mirror of
https://github.com/LCTT/TranslateProject.git
synced 2024-12-26 21:30:55 +08:00
71 lines
5.4 KiB
Markdown
71 lines
5.4 KiB
Markdown
|
[#]: subject: "9 resources to help you contribute to open source in 2022"
|
|||
|
[#]: via: "https://opensource.com/article/22/3/contribute-open-source-2022"
|
|||
|
[#]: author: "Opensource.com https://opensource.com/users/admin"
|
|||
|
[#]: collector: "lujun9972"
|
|||
|
[#]: translator: "geekpi"
|
|||
|
[#]: reviewer: "wxy"
|
|||
|
[#]: publisher: "wxy"
|
|||
|
[#]: url: "https://linux.cn/article-14372-1.html"
|
|||
|
|
|||
|
2021 总结:如何为开源做出贡献
|
|||
|
======
|
|||
|
|
|||
|
> 你准备好推进你的开源之旅了吗?这里有一些如何给开源做贡献的提示和教程。
|
|||
|
|
|||
|
![](https://img.linux.net.cn/data/attachment/album/202203/19/145149b9uvnnrkfnuzm7uf.jpg)
|
|||
|
|
|||
|
在 2022 年,开源正变得越来越家喻户晓。但多年来,开源一直被称为企业 IT 领域中潦倒的弱势群体。开源已经以某种形式或方式存在了 [几十年][2],但甚至直到 20 世纪 90 年代末,它才正式有了自己的 [名字][3]。你可能一直都在使用开源技术,但却不知道。事实上,你目前正在阅读的网站(LCTT 译注:指 opensource.com )就是在开源的内容管理系统 [Drupal][4] 上运行的。你的汽车、笔记本电脑、智能手表和电子游戏很可能是 [由 Linux][5] 这个开源操作系统支持的。
|
|||
|
|
|||
|
红帽公司的年度《[企业开源状况][6]》在最近发布了,其中包含了大量的见解,对任何在开源技术领域发展的人都有帮助。首先,77% 的 IT 领导对企业开源的看法比一年前更积极,82% 的 IT 领导更可能选择对开源社区有贡献的供应商。这意味着,参与开源比以往任何时候都更重要。现在是推进你的开源之旅的时候了,无论你在哪里。这里有一些资源可以帮助你踏上这条路。
|
|||
|
|
|||
|
### 为什么要为开源做贡献?
|
|||
|
|
|||
|
* 《[是什么激励了开源软件的贡献者?][7]》新的研究发现人们贡献的原因自 21 世纪初以来已经改变。
|
|||
|
* 《[现在为开源做贡献的 3 个理由][8]》现在,比以往任何时候都更加是为开源做贡献的理想时机。
|
|||
|
* 《[为开源做贡献时的 7 个成功策略][9]》一位作者在为开源项目做贡献的经验帮助她在技术领域找到了她梦想的工作。
|
|||
|
|
|||
|
### 为开源做出你的第一次贡献
|
|||
|
|
|||
|
* 《[8 种非编码的方式为开源做贡献][10]》无论你是程序员新手,还是经验丰富的老手,或者根本不是工程师,在编码之外还有很多方式为开源项目做贡献。
|
|||
|
* 《[为 Slack 的开源替代方案做贡献的 6 种方式][11]》加入成千上万为 Mattermost 这个开源消息平台贡献代码、翻译、文档等的人。
|
|||
|
* 《[任何人都可以为开放实践图书馆做出贡献的 7 种方式][12]》为开放实践图书馆做出贡献是参与全球从业者社区的一种有趣方式,这些从业者都愿意分享他们的知识并改进他们自己的工作方式。
|
|||
|
* 《[如果你有一份全职工作,如何为 Kubernetes 做贡献][13]》你可以在业余时间从事最大的开源项目之一的内部工作。
|
|||
|
|
|||
|
### 鼓励他人为开源做贡献
|
|||
|
|
|||
|
* 《[为什么你的开源项目需要的不仅仅是程序员][14]》仅仅是开发人员并不能创造出满足各种需求的长保质期的开源项目,是时候欢迎更多的角色和人才了。
|
|||
|
* 《[开源贡献者加入的 10 个技巧][15]》让新的贡献者感到自己在社区中受到欢迎,对项目的未来至关重要,因此,在加入时投入时间和注意力是很重要的。
|
|||
|
|
|||
|
### 分享你对开源贡献的建议
|
|||
|
|
|||
|
当涉及到参与开源社区时,有无限的可能性。在这里,我们的目标是庆祝社区的不同观点和背景,其中包括你。你的独特故事激励着全球各地的人们参与到开源中来。来吧,[把你的文章想法发给我们][16]!
|
|||
|
|
|||
|
--------------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
|
|||
|
via: https://opensource.com/article/22/3/contribute-open-source-2022
|
|||
|
|
|||
|
作者:[Opensource.com][a]
|
|||
|
选题:[lujun9972][b]
|
|||
|
译者:[geekpi](https://github.com/geekpi)
|
|||
|
校对:[wxy](https://github.com/wxy)
|
|||
|
|
|||
|
本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创编译,[Linux中国](https://linux.cn/) 荣誉推出
|
|||
|
|
|||
|
[a]: https://opensource.com/users/admin
|
|||
|
[b]: https://github.com/lujun9972
|
|||
|
[1]: https://opensource.com/sites/default/files/styles/image-full-size/public/lead-images/wfh_work_home_laptop_work.png?itok=VFwToeMy (Working from home at a laptop)
|
|||
|
[2]: https://www.redhat.com/en/topics/open-source/what-is-open-source#the-history-of-open-source?intcmp=7013a000002qLH8AAM
|
|||
|
[3]: https://opensource.com/article/18/2/coining-term-open-source-software
|
|||
|
[4]: https://opensource.com/tags/drupal
|
|||
|
[5]: https://opensource.com/article/19/8/everyday-tech-runs-linux
|
|||
|
[6]: https://www.redhat.com/en/enterprise-open-source-report/2022?intcmp=7013a000002qLH8AAM
|
|||
|
[7]: https://opensource.com/article/21/4/motivates-open-source-contributors
|
|||
|
[8]: https://opensource.com/article/20/6/why-contribute-open-source
|
|||
|
[9]: https://opensource.com/article/22/1/open-source-contributions-career
|
|||
|
[10]: https://opensource.com/life/16/1/8-ways-contribute-open-source-without-writing-code
|
|||
|
[11]: https://opensource.com/article/20/7/mattermost
|
|||
|
[12]: https://opensource.com/article/21/10/open-practice-library
|
|||
|
[13]: https://opensource.com/article/19/11/how-contribute-kubernetes
|
|||
|
[14]: https://opensource.com/article/20/9/open-source-role-diversity
|
|||
|
[15]: https://opensource.com/article/19/12/open-source-contributors
|
|||
|
[16]: https://linux.cn/article-14335-1.html
|