mirror of
https://github.com/LCTT/TranslateProject.git
synced 2024-12-26 21:30:55 +08:00
Merge pull request #11665 from wxy/20181201-Boxing-yourself-in-on-the-Linux-command-line
PRF&PUB:20181201 Boxing yourself in on the Linux command line
This commit is contained in:
commit
15891f2510
@ -1,32 +1,34 @@
|
||||
[#]: collector: (lujun9972)
|
||||
[#]: translator: (jrglinux )
|
||||
[#]: reviewer: ( )
|
||||
[#]: publisher: ( )
|
||||
[#]: translator: (jrglinux)
|
||||
[#]: reviewer: (wxy)
|
||||
[#]: publisher: (wxy)
|
||||
[#]: subject: (Boxing yourself in on the Linux command line)
|
||||
[#]: via: (https://opensource.com/article/18/12/linux-toy-boxes)
|
||||
[#]: author: (Jason Baker https://opensource.com/users/jason-baker)
|
||||
[#]: url: ( )
|
||||
[#]: url: (https://linux.cn/article-10352-1.html)
|
||||
|
||||
神奇的 Linux 命令行字符形状工具 boxes
|
||||
======
|
||||
本文将教你如何在 Linux 命令行终端中使用 boxes 工具绘制字符形状图形来包装你的文字让其更突出。
|
||||
|
||||
> 本文将教你如何在 Linux 命令行终端中使用 boxes 工具绘制字符形状图形来包装你的文字让其更突出。
|
||||
|
||||
![](https://opensource.com/sites/default/files/styles/image-full-size/public/uploads/linux-toy-boxes.png?itok=Rii6nT5P)
|
||||
|
||||
现在正值假期,每个 Linux 终端用户都该得到一点礼物。无论你是庆祝圣诞节还是庆祝其他节日,或者什么节日也没有,都没有关系。我将在接下来的几周内介绍 24 个 Linux 命令行小玩具,供你把玩或者与朋友分享。让我们享受乐趣,让这个月过得快乐一点,因为对于北半球来说,这个月有点冷并且沉闷。
|
||||
|
||||
对于我要讲述的内容,可能你之前就有些了解。但是,我还是希望我们都有机会学到一些新的东西(我做了一点研究,确保可以分享 24 个小玩具)。
|
||||
|
||||
24 个 Linux 终端小玩具中的第一个是叫做 boxes 的小程序。为何从 boxes 说起呢?因为在没有它的情况下很难将所有其他命令礼物包装起来!
|
||||
24 个 Linux 终端小玩具中的第一个是叫做 `boxes` 的小程序。为何从 `boxes` 说起呢?因为在没有它的情况下很难将所有其他命令礼物包装起来!
|
||||
|
||||
在我的 Fedora 机器上,默认没有安装 boxes 程序,但它在我的普通仓库中可以获取到,所以用如下命令就可安装:
|
||||
在我的 Fedora 机器上,默认没有安装 `boxes` 程序,但它在我的普通仓库中可以获取到,所以用如下命令就可安装:
|
||||
|
||||
```
|
||||
$ sudo dnf install boxes -y
|
||||
```
|
||||
|
||||
如果你在使用其他 Linux 发行版,一般也都可以在默认仓库中找到 boxes。
|
||||
如果你在使用其他 Linux 发行版,一般也都可以在默认仓库中找到 `boxes`。
|
||||
|
||||
Boxes 是我真正希望在高中和大学计算机课程中就使用的实用程序,因为善意的老师要求我在每个源文件、函数、代码块等开头添加一些具体的评论信息。
|
||||
`boxes` 是我真正希望在高中和大学计算机课程中就使用的实用程序,因为善意的老师要求我在每个源文件、函数、代码块等开头添加一些特定外观的备注信息。
|
||||
|
||||
```
|
||||
/***************/
|
||||
@ -34,7 +36,7 @@ Boxes 是我真正希望在高中和大学计算机课程中就使用的实用
|
||||
/***************/
|
||||
```
|
||||
|
||||
事实证明,一旦你需要在框内添加几行文字,并且格式化的将它们统一风格就会变得很乏味。而 boxes 是一个简单实用程序,它使用 ASCII 艺术风格的字符形状框来包围文本。其字符形状默认风格是源代码注释风格,但也提供了一些其他选项。
|
||||
事实证明,一旦你需要在框内添加几行文字,并且格式化的将它们统一风格就会变得很乏味。而 `boxes` 是一个简单实用程序,它使用 ASCII 艺术风格的字符形状框来包围文本。其字符形状默认风格是源代码注释风格,但也提供了一些其他选项。
|
||||
|
||||
它真的很容易使用。使用管道,便可以将一个简短问候语塞进字符形状盒子里。
|
||||
|
||||
@ -86,7 +88,7 @@ echo "I am a dog" | boxes -d dog -a c
|
||||
'---------------------------------------'
|
||||
```
|
||||
|
||||
Boxes 程序提供了[很多选项][1] 用于填充、定位甚至处理正则表达式。你可以在其 [项目主页][2] 上了解更多有关 boxes 的信息,或者转到 [GitHub][3] 去下载源代码或者贡献你自己的盒子形状。说到此,如果你正在寻找贡献的好点子,我已经有了一个想法:为什么不贡献一个节日礼物盒子?
|
||||
`boxes` 程序提供了[很多选项][1] 用于填充、定位甚至处理正则表达式。你可以在其 [项目主页][2] 上了解更多有关 `boxes` 的信息,或者转到 [GitHub][3] 去下载源代码或者贡献你自己的盒子形状。说到此,如果你想给你的提交找个好点子,我已经有了一个想法:为什么不能是一个节日礼物盒子?
|
||||
|
||||
```
|
||||
_ _
|
||||
@ -100,11 +102,11 @@ Boxes 程序提供了[很多选项][1] 用于填充、定位甚至处理正则
|
||||
|____________________|
|
||||
```
|
||||
|
||||
Boxes 是基于 GPLv2 许可证的开源项目。
|
||||
`boxes` 是基于 GPLv2 许可证的开源项目。
|
||||
|
||||
你有特别喜欢的命令行小玩具需要我介绍的吗?这个系列要介绍的小玩具大部分已经有了落实,但还预留了几个空位置。如果你有特别想了解的可以评论留言,我会查看的。如果还有空位置,我会考虑介绍它的。即使要介绍的小玩具已经有 24 个了,但如果我得到了一些很好的意见,我会在最后做一些有价值的提及。
|
||||
你有特别喜欢的命令行小玩具需要我介绍的吗?这个系列要介绍的小玩具大部分已经落实,但还预留了几个空位置。如果你有特别想了解的可以评论留言,我会查看的。如果还有空位置,我会考虑介绍它的。即使要介绍的小玩具已经有 24 个了,但如果我得到了一些很好的意见,我会在最后做一些有价值的提及。
|
||||
|
||||
你可以通过[ Drive a locomotive through your Linux terminal][4] 来查看明天会介绍的命令行小玩具。
|
||||
你可以通过 [Drive a locomotive through your Linux terminal][4] 来查看明天会介绍的命令行小玩具。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
@ -113,7 +115,7 @@ via: https://opensource.com/article/18/12/linux-toy-boxes
|
||||
作者:[Jason Baker][a]
|
||||
选题:[lujun9972][b]
|
||||
译者:[jrg](https://github.com/jrglinux)
|
||||
校对:[校对者ID](https://github.com/校对者ID)
|
||||
校对:[wxy](https://github.com/wxy)
|
||||
|
||||
本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创编译,[Linux中国](https://linux.cn/) 荣誉推出
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user