2013-09-11 11:01:07 +08:00
|
|
|
|
翻译项目
|
2013-09-11 09:54:15 +08:00
|
|
|
|
================
|
2013-09-11 11:01:07 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
分工
|
|
|
|
|
-------------------------------
|
|
|
|
|
**选题**
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* 负责选择需要翻译的文章,并将其发布到sources目录。
|
|
|
|
|
* 一篇文章一个文件。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
**译者**
|
|
|
|
|
|
2013-09-11 16:29:52 +08:00
|
|
|
|
* 从选题中选择适当的文章,进行翻译。
|
|
|
|
|
* 翻译前在QQ群通知大家。
|
|
|
|
|
* 翻译后QQ群内通知校对。
|
2013-09-11 11:01:07 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
**校对**
|
|
|
|
|
|
2013-09-11 16:29:52 +08:00
|
|
|
|
* 对需要校对的选题进行译稿校对,进行文字润色。
|
2013-09-11 11:01:07 +08:00
|
|
|
|
* 对文章进行专业内容方面的校对和审定。
|
2013-09-11 16:29:52 +08:00
|
|
|
|
* 校对完成之后,通知发布。
|
2013-09-11 11:01:07 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
**发布**
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* 对校对后的文章进行排版。
|
|
|
|
|
* 发布文章到网站,并推送到各个平台。
|
2013-09-11 16:29:52 +08:00
|
|
|
|
* 将文章移动到published目录。
|
2013-09-11 11:01:07 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
QQ群交流
|
|
|
|
|
------------------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
翻译组的QQ群号是:131864150
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
各个角色请分别在群名片前加前缀:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* 选题-
|
|
|
|
|
* 译者-
|
|
|
|
|
* 校对-
|
|
|
|
|
* 排版-
|
|
|
|
|
|
2013-09-11 16:12:23 +08:00
|
|
|
|
流程
|
|
|
|
|
-----------------------------
|
2013-09-11 11:01:07 +08:00
|
|
|
|
|
2013-09-11 16:12:23 +08:00
|
|
|
|
* sources 目录放待翻译的选题源文件,在此进行翻译、校对。
|
|
|
|
|
* 进行翻译时,请在QQ群告知别人,不要重复劳动。
|
|
|
|
|
* 完成校对后,通知QQ群进行发布。
|
2013-09-11 16:29:52 +08:00
|
|
|
|
|
2013-09-11 16:33:59 +08:00
|
|
|
|
格式
|
|
|
|
|
----------------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* 使用标题作为文件名保存原文。
|
|
|
|
|
* 文件第一行是该文章的完整标题。
|
|
|
|
|
* 使用markdown(md)格式保存英文原文的文字。
|
|
|
|
|
* 文件末尾使用 [via: URL]格式记录原文链接。翻译时请保留该链接。
|
|
|
|
|
* 建议使用markdown格式来翻译。
|
|
|
|
|
|
2013-09-11 16:29:52 +08:00
|
|
|
|
历史
|
|
|
|
|
----------------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* 2013/09/10 倡议并得到了大家的积极响应,成立翻译组。
|
|
|
|
|
* 2013/09/11 采用github进行翻译协作,并开始进行选题翻译。
|
|
|
|
|
|