner、vim-kakali 等等,以及还有很多这里没有提到名字的人,都对 LCTT 做出不可磨灭的贡献。
具体的贡献排行榜,可以看[这里](https://github.com/LCTT/TranslateProject/graphs/contributors)。
每年写总结时,我都需要和 gource 以及 ffmpeg 搏斗半天,今年,我又用 gource 重新制作了一份 LCTT 的 GitHub 版本仓库的变迁视频,以飨众人。
本来想写很多,或许 LCTT 和 Linux 中国已经成了我的生活的一部分,竟然不知道该写点什么了,那就此搁笔罢。
另外,为 LCTT 的诸位兄弟姐妹们献上我及管理团队的祝福,也欢迎更多的志愿者加入 LCTT ,传送门在此:
- 项目网站https://lctt.github.io/ ,请先访问此处了解情况。
- “Linux中国”开源社区https://linux.cn/ ,所有翻译的文章都在这里以及它的同名微博、微信发布。
LCTT 组长 wxy
2016/9/10