mirror of
https://github.com/LCTT/TranslateProject.git
synced 2024-12-26 21:30:55 +08:00
commit
518f829d50
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
[#]: collector: (lujun9972)
|
[#]: collector: (lujun9972)
|
||||||
[#]: translator: (heguangzhi)
|
[#]: translator: (heguangzhi)
|
||||||
[#]: reviewer: ( )
|
[#]: reviewer: ( )
|
||||||
[#]: publisher: ( )
|
[#]: publisher: ( )
|
||||||
[#]: url: ( )
|
[#]: url: ( )
|
||||||
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
解决这些问题需要一种以一致的方式跟踪非正式学习。最近,科学界呼吁创造衡量非正式学习的方法,这样就可以进行系统的研究来解决非正式学习的前因后果的问题。我自己的研究集中在这一呼吁上,我花了几年时间发展和完善我们对非正式学习行为的理解,以便对它们进行测量。
|
解决这些问题需要一种以一致的方式跟踪非正式学习。最近,科学界呼吁创造衡量非正式学习的方法,这样就可以进行系统的研究来解决非正式学习的前因后果的问题。我自己的研究集中在这一呼吁上,我花了几年时间发展和完善我们对非正式学习行为的理解,以便对它们进行测量。
|
||||||
|
|
||||||
在本文系列的第二部分,我将重点介绍我最近在一个开放组织中进行的一项研究的结果,在该研究中,我测试了我对非正式学习行为的研究,并将它们与更广泛的工作环境和个人工作成果联系起来。
|
在本文系列的第二部分,我将重点介绍我最近在一个开放组织中进行的一项研究的成果,在该研究中,我测试了我对非正式学习行为的研究,并将它们与更广泛的工作环境和个人工作成果联系起来。
|
||||||
|
|
||||||
--------------------------------------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
@ -62,7 +62,7 @@ via: https://opensource.com/open-organization/19/7/informal-learning-adaptabilit
|
|||||||
|
|
||||||
作者:[Colin Willis][a]
|
作者:[Colin Willis][a]
|
||||||
选题:[lujun9972][b]
|
选题:[lujun9972][b]
|
||||||
译者:[译者ID](https://github.com/heguangzhi)
|
译者:[译者ID](https://github.com/heguangzhi)
|
||||||
校对:[校对者ID](https://github.com/校对者ID)
|
校对:[校对者ID](https://github.com/校对者ID)
|
||||||
|
|
||||||
本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创编译,[Linux中国](https://linux.cn/) 荣誉推出
|
本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创编译,[Linux中国](https://linux.cn/) 荣誉推出
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user