mirror of
https://github.com/LCTT/TranslateProject.git
synced 2025-01-04 22:00:34 +08:00
92 lines
4.2 KiB
Markdown
92 lines
4.2 KiB
Markdown
|
[#]: subject: "Open source video captioning on Linux"
|
|||
|
[#]: via: "https://opensource.com/article/23/2/live-captions-linux"
|
|||
|
[#]: author: "Seth Kenlon https://opensource.com/users/seth"
|
|||
|
[#]: collector: "lkxed"
|
|||
|
[#]: translator: "geekpi"
|
|||
|
[#]: reviewer: " "
|
|||
|
[#]: publisher: " "
|
|||
|
[#]: url: " "
|
|||
|
|
|||
|
Linux 上的开源视频字幕
|
|||
|
======
|
|||
|
|
|||
|
在一个完美的世界里,所有的视频都会有文字说明,直播视频也会有字幕。这不仅是没有听力的人能够参与流行文化和视频聊天的要求,对于有听力的人来说,这也是一种奢侈,他们只是喜欢阅读所说的内容。但并不是所有的软件都有内置的字幕,有些软件是依靠第三方的云服务来实现的。[Live Captions][1] 是 Linux 桌面上的一个应用,为视频提供即时、本地和开源的字幕。
|
|||
|
|
|||
|
### 安装 Live Captions
|
|||
|
|
|||
|
你可以通过 [Flatpak][2] 安装 Live Captions。
|
|||
|
|
|||
|
如果你的 Linux 发行版没有附带软件中心,请从终端手动安装它。首先,添加 [Flathub][3] 仓库:
|
|||
|
|
|||
|
```
|
|||
|
$ flatpak remote-add --if-not-exists flathub \
|
|||
|
https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo
|
|||
|
```
|
|||
|
|
|||
|
接下来,安装应用:
|
|||
|
|
|||
|
```
|
|||
|
$ flatpak install flathub net.sapples.LiveCaptions
|
|||
|
```
|
|||
|
|
|||
|
### 启动 Live Captions
|
|||
|
|
|||
|
要启动 Live Captions,从你的应用菜单中启动它。
|
|||
|
|
|||
|
或者,你也可以使用 `flatpak` 命令从终端启动它:
|
|||
|
|
|||
|
```
|
|||
|
$ flatpak run net.sapples.LiveCaptions
|
|||
|
```
|
|||
|
|
|||
|
你也可以使用类似 [Fuzzpak][4] 的命令:
|
|||
|
|
|||
|
```
|
|||
|
$ fuzzpak LiveCaptions
|
|||
|
```
|
|||
|
|
|||
|
当 Live Captions 首次启动时,你会看到一个配置页面:
|
|||
|
|
|||
|
![Image showing preferences in Live Captions.][5]
|
|||
|
|
|||
|
你可以设置字体、字体大小、颜色等。默认情况下,Live Captions 没有 100% 把握的文本会以比你选择的字体颜色更深的颜色呈现。如果你使用实时字幕是为了方便,这可能没有必要,但如果你听不到视频,那么了解一下可能不正确的文字是不错的。
|
|||
|
|
|||
|
你可以随时返回偏好页面,所以你的选择不一定是最终的。
|
|||
|
|
|||
|
### 使用 Live Captions
|
|||
|
|
|||
|
当 Live Captions 开始运行,任何通过系统声音传来的英语单词都会被打印到 Live Captions 窗口中。
|
|||
|
|
|||
|
![Image showing Live Captions presenting text from a Jitsi call. ][6]
|
|||
|
|
|||
|
这不是一项云服务。不需要 API 密钥。没有遥测或间谍活动,也没有数据收集。事实上,它甚至不需要网络权限。Live Captions 是开源的,所以没有使用专有服务或库。
|
|||
|
|
|||
|
要改变声音输入,请点击 **Live Captions** 窗口左上方的**麦克风**图标。要打开**偏好**窗口,请点击 **Live Captions** 窗口左下方的**齿轮**图标。
|
|||
|
|
|||
|
### 开放访问
|
|||
|
|
|||
|
根据我的经验,Live Captions 的结果是好的。它们并不完美,但在小型的 [Jitsi 视频通话][7]中,它很出色。即使是小众的视频(例如战锤 40,000 的激烈比赛),它也做得出奇地好,只在最虚构的科幻术语上磕磕碰碰。
|
|||
|
|
|||
|
让开源代码易于访问是至关重要的,最终它有可能使每个人受益。我个人不需要 Live Captions,但当我不想听视频的时候,我喜欢使用它。当我希望得到帮助以专注于我可能会分心的事情时,我也会使用它。Live Captions 不仅仅是一个有趣的开源项目,它也是一个重要的项目。
|
|||
|
|
|||
|
--------------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
|
|||
|
via: https://opensource.com/article/23/2/live-captions-linux
|
|||
|
|
|||
|
作者:[Seth Kenlon][a]
|
|||
|
选题:[lkxed][b]
|
|||
|
译者:[geekpi](https://github.com/geekpi)
|
|||
|
校对:[校对者ID](https://github.com/校对者ID)
|
|||
|
|
|||
|
本文由 [LCTT](https://github.com/LCTT/TranslateProject) 原创编译,[Linux中国](https://linux.cn/) 荣誉推出
|
|||
|
|
|||
|
[a]: https://opensource.com/users/seth
|
|||
|
[b]: https://github.com/lkxed
|
|||
|
[1]: https://github.com/abb128/LiveCaptions
|
|||
|
[2]: https://opensource.com/article/21/11/install-flatpak-linux
|
|||
|
[3]: https://flathub.org/apps/details/net.sapples.LiveCaptions
|
|||
|
[4]: https://www.redhat.com/sysadmin/launch-flatpaks-terminal-fuzzpak
|
|||
|
[5]: https://opensource.com/sites/default/files/2023-01/live-caption-preferences.png
|
|||
|
[6]: https://opensource.com/sites/default/files/2023-01/Livecaptions%20onJitsiCall.png
|
|||
|
[7]: https://opensource.com/article/21/9/alternatives-zoom
|