From 654427f6ce071d38724842ddc41962a3964c0f93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Xingyu.Wang" Date: Thu, 21 Mar 2019 20:47:18 +0800 Subject: [PATCH] PUB:20180330 Asynchronous rsync with Emacs, dired and tramp..md @lujun9972 https://linux.cn/article-10639-1.html --- ...80330 Asynchronous rsync with Emacs, dired and tramp..md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) rename {translated/tech => published}/20180330 Asynchronous rsync with Emacs, dired and tramp..md (97%) diff --git a/translated/tech/20180330 Asynchronous rsync with Emacs, dired and tramp..md b/published/20180330 Asynchronous rsync with Emacs, dired and tramp..md similarity index 97% rename from translated/tech/20180330 Asynchronous rsync with Emacs, dired and tramp..md rename to published/20180330 Asynchronous rsync with Emacs, dired and tramp..md index 5097fec2f5..5091e14afb 100644 --- a/translated/tech/20180330 Asynchronous rsync with Emacs, dired and tramp..md +++ b/published/20180330 Asynchronous rsync with Emacs, dired and tramp..md @@ -1,8 +1,8 @@ [#]: collector: (lujun9972) [#]: translator: (lujun9972) [#]: reviewer: (wxy) -[#]: publisher: ( ) -[#]: url: ( ) +[#]: publisher: (wxy) +[#]: url: (https://linux.cn/article-10639-1.html) [#]: subject: (Asynchronous rsync with Emacs,dired and tramp。) [#]: via: (https://vxlabs.com/2018/03/30/asynchronous-rsync-with-emacs-dired-and-tramp/) [#]: author: (cpbotha https://vxlabs.com/author/cpbotha/) @@ -60,7 +60,7 @@ via: https://vxlabs.com/2018/03/30/asynchronous-rsync-with-emacs-dired-and-tramp 作者:[cpbotha][a] 选题:[lujun9972][b] 译者:[lujun9972](https://github.com/lujun9972) -校对:[校对者ID](https://github.com/校对者ID) +校对:[wxy](https://github.com/wxy) 本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创编译,[Linux中国](https://linux.cn/) 荣誉推出